Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Cranberries Lyrics
Zombie [Hebrew translation]
עוד ראש מורכן, ילד לאיטו נלקח. והאלימות גרמה לכזאת דממה, אולי אנחנו טועים?* אך תבינו, זה לא אני, זו לא המשפחה שלי. בתוך ראשך, בתוך ראשך הם נלחמים, עם ...
Zombie [Hungarian translation]
Lehajtott fejű férfiak aprócska koporsót visznek. A bűn csöndje ez. A halálé. A lelkünké, ami nincs meg. Kit hibáztatunk? Ez nem én vagyok, ez nem az ...
Zombie [Hungarian translation]
Egy újabb fej lóg alacsonyan, Gyermeket elhurcolnak. S az erőszak ilyen csendet keltett, Kik hibáztatnak minket? Hisz láthatod ez nem én vagyok, nem i...
Zombie [Italian translation]
Un’altra testa cade giù, un bambino viene catturato lentamente E la violenza sparge intorno tutto questo silenzio Da chi abbiamo mutuato l’errore? Ma ...
Zombie [Italian translation]
Un' altra testa rivolta verso il basso, Un bambino viene lentamente preso. E la violenza ha provocato un simile silenzio, Chi di noi ha sbagliato? Ma ...
Zombie [Japanese translation]
また別の首が吊り下げられた 子はゆっくりと奪われた 暴力はそんな静寂を引き起こす わたしたち(だれなの)は間違ったの? でも分かって、それは私じゃない 私の家族でもない あなたの頭の中で、頭のなかでは 彼らは戦っている 戦車で 爆弾で 爆弾で 拳銃で あなたの頭の中では、頭の中では 彼らは泣いている...
Zombie [Kurdish [Sorani] translation]
سەرێکی تر نزم هەڵواسراوە منداڵێک بە هێواشی دەبرێت وە توندوتیژیەکە بێدەنگییەکی وەهای دروست کردووە بە کێی تێگەیشتووین؟ بەڵام دەیبینیت، من نیم، خێزانەکەم...
Zombie [Latvian translation]
Vēl viena galva pazemīgi karājas, Bērns lēnām tiek aiznests prom. Un vardarbība izraisīja tādu klusumu, Kas mēs, kuri pieļāva kļūdu, esam? Bet tu redz...
Zombie [Persian translation]
مرده متحرک : سردیگری با پستیت تمام آویزان میشه! کودک داره به آرامی تسخیر میشه!! وخشونت و بی حرمتی سکوت رو حکمفرما کرده... کدوم یکی از ما اشتباه کرده ؟...
Zombie [Polish translation]
Kolejna głowa zwisa w dół, Powoli zabierają dziecko. To przemoc wywołała takie milczenie, Z kim nas pomylono? Ale widzisz - to nie ja. I nie moja to r...
Zombie [Polish translation]
Jeszcze jedna smętnie zwieszona głowa, powoli odbierają nam dzieciństwo, a przemoc spowodowała milczenie. Dlaczego nikt nas nie rozumie? Przecież widz...
Zombie [Polish translation]
Nastepna głowa nisko wisi Dziecko jest powoli zabrane I przemoc spowodowała taką ciszę Kogo my krzywdzimy? Ale widzisz, to nie ja, to nie moja rodzina...
Zombie [Portuguese translation]
Mais uma cabeça abatida, A infância é lentamente tomada. E a violência causou tal silêncio, A quem nós enganamos? Mas veja, não sou eu, não é minha, f...
Zombie [Portuguese translation]
Mais uma cabeça que balança de forma humilde, A infância é lentamente levada embora E a violência causou tanto silêncio A quem nós enganamos? Mas veja...
Zombie [Romanian translation]
Un alt cap se arata frant , Copilaria e încet palita, Iar violenţa provoaca stupoare, Pe cine amagim "noi"!? Dar vezi tu, nu sunt eu ,Nu este familia ...
Zombie [Romanian translation]
Încă un cap atârnă în jos, un copil e luat încet. Iar violenţa a făcut aşa o linişte, cui şi cu ce am greşit? Dar vezi, nu sunt eu, nu-i familia mea Î...
Zombie [Romanian translation]
Încă un cap e lăsat în jos umil, Copilul e încet luat, Iar violenţa a provocat o astfel de tăcere, Faţă de cine am greşit? Dar vezi tu, nu sunt eu (de...
Zombie [Russian translation]
С поникшей головою Ребёнка прочь уносят. И зло всё скрыто тишиною, С кого ошибки спросят? Но смотри, там не я, не моя там семья. Там, в твоей голове, ...
Zombie [Russian translation]
Очередная жалко сникла голова. Дитя замолкло и посмертно Насильем рождена такая тишина Не уж-то мы обманемся? Наверно… Предприпев Посмотри, то не мы И...
Zombie [Russian translation]
За что же погибли дети, Который ангел поник. Безмолвный ужас царит на свете, Кто услышит наш крик...... -Я не знал , был не я И не та здесь семья , В ...
<<
1
2
3
4
5
>>
The Cranberries
more
country:
Ireland
Languages:
English
Genre:
Alternative, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.cranberries.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Cranberries
Excellent Songs recommendation
プリテンダー(Acoustic) [Puritenda- Acoustic] [Spanish translation]
ノード [No-do] [Spanish translation]
When I Look in Your Eyes lyrics
月と暁 [Tsuki to akatsuki] [Spanish translation]
廃棄CITY [Haiki City] lyrics
雨上がりのミラージュ [Ameagari no Mirage] [Spanish translation]
Oh My Friends lyrics
禁断の宮殿 [Kindan no kyūden] lyrics
雨上がりのミラージュ [Ameagari no Mirage] lyrics
ピルグリム [Pilgrim] [English translation]
Popular Songs
クレメンタイン [Curementain] [English translation]
お祭りの日 [LIC2.1] [O matsuri no hi] [English translation]
お祭りの日 [LIC2.1] [O matsuri no hi] [Spanish translation]
誰も知らないカーニバル [Dare mo shiranai ka-nibaru] lyrics
雨上がりのミラージュ [Ameagari no Mirage] [English translation]
夢の中だけで [Yume no naka dake de] [English translation]
夜の向こうへ [Yoru no mukō e] [Spanish translation]
プリテンダー(Acoustic) [Puritenda- Acoustic] lyrics
裸足のラストデイ [Hadashi no rasutodei] lyrics
仇になっても [Kyū ni natte mo ] lyrics
Artists
Romuald Spychalski
Gabriele D'Annunzio
Ágata (Portugal)
Lev Barashkov
DSDS Allstars
Melody Day
Nedine Blom
Dani Ride
Graham J.
Gerardina Trovato
Songs
Corleone lyrics
Le Mexicain lyrics
The Geese of Beverly Road lyrics
Грешка [Greshka] lyrics
Danke für diesen guten Morgen lyrics
Entgegen dem kühlenden Morgen lyrics
Mama said lyrics
I Do Not Feel Like Being Good lyrics
Portrait of a Man lyrics
Случайная любовь [Sluchaynaya l'ubov] lyrics