Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Laura Pausini Also Performed Pyrics
Nel blu dipinto di blu [Volare] lyrics
Penso che un sogno così non ritorni mai più, mi dipingevo le mani e la faccia di blu. Poi d'improvviso venivo dal vento rapito e incominciavo a volare...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Albanian translation]
Them se një ëndërr e tillë nuk vjen më kurrë, Ngjyrosja duart dhe fytyrën me blu. Pastaj papritur rrëmbehesha nga era dhe filloja të fluturoja në qiel...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Bengali translation]
কোনো দিন যে আমি এই স্বপ্ন দেখিনি সারা গায়ে মুখে নিজে নীল রং মেখেছি হঠাৎ একটি ঝড় আমাকে উড়িয়ে নিয়ে গেলো সেই থেকে উড়ছি যে আকাশে যা নীল আর অনন্ত উড়ছি রে, ...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Bosnian translation]
Mislim da san, kao što je taj Nikada se vratiti neće Obojio sam svoje ruke I lice u plavo Onda odjednom sam bio Otet od vjetra I počeo sam da letim U ...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Bulgarian translation]
Mislia, che takav san , niama da se varne nikoga poveche, boiadisah si razete i lizeto v sinio, posle izvednag doide braz viatar i zapochnah da letia ...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Chinese translation]
Wǒ xiǎng zhèyàng de mèngjìng jiāng yǒng bù chóng xiàn Wǒ bǎ zìjǐ de shuāng shǒu hé liǎn túchéng lán sè Mò rán jiān yī zhèn fēng dài wǒ shuāng jiǎo tén...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [Croatian translation]
Mislim da se takvi snovi Ne vraćaju nikad više, Obojao sam si ruke I lice u plavo, Onda sam odjednom bio Otet od vjetra, I počeo sam letjeti Po beskra...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [English translation]
I think that a dream like this won't come back anymore, I was painting my hands and my face blue. Then, suddenly, I was being enraptured by the wind a...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [English translation]
Never a good dream like this one will come back anew fully I painted my face and my hands both in blue all of a sudden the wind came and snatched me a...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [English translation]
I think, such a dream Will never return. I painted hands and face in the blue And then suddenly the wind kidnapped me And I began to fly in an infinit...
Nel blu dipinto di blu [Volare] [English translation]
I think that dream like that Will never return I painted my hands And face blu Then all of sudden I was Abducted by the wind And I started to fly In t...
Nei giardini che nessuno sa [German translation]
Du fühlst jene raue Haut. Eine große Kälte in der Seele, es macht sogar Mühe, eine Träne zu vergießen. Zu viel wartet um die Ecke, Freuden, die nicht ...
Nei giardini che nessuno sa [Greek translation]
Νιώσε εκείνο το τραχύ δέρμα Ένα έντονο κρύο μέσα στην ψυχή Δυσκολεύεται κι ένα δάκρυ να πέσει κάτω Υπερβολικές προσμονές πίσω από την γωνία Χαρές που ...
Nei giardini che nessuno sa [Hungarian translation]
Érzed ezt a durva bőrt. A lélek belül nagyon hűvös, Még egy könnycseppet hullajtani is megerőltető. A sarokban túl sok a várakozás, Örömökre amelyek n...
Nei giardini che nessuno sa [Portuguese translation]
Sinta essa pele áspera. Um ótimo frio dentro da alma, até uma lágrima desce. Muitas horas da esquina, alegrias que não pertencem a você. Este tempo ir...
Nei giardini che nessuno sa [Romanian translation]
Simte acea piele dură Frigul enorm din suflet Chiar și o lacrima obosește să curgă Prea multe așteptări acunse într-un colț Bucurii ce nu-ți aparțin T...
Nei giardini che nessuno sa [Russian translation]
Почувствуй эту шершавую кожу, Сильный холод в душе, Слеза с трудом Катится вниз. Слишком многое ждёт за углом. Радости, которые тебе не принадлежат. Э...
Nei giardini che nessuno sa [Spanish translation]
¿Sientes esa piel áspera? Un gran frío en el alma. Hasta una lágrima que desciende te causa fatiga. Muchas esperas atrás en el rincón. Alegrías que no...
Nei giardini che nessuno sa [Turkish translation]
Kaba saba, yontulmamış cildini hissediyorsun. Ruhunun derinliklerinde büyük bir soğukluk. Oldukça güçleştiriyor, gözyaşlarının dahi Zemine düşmesini. ...
Nei giardini che nessuno sa [Venetan translation]
Tasta chea pèe ruspiosa, Un gran fredo sol cuor Fa fadiga anca na eàgrema a vegnér xo. Massa atese so un cantón,, Gioie che no e ne apartién, 'Sto mom...
<<
10
11
12
13
14
>>
Laura Pausini
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, English, Portuguese+4 more, French, Latin, Sicilian, Catalan
Genre:
Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://laurapausini.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Laura_Pausini
Excellent Songs recommendation
Aland Islands National Anthem - Ålänningens sång [Dutch translation]
Afghanistan, National Anthem of Republic of [1973-1978] [Italian translation]
African Union Anthem - Let Us All Unite and Celebrate Together lyrics
Albanian National Anthem - Himni i Flamurit [English translation]
African Union Anthem - Let Us All Unite and Celebrate Together [Swahili translation]
African Union Anthem - Let Us All Unite and Celebrate Together [Esperanto translation]
African Union Anthem - Let Us All Unite and Celebrate Together [Turkish translation]
Aland Islands National Anthem - Ålänningens sång [Polish translation]
Albanian National Anthem - Himni i Flamurit [Chinese translation]
Aland Islands National Anthem - Ålänningens sång [Czech translation]
Popular Songs
Alaska's Flag [Turkish translation]
Alaska's Flag [Russian translation]
Alaska's Flag [Chinese translation]
Alaska's Flag [Tongan translation]
Alaska's Flag lyrics
Albanian National Anthem - Himni i Flamurit [Bulgarian translation]
Albanian National Anthem - Himni i Flamurit [Czech translation]
Aland Islands National Anthem - Ålänningens sång [Portuguese translation]
Albanian National Anthem - Himni i Flamurit [Arabic translation]
Alabama lyrics
Artists
Plan B (Puerto Rico)
Rita Ora
Chambao
Federico García Lorca
Grandmaster of Demonic Cultivation (OST)
Bridgit Mendler
Bulgarian Folk
Kannadasan
Nass El Ghiwane
Rada Manojlović
Songs
בלילה קר [Belaila Kar] [Transliteration]
يما رماني الهوى [Yomma Ramani Al-Howa] lyrics
What the World Needs Now lyrics
Quando nella notte lyrics
Σαν αντίο [San adio] lyrics
את מי את אוהבת [Et Mi At Ohevet] lyrics
הזמן יקח הכל [Hazman Yikach Hakol] [Transliteration]
Memory [Portuguese version] lyrics
Je te partage lyrics
μιλώ για τα παιδιά μου [miló gia ta paidiá mou] lyrics