Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dmitriy Hvorostovskiy Also Performed Pyrics
Anna German - Нежность [Nezhnost]
Опустела без тебя земля... Как мне несколько часов прожить? Так же падает в садах листва, И куда-то все спешат такси... Только пусто на земле Одной, б...
Нежность [Nezhnost] [Dutch translation]
Опустела без тебя земля... Как мне несколько часов прожить? Так же падает в садах листва, И куда-то все спешат такси... Только пусто на земле Одной, б...
Нежность [Nezhnost] [English translation]
Опустела без тебя земля... Как мне несколько часов прожить? Так же падает в садах листва, И куда-то все спешат такси... Только пусто на земле Одной, б...
Нежность [Nezhnost] [French translation]
Опустела без тебя земля... Как мне несколько часов прожить? Так же падает в садах листва, И куда-то все спешат такси... Только пусто на земле Одной, б...
Нежность [Nezhnost] [French translation]
Опустела без тебя земля... Как мне несколько часов прожить? Так же падает в садах листва, И куда-то все спешат такси... Только пусто на земле Одной, б...
Нежность [Nezhnost] [German translation]
Опустела без тебя земля... Как мне несколько часов прожить? Так же падает в садах листва, И куда-то все спешат такси... Только пусто на земле Одной, б...
Нежность [Nezhnost] [Transliteration]
Опустела без тебя земля... Как мне несколько часов прожить? Так же падает в садах листва, И куда-то все спешат такси... Только пусто на земле Одной, б...
Нежность [Nezhnost] [Turkish translation]
Опустела без тебя земля... Как мне несколько часов прожить? Так же падает в садах листва, И куда-то все спешат такси... Только пусто на земле Одной, б...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Ringsum blühen Birn- und Apfelbäume, Über'm Flusse noch der Nebel hängt. Da eilt Katja hurtig an das Ufer, Wo das Land sich steil zum Fluß hin senkt. ...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluss zog Nebel noch ins Land. Durch die Wiesen ging hurtig Katjuscha, zu des Flusses steiler Uferwa...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Die Apfel- und die Birnbäume erblühten, Nebelschwaden lagen über dem Fluss, da ging Katjuscha hinaus aufs Ufer, auf das hohe, steile Ufer. da ging Kat...
Катюша [Katyusha] [Greek translation]
Ανθίζανε οι μηλιές και οι αχλαδιές Η ομίχλη έπεφτε πάνω στο ποτάμι Η Κατερινούλα έβγαινε στην όχθη στην ψηλή και απότομη όχθη Η Κατερινούλα έβγαινε στ...
Катюша [Katyusha] [Turkish translation]
Çiçek açmış elmalar ve armutlar Nehirde yükselir sis Katyusha belirir kıyıda Kıyı sarptır , kıyı sessiz Katyusha beliri kıyıda Kıyı sarptır , kıyı ses...
Yevhen Hrebinka - Очи чёрные [Ochi chornyye]
Очи чёрные, очи страстные Очи жгучие и прекрасные Как люблю я вас, как боюсь я вас Знать, увидел вас я в недобрый час Ох, недаром вы глубины темней! В...
Мелодия [Melodiya] lyrics
Ты — моя мелодия, Я — твой преданный Оpфей. Дни, что нами пройдены, Помнят свет нежности твоей. Всё как дым растаяло, Голос твой теряется вдали. Что т...
Alexander Malinin - Ночь светла [Noch' svetla]
Ночь светла, над рекой тихо светит луна, И блестит серебром голубая волна. Темный лес... Там в тиши изумрудных ветвей Звонких песен своих не поет соло...
Ночь светла [Noch' svetla] [English translation]
Night is lit, as the Moon softly shines o'er the stream, And a shallow blue wave shimmers with silver gleam. Woods are dark. In the quiet of emerald b...
Ночь светла [Noch' svetla] [German translation]
Nacht ist hell und der Fluss spiegelt sachtMondes Licht. Blaue Welle glänzt silbern im Licht und zerbricht. Dunkler Wald stehtganz still, während der ...
Ночь светла [Noch' svetla] [German translation]
Hell ist die Nacht, über dem Fluß leuchtet still der Mond. Und silbern schimmert die azurne Welle. Finsterer Wald... Dort, in der Stille der smaragdgr...
Ночь светла [Noch' svetla] [Romanian translation]
Noaptea e luminoasă, peste râu tăcută strălucește luna, Și au luciri argintii albastrele valuri. Întunecat e codrul...Acolo, în liniștea ramurilor de ...
<<
2
3
4
5
6
>>
Dmitriy Hvorostovskiy
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Italian, French
Genre:
Classical, Folk, Opera, Poetry
Official site:
http://www.hvorostovsky.com/ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dmitri_Hvorostovsky
Excellent Songs recommendation
Mew Mew amiche vincenti sigla [English translation]
Le voci della savana sigla
Mew Mew amiche vincenti sigla
Un oceano di avventure per Tico e Nancy [English translation]
Le Avventure di Sonic [English translation]
Un fiocco per sognare, un fiocco per cambiare sigla [English translation]
Un oceano di avventure per Tico e Nancy
Mary Bell Sigla [English translation]
Il segreto della sabbia Sigla [English translation]
Occhi di gatto sigla
Popular Songs
Madeline Sigla
Milly un giorno dopo l'altro sigla [English translation]
Mary e il giardino dei misteri Sigla
Il valzer del moscerino
Milly un giorno dopo l'altro sigla
Il segreto della sabbia Sigla
Magica magica emi sigla
Pesca la tua carta Sakura Sigla
Madeline Sigla [English translation]
Occhi di gatto sigla [English translation]
Artists
Jang Bo-ri Is Here! (OST)
Susumu Sugawara
Andrew Rayel
404
BLVCK HOLIC
EKIPA
So Black
Colorful Bone (OST)
Marseaux
Regula
Songs
Erva daninha a alastrar [English translation]
Muda de vida [English translation]
Bull$h!t lyrics
青い背広で [Aoi sebiro de] lyrics
Alto Lá lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 [Bakuure! matchi uri no haken shōjo] lyrics
Je veux vivre! lyrics
我为你痴迷 [wǒ wèi nǐ chī mí] lyrics
Felice lyrics