Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Candelaria Molfese Featuring Lyrics
Crecimos juntos [Turkish translation]
Birlikte büyüdük her şeyi yapabilmek için Ve çok yürüdük öğrenmek için Birlikte büyüdük ve tesadüfen ellerini buldum Biz büyüdük bu piyanodaki her not...
Crecimos juntos [Turkish translation]
Herşeyi yapabilmek için birlikte büyüdük Ve öğrenmek için çok yürüdük Birlikte büyüdük ve tesadüfle ellerini buldum Biz bu piyanonun her notası ile bü...
Violetta [OST] - Encender nuestra luz
Chicas, amigas de verdad Haciendo realidad los sueños y las fantasías Con decisión y sin dudar Con los pies sobre la tierra Hasta el cielo vuelo oh, o...
Encender nuestra luz [Bulgarian translation]
Момичета, приятелки на истината Осъзнавам мечти и фантазии Решително и без колебание С кракатана земята Политам до небето ох, ох Докосвам слънцето док...
Encender nuestra luz [Croatian translation]
Cure, pravi prijatelji Izrađuju snove i fantazije ostvaruju Dostojna i bez oklijevanja S nogama na tlu Idem letjeti u raj oh, oh Dodirujem sunce dok l...
Encender nuestra luz [Dutch translation]
Butaco, vriendinnen voor altijd Die raak je nooit meer kwijt en zo gaat ons leven Sta voor je klaar, ben altijd daar Zal je nooit meer laten gaan Zal ...
Encender nuestra luz [Dutch translation]
Meiden, echte vriendinnen Maken al je dromen en fantasieën werkelijkheid Vastberaden en zonder aarzeling Staan we stevig We vliegen tot aan de hemel o...
Encender nuestra luz [English translation]
All girls, are true friends Dreams coming true and all of the fantasy With deciding and no doubts I got my feet on the ground Flying in to heaven oh, ...
Encender nuestra luz [English translation]
Girls, friends of truth Coming true dreams and the fantasies With decisiveness and without doubting With his feet on the ground Flight to heaven oh, o...
Encender nuestra luz [French translation]
Les filles, amies pour la vie Qué réalisent leurs rêves et leurs désirs Avec détermination et sans hésitation Le pieds sur terre Prendre son envol Tou...
Encender nuestra luz [German translation]
Mädels, wahre Freundinen Machen Realität die Träume und die Fantasien. Mit Entscheidung und ohne zögern Mit den Füßen auf der Erde Bis zum Himmel flie...
Encender nuestra luz [Greek translation]
Κορίτσια, φίλες της αλήθειας κάνωντας πραγματικότητα τα όνειρα και τις φαντασιώσεις Με αποφασιστικότητα και δίχως δισταγμό με τα πόδια στη γη θα πεταξ...
Encender nuestra luz [Hungarian translation]
Lányok,igazi barátok Valóságot csinálnak az álmokból és a fantáziákból Határozottan és habozás nélkül Két lábbal állva a földön Felrepülünk a mennybe ...
Encender nuestra luz [Italian translation]
Ragazze, amiche vere, realizzando i sogni e le fantasie… Con decisione e senza tentennare, con i piedi per terra. (Fino al cielo volo) Toccando il sol...
Encender nuestra luz [Romanian translation]
Fete, prietene ale adevărului Dându-și seama Visele și fanteziile Decisiv și fără ezitare Cu picioarele pe pamant Chiar și zborul in cer Atingerea soa...
Encender nuestra luz [Russian translation]
Девушки, настоящие подруги Реализующие мечты и фантазии Решительнои не сомневаясь, Твёрдо стоя на земле, Лечу до самого небо o, o. Я лечу, касаясь сол...
Encender nuestra luz [Turkish translation]
Kızlar, gerçek arkadaşlar Hayallerin ve fantazilerin gerçekleştirilmesi Şüphe etmeden ve karar vererek Yerden kesiliş ayaklarla Gökyüzüne uçmak için o...
Encender nuestra luz [Turkish translation]
Kızlar, gerçek arkadaşlar Rüyaları ve kurguları fark etmek Kararlılıkla ve çekinmeden Yerden kesilmiş ayaklarla Cennete olan uçuş Ben güneşe uçuyorum ...
Violetta [OST] - Friendship Code [Código amistad]
You can't imagine what we're talking about When we're hanging in our favorite place Tell me more I want to take you to a destination Full of laughter,...
Violetta [OST] - Hand In Hand Forever [Crecimos juntos]
We walk together in every step that brought us here We’ve come a long way and now we’ll never disappear We cling together and made our way out of the ...
<<
2
3
4
5
6
>>
Candelaria Molfese
more
country:
Argentina
Languages:
Spanish
Genre:
Pop
Official site:
https://www.facebook.com/CandeMolfeseOficial
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/Candelaria_Molfese
Excellent Songs recommendation
Bulgarian National Anthem - Мила Родино [Mila Rodino] [Macedonian translation]
Bulgarian National Anthem - Мила Родино [Mila Rodino] [Indonesian translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [Greek translation]
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [English translation]
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [Chinese translation]
Bulgarian People's Republic, Anthem of the - Българийо мила, земя на герои[1950-1964] [Chinese translation]
Bulgarian National Anthem - Мила Родино [Mila Rodino] [Japanese translation]
Bulgarian National Anthem - Мила Родино [Mila Rodino] [Transliteration]
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [German translation]
Popular Songs
Bulgarian National Anthem [Communist Version] [Mila Rodino] lyrics
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] [Hindi translation]
Bulgarian National Anthem [Longer Version] [Mila Rodino] [English translation]
Bulgarian National Anthem - Мила Родино [Mila Rodino] [Transliteration]
Bulgarian National Anthem - Мила Родино [Mila Rodino] [Portuguese translation]
Bulgarian National Anthem - Мила Родино [Mila Rodino] [Russian translation]
Burmese National Anthem - ကမ္ဘာမကျေ [Kaba Ma Kyei] lyrics
Bulgarian National Anthem - Мила Родино [Mila Rodino] [Filipino/Tagalog translation]
Burkinabe National Anthem – Une seule nuit [Croatian translation]
Burkinabe National Anthem – Une seule nuit [Portuguese translation]
Artists
Peeping Tom
Ian & Sylvia
Tearliner
Rozz Kalliope
Noriel
Tim Dup
Vainica Doble
Lucha Reyes (Peru)
SPIFF TV
Lights and Shadows (OST)
Songs
Soaked [Spanish translation]
Llora corazòn lyrics
Time For Miracles [Romanian translation]
There I Said It [Serbian translation]
There I Said It [Romanian translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
La carta lyrics
ЯТЛ [YATL] lyrics
Underground [Russian translation]
The Light [Serbian translation]