Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Eleftheria Arvanitaki Lyrics
Μαύρα Πιόνια [Mavra pionia] [English translation]
Μαύρα χρόνια άσπρα χιόνια πότε πέρασαν τα χρόνια. Aσπρισε η μαύρη κόμη δεν μετάνιωσα ακόμη. Γκρίζα χρόνια, άσπρα χιόνια μου 'τυχαν τα μαύρα πιόνια, η ...
Μαύρο Κυπαρίσσι [Mavro Kiparissi] lyrics
Ήταν μια φορά ένας άνθρωπος, ήσυχος πολύ και ξαρμάτωτος. Είχε σπίτια και λιβάδια, και κοπάδια και σκυλιά. ...Κι ένα δίχτυ που 'πιανε πουλιά. Είχε κρύα...
Μαύρο Κυπαρίσσι [Mavro Kiparissi] [English translation]
Ήταν μια φορά ένας άνθρωπος, ήσυχος πολύ και ξαρμάτωτος. Είχε σπίτια και λιβάδια, και κοπάδια και σκυλιά. ...Κι ένα δίχτυ που 'πιανε πουλιά. Είχε κρύα...
Με την πλάτη [Me tin pláti] lyrics
Με την πλάτη πέφτει τ’ ουρανού η φωτιά, μες στ’ αλάτι παλάτι θερινό η αμμουδιά Πες μου κάτι, κάτι αλλοτινό πολύ ποιον πελάτη που δίνει στο juke box εν...
Με την πλάτη [Me tin pláti] [English translation]
Με την πλάτη πέφτει τ’ ουρανού η φωτιά, μες στ’ αλάτι παλάτι θερινό η αμμουδιά Πες μου κάτι, κάτι αλλοτινό πολύ ποιον πελάτη που δίνει στο juke box εν...
Με το ίδιο μακό [Me to idio mako] lyrics
Με το ίδιο μακό και με κέφι κακό φύγαν μέρες Το φεγγάρι απ' τη μια και του κόσμου η ζημιά βάλαν βέρες Τι θα κάνεις εσύ είναι εννιά και μισή τον καπνό ...
Με το ίδιο μακό [Me to idio mako] [English translation]
Wearing the same shirt and having a vile mood i let the days go by The moon and our world's misery have exchanged wedding rings What are you planing t...
Με το ίδιο μακό [Me to idio mako] [English translation]
With the same shirt and on a bad mood several days went by The moon, on one hand, and the world's wreck exchanged rings What will you do? It is half p...
Με το ίδιο μακό [Me to idio mako] [Spanish translation]
Con la misma franela y con mal humor los días pasaron la luna por un lado y el daño del mundo se casaron Quévas a hacer, son las nueve y media, soplo ...
Με το ίδιο μακό [Me to idio mako] [Turkish translation]
Aynı gömlekle ve kötü bir ruh haliyle geçip gitti günler Bir yandan ay, bir yandan dünyanın felaketleri, yüzük taktılar* Sen ne yapacaksın? Saat dokuz...
Μείνε κοντά μου [Meine koda mou] lyrics
Μείνε κοντά μου απόψε, η νύχτα είναι το παν η νύχτα είναι μαχαίρι γι’ αυτούς που αγαπάν. Μεσ’ το σκοτάδι νιώθω καυτό το σώμα σου το ψάχνω το χαϊδεύω φ...
Μείνε κοντά μου [Meine koda mou] [English translation]
Stay with me tonight, now that night has fallen The night is a knife for the ones who love In the dark night I feel your body I am reaching to caress ...
Μένω εκτός [Meno ektos] lyrics
Μένω εκτός, θυμάμαι ονόματα τρέχω με ταχύτητα φωτός μένω εκτός, σαν κάτι στόματα που `διωξε απ’ τον κόσμο ένας λωτός Τα βράδια μου τα εργένικα τραγούδ...
Μένω εκτός [Meno ektos] [English translation]
I'm staying on the outside, I'm remembering names, I'm running at the speed of light. I'm staying on the outside, like some mouths that were cast out ...
Μένω εκτός [Meno ektos] [English translation]
i still remain an outcast i remember names i run at the speed of light i still remain an outcast like some voiceless mouths that a lotus drove out of ...
Μένω εκτός [Meno ektos] [German translation]
Ich bleibe außerhalb, ich erinnere mich an Namen ich renne mit Lichtgeschwindigkeit Ich bleibe außerhalb, wie manche Münder die von einem Lotus aus de...
Μένω εκτός [Meno ektos] [Spanish translation]
Sigo siendo un paria Recuerdo nombres Corro a la velocidad de la luz. Sigo siendo un paria Como algunas bocas sin voz Que un loto expulsó de este mund...
Μένω εκτός [Meno ektos] [Turkish translation]
Hala dışlanmış durumdayım, isimleri hatırlıyorum Işık hızında koşuyorum Hala dışlanmış durumdayım, tıpkı bazı sesi çıkmayan ağızlar gibi Bir nilüfer t...
Μένω εκτός [Meno ektos] [Turkish translation]
Dışında yaşıyorum , isimler hatırlıyorum ışık hızıyla koşuyorum Dışında yaşıyorum , sanki ağızlardan bir parça bir nilüferi dünyadan kovan gecelerim e...
Μες στη δική σου τη ζωή [Mes sti dhikí sou ti zoí] lyrics
Μες στη δική σου τη ζωή έζησα τη ζωή μου και δε θυμάμαι μια στιγμή αν ήσουνα μαζί μου. Και δε θυμάμαι να σου πω αν σ’ έχω αγαπήσει ή αν από συνήθεια μ...
<<
8
9
10
11
12
>>
Eleftheria Arvanitaki
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Spanish, Greek (Cypriot)
Genre:
Dance, Entehno, Jazz, Pop-Folk
Official site:
http://www.arvanitaki.gr/
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/Ελευθερία_Αρβανιτάκη
Excellent Songs recommendation
Il sogno di una bambola lyrics
La notte [Turkish translation]
Guarda le luci di questa città [Spanish translation]
L'importante è che stanotte non finirà lyrics
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Inverno a primavera lyrics
La sua bellezza [English translation]
Love in the '50s lyrics
La sua bellezza [Spanish translation]
Io che non vivo lyrics
Popular Songs
Le luci della notte lyrics
La notte [Slovak translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Il Branco [German translation]
L'amore è un'altra cosa [English translation]
La sua bellezza [Turkish translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
L'ultimo viaggio lyrics
Lontano da tutto lyrics
La sua bellezza lyrics
Artists
Dionisis Tsaknis
Milan Babić
alexis weng
Mauro Pagani
Miloš Bojanić
Ovy On The Drums
Kiss Angyal Ernő
Samuele Bersani
Rita Streich
Max + Johann
Songs
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Chi sarò io lyrics
Feinsliebchen, du sollst mir nicht barfuss gehn [English translation]
German Folk - Du, du liegst mir im Herzen
Die Gedanken sind frei [version before 1865] [French translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Du bist min, ich bin din [Tajik translation]
Die große Göttin lyrics
Sean Paul - Naked Truth