Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nordman Lyrics
Vandraren
Vandraren har ingenstans att gå, när han kommit fram till slutet Månen färgar alla skuggor blå, han är ensam kvar där ute Långt där borta från en ensl...
Vandraren [English translation]
The wanderer has nowhere to go, when he has reached the end The moon colors every shadow blue, he's left out there alone There, far away, on a lonely ...
Vandraren [English translation]
The wanderer have nowhere to go, when he arrived at the end The moon will stain all the shadows blue, he is the only one left out there. Far over ther...
Vandraren [English translation]
The vagabond has nowhere to go, when he's reached the end. The moon colors all the shadows blue, he is left alone out there. Far away from a lonely cr...
Vandraren [English translation]
The wanderer has no place to go, after he has come to the end The moon paints all the shadows blue, he is alone, left out there Far away from a lonely...
Vandraren [Finnish translation]
Vaeltajalla ei ole paikkaa, minne mennä, kun hän on lopulta tullut perille. Kuu värjää varjot sinisiksi ja hän jää ulos yksin. Kaukaa yksinäisestä tal...
Vandraren [French translation]
Le vagabond n'a nulle part où aller, après avoir atteint la fin La lune peint toutes les ombres en bleu, il se retrouve seul au-dehors Loin dans une c...
Vandraren [Italian translation]
Il viandante non ha un posto dove andare, quando lui è arrivato alla fine La luna colora tutte le ombre di blu, lui è ancora li fuori da solo Laggiù, ...
Vandraren [Romanian translation]
Cutreierătorul nu mai are unde merge, atunci când a ajuns la final În timp ce luna pictează toate nuanțele în albastru, el este lăsat acolo singur De ...
Vandraren [Russian translation]
Пилигриму некуда идти - Он и так дошёл до ручки. Месяц тени синьювысветил, Ухмыляясь из-за тучки. Одинокий дальний хуторок Положил предел бы мукам. Ты...
Vandraren [Sami translation]
Vánddardeaddjis ii leat goste sadji gosa mannat, go buvttehii viimmat. Mánnu báidná buot suoivaniid alihiidda, son lea okto dáppe olgun. Guhkkin ávdin...
Vandraren [Spanish translation]
El vagabundo no tiene donde ir, cuando llega al final La luna colorea todas las sombras azules, él se queda solo ahí fuera Lejos allá fuera desde una ...
Vandraren [Turkish translation]
Gezginin gidecek hiçbir yeri yok, sonuna geldiğinde Ay her gölgeyi maviye boyuyor, dışarıda tek başına kaldı Orada, uzakta, yalnız bir çiftlikte, sıca...
Vandraren [Ukrainian translation]
Вояжер лишився сам один, його шлях дійшов до краю. Місяць синявою ліс накрив – він як далі йти не знає. Десь далеко теплий хуторець своїм світлом ніч ...
Ännu glöder solen lyrics
Se solen är så röd nu den brinner som mitt blod men jag kan inte lova dig något mer än det du ser Visst vill jag öppna dörrar och nå dig i din dröm me...
Ännu glöder solen [English translation]
Look the sun is really red now it burns like my blood but I can't promise you anything more than what you see Of course I want to open doors and reach...
Be mig lyrics
Tror du att ensamhet kan dölja vad du känner? Göm dig så får du ingenting, Jag kan förstå att jag har plågat mina vänner, Som dom har sett mig dra omk...
Be mig [English translation]
Do you think loneliness can hide what you feel? Go hide and you’ll get nothing I can understand how I tortured my Friends, the way they’ve seen me wal...
Be mig [Spanish translation]
¿Crees que la soledad puede ocultar lo que sientes? Escóndete y no obtendrás nada. Puedo entender que he torturado a mis amigos. Los cuales me han vis...
Ensam varg lyrics
Om jag nånsin ger mig ut för att vara mer än du inte finns i detta nu lova mig att du är ärlig Allt för många runt omkring tar men ger just ingenting ...
<<
1
2
3
>>
Nordman
more
country:
Sweden
Languages:
Swedish
Genre:
Folk, Pop-Folk, Rock
Official site:
http://www.nordman.nu/
Wiki:
http://sv.wikipedia.org/wiki/Nordman_(musikgrupp)
Excellent Songs recommendation
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] [German translation]
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [German translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] lyrics
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] [German translation]
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [German translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] lyrics
"Друг в порядке - он, словом, при деле, ... [ "Drug v poryadke - on, slovom, pri dele, ..."] lyrics
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [German translation]
Popular Songs
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] lyrics
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [English translation]
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [English translation]
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] [English translation]
"Дурацкий сон, как кистенем ..." ["Duratskiy son, kak kistenem ..."] [German translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [German translation]
"День на редкость - тепло и не тает ..." ["Den' na redkost' - teplo i ne taet..."] [English translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [Polish translation]
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] lyrics
Artists
Baxter Robertson
Jun.K
P`Skool
I Ribelli
CYBER SONGMAN
Prison Six (Kele Shesh)
Lauana Prado
Joaquín Carmona
Linn Yann
Rosita Serrano
Songs
Et l'amour s'en va [Romanian translation]
Et si tu n'existais pas [Hebrew translation]
Et si tu n'existais pas [Romanian translation]
Et si tu n'existais pas [Kabyle translation]
Et si tu n'existais pas [Arabic translation]
Et si tu n'existais pas [Turkish translation]
Et si tu n'existais pas [Arabic translation]
Et si tu n'existais pas [English translation]
Et si tu n'existais pas [English translation]
Et si tu n'existais pas [Russian translation]