Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tasos Livaditis Lyrics
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi lyrics
Έχω μια αγάπη ολοδική μου τριαντάφυλλο, άστρο μου κι αυγή μου χίλιοι άντρες δε θα το μπορούσαν όπως εγώ να σ’ αγαπούσαν. Μέσα στα μάτια σου γλυκές τ’ ...
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi [English translation]
Έχω μια αγάπη ολοδική μου τριαντάφυλλο, άστρο μου κι αυγή μου χίλιοι άντρες δε θα το μπορούσαν όπως εγώ να σ’ αγαπούσαν. Μέσα στα μάτια σου γλυκές τ’ ...
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi [Transliteration]
Έχω μια αγάπη ολοδική μου τριαντάφυλλο, άστρο μου κι αυγή μου χίλιοι άντρες δε θα το μπορούσαν όπως εγώ να σ’ αγαπούσαν. Μέσα στα μάτια σου γλυκές τ’ ...
'Εχω μια αγάπη | Ékho mia agápi [Turkish translation]
Έχω μια αγάπη ολοδική μου τριαντάφυλλο, άστρο μου κι αυγή μου χίλιοι άντρες δε θα το μπορούσαν όπως εγώ να σ’ αγαπούσαν. Μέσα στα μάτια σου γλυκές τ’ ...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] lyrics
Μικρά κι ανήλιαγα στενά και σπίτια χαμηλά μου βρέχει στη φτωχογειτονιά βρέχει και στην καρδιά μου Αχ ψεύτη κι άδικε ντουνιά άναψες τον καημό μου είσαι...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
My small and sunless alleys and my low-ceilinged homes Rain is falling in the slum Rain is falling in my heart as well Liar and unfair world, you set ...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
Narrow and sunless alleys and low houses of mine it's raining in the rundown neighbourhood it's raining in my heart too Ah liar and cheater world you'...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [English translation]
Small and sunless streets And homes down on me Rains in the poor street Rains in my heart Ah you lying and unfair world You lightened up my grief You ...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [German translation]
Meine kleinen Gassen ohne Sonne und meine niedrigen Häuser es regnet im Armenviertel es regnet auch in meinem Herzen Ach, ungerechte Lügner Welt du ve...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Italian translation]
Vicoli miei, stretti e senza sole e basse mie casupole piove nel povero quartiere piove anche nel mio cuore Ah !, vicinato falso e ingiusto che hai fa...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Serbian translation]
Мали сокаци без сунца и мали домови моји киша пада на сиромашном крају киша пада и у мом срцу Јао лажове и неправичној дуња упалила си патњу мој мала ...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Spanish translation]
Pequeñas y oscuras callejuelas y mis casas bajas llueve en mi barrio pobre y llueve en mi corazón Oh mentirosa y odiosa humanidad despertaste mi dolor...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Transliteration]
Mikrá ki aníliaga stená kie spítia chamilá mu vréchi sti ftochoyitoniá vréchi kie sti karthiá mu Ach pséfti ki áthike duniá ánapses ton kaimó mu íse m...
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Turkish translation]
küçük ve güneşsiz dar ve alçak tavanlı evlerim benim gecekondu mahallesinde yağmur yağıyor kalbimde de yağmur yağıyor ah yalancı ve adaletsiz dünya ac...
Μάνα μου και Παναγιά [Mána mou kai Panagiá] lyrics
Ο ήλιος ήσουν κι η αυγή της νύχτας το φεγγάρι της μάνας μου ήσουν η ευχή της Παναγιάς η χάρη Έφυγες και κλαίει ο άνεμος το κύμα κλαίνε τ’ άστρα κι η ν...
Μάνα μου και Παναγιά [Mána mou kai Panagiá] [English translation]
Ο ήλιος ήσουν κι η αυγή της νύχτας το φεγγάρι της μάνας μου ήσουν η ευχή της Παναγιάς η χάρη Έφυγες και κλαίει ο άνεμος το κύμα κλαίνε τ’ άστρα κι η ν...
Δρόμοι που χάθηκα | Dhrómoi pou kháthika lyrics
Δρόμοι που χάθηκα γωνιές που στάθηκα δάκρυα που πίστεψα παιχνίδια στο νερό. Πικρό το βράδυ φτάνει. Νύχτες που έκλαψα γέφυρες που έκαψα άστρα π’ αγάπησ...
Δρόμοι που χάθηκα | Dhrómoi pou kháthika [English translation]
Δρόμοι που χάθηκα γωνιές που στάθηκα δάκρυα που πίστεψα παιχνίδια στο νερό. Πικρό το βράδυ φτάνει. Νύχτες που έκλαψα γέφυρες που έκαψα άστρα π’ αγάπησ...
Ήταν κάποτε δυο φίλοι | Ítan kápote dhio fíloi lyrics
Ήταν κάποτε δυο φίλοι σαν αρχάγγελοι κι οι δυο κι απ’ των κοριτσιών τα χείλη εθερίζαν τον ανθό. Τέτοια λεβεντιά δεν ξανάδαν πια με τα όνειρά τους υψών...
Ήταν κάποτε δυο φίλοι | Ítan kápote dhio fíloi [English translation]
Ήταν κάποτε δυο φίλοι σαν αρχάγγελοι κι οι δυο κι απ’ των κοριτσιών τα χείλη εθερίζαν τον ανθό. Τέτοια λεβεντιά δεν ξανάδαν πια με τα όνειρά τους υψών...
<<
1
2
3
4
5
>>
Tasos Livaditis
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Poetry
Wiki:
http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A4%CE%AC%CF%83%CE%BF%CF%82_%CE%9B%CE%B5%CE%B9%CE%B2%CE%B1%CE%B4%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%82
Excellent Songs recommendation
Vergiss mein nicht [English translation]
Zeit der Sommernächte [Album Version] [German translation]
Takin' shots lyrics
Ananau [Tongan translation]
Tunawabuluza lyrics
1874 [jat1 baat3 cat1 sei3] lyrics
Sin querer lyrics
Zeit der Sommernächte [Single Mix] lyrics
Vergiss mein nicht lyrics
S.O.S. Amor lyrics
Popular Songs
Disco Kicks lyrics
Something Blue lyrics
Wall Of Sound lyrics
1874 [jat1 baat3 cat1 sei3] [English translation]
Vergiss mein nicht [Spanish translation]
Ananau [French translation]
Los buenos lyrics
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Zeit der Sommernächte [Album Version] [English translation]
Unuduldum lyrics
Artists
Aleksandr Marshal
BILLY
Karl William
Tonika (Bulgaria)
Amsterdam Klezmer band
David Houston
Ali Moussa
Danilo Montero
Nick Lowe
Doğuş Çabakçor
Songs
Η αγάπη μας [I agapi mas] [Bulgarian translation]
El monstruo lyrics
Δώρο Θεού [Doro Theou] [Turkish translation]
Ελλάδα χώρα του φωτός [Elláda chóra tou fotós] [English translation]
Ελεύθερη [Eleftheri] lyrics
Ένταλμα Συλλήψεως [Éndalma Sillípseos] lyrics
Εσένα μόνο [Eséna móno] [Serbian translation]
Έλα, μίλα μου [Ela,mila mou] lyrics
Εσένα μόνο [Eséna móno] [Romanian translation]
Η πατρίδα μου [I Patrida Mou] [English translation]