Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria Da Fé Also Performed Pyrics
Cuca Roseta - Marcha do Centenário
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Marcha do Centenário [English translation]
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Marcha do Centenário [Polish translation]
Toda a cidade flutua No mar da minha canção; Passeiam, na rua, Pedaços de lua Que caem do meu balão! Deixem Lisboa folgar! Não há mal que me arrefeça:...
Dulce Pontes - Povo que lavas no rio
Povo que lavas no rio E talhas, com teu machado, As tábuas do meu caixão. Pode haver quem te defenda, Quem compre o teu chão sagrado Mas, a tua vida.....
Povo que lavas no rio [English translation]
You people, who wash in the river And chop, with your axe, The planks for my coffin. They might be some who defend you, Some who buy your sacred land ...
Povo que lavas no rio [German translation]
Volk, das du im Fluss wäschst Und mit deiner Axt Die Bretter meines Sarges zimmerst Es mag Leute geben, die dich verteidigen Die deinen heiligen Boden...
Mariza - É mentira
Se melhor que niguém me conheces, Porque às falas do mundo dás troco? Sabes tu que ás vezes pareces Ser um louco mais louco que um louco? Se hora a ho...
É mentira [Catalan translation]
Si em coneixes millor que ningú, per què no creus el que et diuen? Saps que a vegades sembles ser un boig, més boig que un boig? Hora rera hora seguei...
É mentira [Polish translation]
Jeśli lepiej niż inni mnie znasz Czemu zmieniasz to o czym mówi świat Wiesz Ty, że czasami przypominasz Bardziej szalonego niż szaleniec Godzinami pod...
É mentira [Spanish translation]
Si mejor que nadie me conoces, ¿por qué a lo que habla la gente replicas? ¿Sabes que tú a veces pareces ser un loco más loco que un loco? Si hora a ho...
António Zambujo - Ó sino da minha aldeia
Ó sino da minha aldeia, Dolente na tarde calma, Cada tua badalada Soa dentro da minha alma. E é tão lento o teu soar, Tão como triste da vida, Que já ...
Ó sino da minha aldeia [English translation]
Oh the bell of my village Forlorn In the calm of the afternoon Each toll of yours Sounds Inside of my soul And It's so slow the sound of yours As sad ...
Ó sino da minha aldeia [Italian translation]
O campana del mio villaggio Dolente nella sera calma Ogni tuo rintocco Suona dentro la mia anima. Ed è così lento il tuo suonare, Cometriste della vit...
Ó sino da minha aldeia [Spanish translation]
Oh campana de mi aldea, doliente en la tarde calma, cada campanada tuya suena dentro de mi alma. Y es tan lento tu sonar como triste es la vida, que y...
Procura-me esta noite [Fado Laranjeira]
Procura-me esta noite, eu quero-te contar O que passei sem ti desde que te deixei Procura-me esta noite e sabe perdoar Que eu esqueço o que sofri p’lo...
Procura-me esta noite [Fado Laranjeira] [Polish translation]
Procura-me esta noite, eu quero-te contar O que passei sem ti desde que te deixei Procura-me esta noite e sabe perdoar Que eu esqueço o que sofri p’lo...
Valeu a Pena
Com voz serena Perguntaram-me ao ouvido Valeu a pena Vir ao mundo e ter nascido Com lealdade Vou responder, mas primeiro Consultei meu travesseiro Sob...
<<
1
Maria Da Fé
more
Languages:
Portuguese
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Maria_da_F%C3%A9_(fadista)
Excellent Songs recommendation
Willst du [English translation]
Chi sarò io lyrics
Willst du [French translation]
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Ya no vivo por vivir lyrics
Wo kann man das kaufen [Spanish translation]
Addio lyrics
Send for Me lyrics
Guzel kiz lyrics
Wunderschöne Frau [Russian translation]
Popular Songs
Willst du [Hungarian translation]
Trailerpark - Alles für ein Shirt
Willst du [English translation]
Talk lyrics
Willst du [Turkish translation]
Willst du [Polish translation]
Wunderschöne Frau lyrics
Wo kann man das kaufen [English translation]
Willst du [Hungarian translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Artists
Miro (Bulgaria)
Turadem
Erdling
Romuald Spychalski
LOTTE
Kirill Turichenko
Enchanted (OST)
JASH
Andrés Soto
Nedine Blom
Songs
Világ proletárjai lyrics
A Change Of Heart [Italian translation]
Un poco di pioggia lyrics
102 [Italian translation]
Over the Moon [OST] - Rocket to the Moon [in 31 Languages]
Antichrist lyrics
Voltam már bajban [English translation]
Formalità lyrics
Summer fever lyrics
Egy kis anarchia