Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Johnny Mathis Also Performed Pyrics
Too Young [German translation]
Sie versuchen uns zu sagen, wir seien zu jung Zu jung, um wirklich verliebt zu sein Sie sagen, dass Liebe ein Wort ist Ein Wort, das wir nur hörten Un...
Núria Feliu - Tres monedes a la font / És tant meravellós, l'amor [Three Coins in The Fountain / Love Is a Many-Splendored Thing]
Fontana de Trevi... Tres monedes a la font. Són com tres esperances: Quina d'elles tindrà sort? Llençades a l'aigua, Cada una un pensament. Totes tres...
Tres monedes a la font / És tant meravellós, l'amor [Three Coins in The Fountain / Love Is a Many-Splendored Thing] [English translation]
Fontana de Trevi... Tres monedes a la font. Són com tres esperances: Quina d'elles tindrà sort? Llençades a l'aigua, Cada una un pensament. Totes tres...
Tres monedes a la font / És tant meravellós, l'amor [Three Coins in The Fountain / Love Is a Many-Splendored Thing] [French translation]
Fontana de Trevi... Tres monedes a la font. Són com tres esperances: Quina d'elles tindrà sort? Llençades a l'aigua, Cada una un pensament. Totes tres...
Núria Feliu - Un raig de lluna [Moonlight Becomes You]
Un raig de lluna Davalla en la nit, I ens omple els cabells de somnis i llum. Un raig de lluna Travessa la nit, I ens porta a romàntics llocs pressent...
Un raig de lluna [Moonlight Becomes You] [English translation]
Un raig de lluna Davalla en la nit, I ens omple els cabells de somnis i llum. Un raig de lluna Travessa la nit, I ens porta a romàntics llocs pressent...
Un raig de lluna [Moonlight Becomes You] [German translation]
Un raig de lluna Davalla en la nit, I ens omple els cabells de somnis i llum. Un raig de lluna Travessa la nit, I ens porta a romàntics llocs pressent...
Un raig de lluna [Moonlight Becomes You] [Romanian translation]
Un raig de lluna Davalla en la nit, I ens omple els cabells de somnis i llum. Un raig de lluna Travessa la nit, I ens porta a romàntics llocs pressent...
Núria Feliu - Tot és gris [Misty]
Tot és gris... Ho és el temps, ho és el teu cor tan indecís i, darrera dels vidres, ho és el món que es perd qui sap on dins la boira d'aquest món inc...
Tot és gris [Misty] [English translation]
Tot és gris... Ho és el temps, ho és el teu cor tan indecís i, darrera dels vidres, ho és el món que es perd qui sap on dins la boira d'aquest món inc...
Toni Braxton - Unbreak My Heart
Don't leave me in all this pain Don't leave me out in the rain Come back and bring back my smile Come and take these tears away I need your arms to ho...
Unbreak My Heart [Arabic translation]
لا تتركني مع كل هذه الآلام لا تتركني تحت المطر تعال وارجع ابتساماتي واترك كل هذه الاحزان أحتاج ذراعيك ، ان تكون معي الآن الليل قاسي جدا أعد تلك الليلة...
Unbreak My Heart [Arabic translation]
لا تتركني في كل هذا الالم لا تتركني في المطر ارجع واعد لي ابتسامتي ارجع وخذ هذه الدموع بعيدا انني بحاجه ان تحضنني بيديك الان الليالي قاسيه جدا اعد تلك...
Unbreak My Heart [Azerbaijani translation]
Məni bu ağrıyla tərk etmə Məni yağışın altında tərk etmə Qayıt və mənim təbəssümümü qaytar, Gəl vəgöz yaşlarını qurut. Məni qucaqlamanı istәyirәm Gecə...
Unbreak My Heart [Bulgarian translation]
Не ме оставяй сред цялата тази болка. Не ме оставяй навън под дъжда. Върни се обратно и върни усмивката ми. Ела и изтрий тези сълзи. Нуждая се от ръце...
Unbreak My Heart [Catalan translation]
No m'hi deixis pas, amb tot aquest patiment Mo m'hi deixis pas, afora, amb la pluja Revine i torna'm el meu somriure; vine i fes que desapareguin aque...
Unbreak My Heart [Croatian translation]
Ne ostavljaj me u ovolikoj boli Ne ostavljaj me vani na kiši Vrati se i donesi nazad moj osmijeh Dođi i odnesi ove suze daleko Trebam tvoje ruke da me...
Unbreak My Heart [Czech translation]
Nenechavej me ve vsi te bolesti Nenechavej me venku v desti Vrat se a prines zpatky muj usmev Prijd a otri me slzy Potrebuji tvou naruc, ktera me ucho...
Unbreak My Heart [Danish translation]
Efterlad mig ikke i al denne smerte Efterlad mig ikke ude i regnen Kom tilbage og tag mit smil med tilbage Kom og tag disse tårer fra mig Jeg har brug...
Unbreak My Heart [Dutch translation]
Laat me niet alleen met deze pijn Laat me niet alleen in de regen staan Kom terug en breng mijn glimlach terug Kom en neem deze tranen weg Ik verlang ...
<<
5
6
7
8
9
>>
Johnny Mathis
more
country:
United States
Languages:
English, Spanish
Genre:
Pop
Official site:
http://www.johnnymathis.com/#&panel1-1
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Johnny_Mathis
Excellent Songs recommendation
KV 339 IV Laudate Pueri. lyrics
KV 339 III Beatus vir. [Neapolitan translation]
Wolfgang Amadeus Mozart - K 524 An Chloë.
K 592a Nun liebes Weibchen. [Italian translation]
KV 384 Die Entfürung aus dem Serail 6. Aria: "Ach, ich liebte, war so glücklich". [Italian translation]
KV 339 IV Laudate Pueri. [Neapolitan translation]
K 620 Die Zauberflöte, 1: Zu Hilfe, zu Hilfe. lyrics
K 620 Die Zauberflöte, 3: Arie "Dies Bildnis ist bezaubernd schön". lyrics
KV 339 IV Laudate Pueri. [Italian translation]
KV 339 III Beatus vir. lyrics
Popular Songs
KV 384 Die Entführung aus dem Serail 1. Aria: Hier soll ich dich denn sehen. lyrics
KV 339 III Beatus vir. [Italian translation]
K 476 Das Veilchen lyrics
K.150 Geheime Liebe. lyrics
K 620 Die Zauberflöte, 7. Du feines Täubchen, nur herein! [Italian translation]
K 620 Die Zauberflöte, 1: Zu Hilfe, zu Hilfe. [Neapolitan translation]
K 530 Das Traumbild. [Neapolitan translation]
KV 339, VI Magnificat. [Neapolitan translation]
K 620 Die Zauberflöte, 4. Arie: O zittre nicht, mein lieber Sohn. [Neapolitan translation]
K 620 Die Zauberflöte, 4. Arie: O zittre nicht, mein lieber Sohn. lyrics
Artists
Future Islands
Corina
Mrs. GREEN APPLE
Axelle Red
The Princess and the Frog (OST)
Asim Bajrić
ONV Kurup
Özgür Çevik
Ben Cocks
AAA
Songs
Závod s mládím lyrics
Jäihin lyrics
The Most Beautiful Girl lyrics
Sag etwas [Say Something - Deutsche Version] lyrics
Rău mă dor ochii mă dor [Italian translation]
夢醒時分 [Mèng xǐng shí fēn] lyrics
当爱人变成爱过的人 [Dāng ài rén biàn chéng ài guò de rén] lyrics
Bull$h!t lyrics
Apaga y vámonos lyrics
La mia terra lyrics