Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mordechai Gebirtig Also Performed Pyrics
Chava Alberstein - אװרײמל דער מארװיכער [Avreyml the marvikher]
אן א היים בין איך יונג געבליבן ס׳האט די נויט מיך ארויסגעטריבן ווען איך האב נאך קיין דרייצן יאר געהאט אין דער פרעמד ווייט פון מאמעס אויגן האט אין שמוצ ...
אװרײמל דער מארװיכער [Avreyml the marvikher] [English translation]
אן א היים בין איך יונג געבליבן ס׳האט די נויט מיך ארויסגעטריבן ווען איך האב נאך קיין דרייצן יאר געהאט אין דער פרעמד ווייט פון מאמעס אויגן האט אין שמוצ ...
אװרײמל דער מארװיכער [Avreyml the marvikher] [French translation]
אן א היים בין איך יונג געבליבן ס׳האט די נויט מיך ארויסגעטריבן ווען איך האב נאך קיין דרייצן יאר געהאט אין דער פרעמד ווייט פון מאמעס אויגן האט אין שמוצ ...
אװרײמל דער מארװיכער [Avreyml the marvikher] [Transliteration]
אן א היים בין איך יונג געבליבן ס׳האט די נויט מיך ארויסגעטריבן ווען איך האב נאך קיין דרייצן יאר געהאט אין דער פרעמד ווייט פון מאמעס אויגן האט אין שמוצ ...
אװרײמל דער מארװיכער [Avreyml the marvikher] [Transliteration]
אן א היים בין איך יונג געבליבן ס׳האט די נויט מיך ארויסגעטריבן ווען איך האב נאך קיין דרייצן יאר געהאט אין דער פרעמד ווייט פון מאמעס אויגן האט אין שמוצ ...
Chava Alberstein - יאנקעלע [Yankele]
שלאָף זשע מיר שוין יאַנקעלע מייַן שיינער די אייגעלעך די שוואַרצינקע מאַך צו אַ ייִנגעלע וואָס האָט שוין אַלע ציינדלעך מוז נאָך די מאַמע זינגען אי...
יאנקעלע [Yankele] [Transliteration]
שלאָף זשע מיר שוין יאַנקעלע מייַן שיינער די אייגעלעך די שוואַרצינקע מאַך צו אַ ייִנגעלע וואָס האָט שוין אַלע ציינדלעך מוז נאָך די מאַמע זינגען אי...
Chava Alberstein - רײזעלע [Reizele]
שטייט זיך דארט אין געסעלע שטיל פֿארטראכט א הייזעלע, דרינען אויפֿן בוידעם-שטיבל וווינט מײן טייער רייזעלע. יעדן אוונט פֿארן הײזל דריי איך זיך ארום, כ´גי...
רײזעלע [Reizele] [Hebrew translation]
שטייט זיך דארט אין געסעלע שטיל פֿארטראכט א הייזעלע, דרינען אויפֿן בוידעם-שטיבל וווינט מײן טייער רייזעלע. יעדן אוונט פֿארן הײזל דריי איך זיך ארום, כ´גי...
רײזעלע [Reizele] [Russian translation]
שטייט זיך דארט אין געסעלע שטיל פֿארטראכט א הייזעלע, דרינען אויפֿן בוידעם-שטיבל וווינט מײן טייער רייזעלע. יעדן אוונט פֿארן הײזל דריי איך זיך ארום, כ´גי...
רײזעלע [Reizele] [Transliteration]
שטייט זיך דארט אין געסעלע שטיל פֿארטראכט א הייזעלע, דרינען אויפֿן בוידעם-שטיבל וווינט מײן טייער רייזעלע. יעדן אוונט פֿארן הײזל דריי איך זיך ארום, כ´גי...
S'brent!
s’brent! briderlekh, s’brent! oy, undzer orem shtetl nebekh brent! beyze vintn mit yirgozn raysn, brekhn un tseblozn, shtarker nokh di vilde flamn, al...
S'brent! [Russian translation]
s’brent! briderlekh, s’brent! oy, undzer orem shtetl nebekh brent! beyze vintn mit yirgozn raysn, brekhn un tseblozn, shtarker nokh di vilde flamn, al...
<<
1
Mordechai Gebirtig
more
country:
Poland
Languages:
Yiddish
Genre:
Poetry, Singer-songwriter
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mordechai_Gebirtig
Excellent Songs recommendation
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Leyla [Nazar] lyrics
Fuochi artificiali lyrics
It's Good to Want You Bad lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
You're My Baby lyrics
Too Many lyrics
Wunderbar ist die Welt [What a Wonderful World] lyrics
Gold von den Sternen lyrics
Clocked Out! lyrics
Popular Songs
Go lyrics
Is It Love lyrics
Gucci Rock N Rolla lyrics
Get Set for the Blues lyrics
Oh, Johnny lyrics
Nel mio cielo puro lyrics
If You're Right lyrics
Mi manchi lyrics
Buenos días Argentina lyrics
When the Stars Begin to Fall lyrics
Artists
Luísa Sobral
Rohann x Huh! x XS x Khundi Panda x dsel
MGT
Nj (France)
Sami 51
Broken Peach
Shado Chris
Otabek Mutalxo‘jayev
YOO SEONHO
Chu Seo Jun
Songs
German Democratic Republic National Anthem -Auferstanden aus Ruinen [English [Old English] translation]
Georgian National Anthem - თავისუფლება [Tavisupleba] [Tongan translation]
German Democratic Republic National Anthem -Auferstanden aus Ruinen [Russian translation]
French National Anthem – La Marseillaise [version longue] [Welsh translation]
Georgian National Anthem - თავისუფლება [Tavisupleba] [French translation]
German Democratic Republic National Anthem -Auferstanden aus Ruinen [Bosnian translation]
Georgian National Anthem - თავისუფლება [Tavisupleba] [Transliteration]
Georgian National Anthem - თავისუფლება [Tavisupleba] [Russian translation]
Georgian Soviet Socialist Republic Anthem [Original version] [საქართველოს სსრ სახელმწიფო ჰიმნი] [Transliteration]
Gibraltar Anthem [Czech translation]