Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Flávio Venturini Also Performed Pyrics
Gilberto Gil - Retiros Espirituais
Nos meus retiros espirituais descubro certas coisas tão normais Como estar defronte de uma coisa e ficar Horas à fio com ela, bárbara, bela, tela de T...
Retiros Espirituais [French translation]
Dans mes retraites spirituelles je découvre certaines choses si nomales Comme être en face d'une chose et rester Des heures durant avec elle, barbare,...
Maria Bethânia - Brincar de viver
Quem me chamou? Quem vai querer Voltar pro ninho Redescobrir seu lugar... Prá retornar E enfrentar o dia-a-dia Reaprender a sonhar... Você verá que é ...
Brincar de viver [Croatian translation]
Tko me zvao? Tko bi htio Vratiti se u gnijezdo Iznova otkriti svoje mjesto... Da bi se vratio Suočavanju iz dana u dan Iznova naučiti sanjati... Vidje...
Brincar de viver [English translation]
who have called me? who will want get back to the nest rediscover his place To resume to face the day-by-day learning again how to dream You will see ...
Brincar de viver [French translation]
Qui m'a appelé ? Qui va vouloir Retourner au nid Redécouvrir sa place... Pour revenir Et affronter le quotidien Réapprendre à rêver... Tu verras que c...
Brincar de viver [Spanish translation]
¿Quién me llamó? ¿Quién va a querer volver al nido, redescubrir su lugar... Para volver y afrontar el día a día, reaprender a soñar? Verás que es real...
Milton Nascimento - Clube da Esquina Nº 2
Por que se chamava moço Também se chamava estrada Viagem de ventania Nem lembra se olhou prá trás A primeiro passo asso asso ... Por que se chamavam h...
Clube da Esquina Nº 2 [English translation]
Because he was called a boy also was called road trip of wind He didn't even remember if he looked behind Because they were called man They also were ...
Clube da Esquina Nº 2 [English translation]
Why he called himself young man For it called itself road A trip made of wind He can't remember if he looked back At his first step step tep tep... Wh...
Clube da Esquina Nº 2 [English translation]
Why was called boy Also called road Wind trip Not remember if looked back The first step asso asso ... Why were called men Also they called dreams And...
Clube da Esquina Nº 2 [French translation]
Parce qu'on l'appelait jeune homme On appelait aussi la route Voyage en coup de vent Il ne se souvient même pas s'il a regardé en arrière Au premier p...
Clube da Esquina Nº 2 [Russian translation]
Потому что его звали парень Также его звали дорога Странствие сильного ветра Даже не помнит оглянулся ли На первом шагу агу агу .... Потому что они на...
Clube da Esquina Nº 2 [Spanish translation]
¿Por qué se llamaba chico? También se llamaba camino Viaje en el viento Ni siquiera recuerda si miró hacia atrás Al primer paso aso aso aso... ¿Por qu...
Jane Duboc - Besame
A orquestra já nos chamou Abri meu coração Tremeu o chão Eu vi que era feliz À luz de um cabaré La noche nuestra O mundo a rodar Vem o fogo da paixão ...
<<
1
Flávio Venturini
more
country:
Brazil
Languages:
Portuguese
Genre:
MPB
Official site:
http://www.flavioventurini.com.br/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Fl%C3%A1vio_Venturini
Excellent Songs recommendation
Da sam tebi jedan bio lyrics
You got a nerve lyrics
The Other Side lyrics
Mes Mains lyrics
G-Eazy - Lady Killers
¿Dónde estás, Yolanda? lyrics
Dis à ton capitaine lyrics
Lloro Por Ti lyrics
Just Believe lyrics
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Popular Songs
Same Girl lyrics
Let's Get Lost [Greek translation]
Mil Maneras lyrics
אושר [Osher] lyrics
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
קקטוס [Cactus] lyrics
Simon & Garfunkel - Bye Bye Love
K I D S [Turkish translation]
La polenta piace a tutti lyrics
Lazarus lyrics
Artists
Jason Donovan
Breskvica
SUMIN
Elisa Scupra
Kavalla
Leesuho
KOREAN
Hidra
Kasper (South Korea)
Ougenweide
Songs
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
すべて叫んだ [Subete Sakenda] [Transliteration]
楽園の君 [Rakuen No Kimi] [Spanish translation]
Break forth into joy of my soul [Maori translation]
地図 [Chizu] [English translation]
Cancioneiro lyrics
第八病棟 [Dai Hachi Byōtō] [Transliteration]
二月の兵隊 [Nigatsu no Heitai] lyrics
解毒される樹海 [Gedokusareru Jukai] [English translation]
'io ko sisu pe lyrics