Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kvitka Cisyk Also Performed Pyrics
Tina Karol - Ой ходить сон [Oy khodytʹ son]
Ой ходить сон коло вікон, А дрімота — коло плота. Питається сон дрімоти: — А де будем ночувати? Питається сон дрімоти: — А де будем ночувати? — Де хат...
Ой ходить сон [Oy khodytʹ son] [English translation]
OhDream walks thereby the windows As does the Sleep - there by the fence The Dream does ask of the Sleep: - Where will we be spending this night? The ...
Ой ходить сон [Oy khodytʹ son] [English translation]
The Dream passes by the window And the Sleep by the fence The Dream asks the Sleep: - Where will we spend the night? The Dream asks the Sleep: - Where...
Ой ходить сон [Oy khodytʹ son] [Russian translation]
Ой, ходит сон вокруг окон, А дремота - вокруг плота. Спрашивает сон дремоту: - А где будем ночевать мы? Спрашивает сон дремоту: - А где будем ночевать...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Russian translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Russian translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Spanish translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Transliteration]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Transliteration]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Turkish translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ніч яка місячна [Nich yaka misyachna] [Vietnamese translation]
Ніч яка місячна, зоряна, ясная, Видно, хоч голки збирай; Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядем укупочці тут під калиною, I на...
Ukrainian Folk - Ой не світи, місяченьку [Oy ne svity, misyachenʹku]
Ой не світи, місяченьку, Не світи нікому, Тільки світи миленькому, Як іде додому! Світи йому ранесенько, Та й розганяй хмари, А як він вже іншу має, Т...
Ой не світи, місяченьку [Oy ne svity, misyachenʹku] [English translation]
Ой не світи, місяченьку, Не світи нікому, Тільки світи миленькому, Як іде додому! Світи йому ранесенько, Та й розганяй хмари, А як він вже іншу має, Т...
Рідна мати моя [Ridna maty moya]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [English translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [Russian translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
Рідна мати моя [Ridna maty moya] [Russian translation]
Рідна мати моя, ти ночей не доспала, Ти водила мене у поля край села, І в дорогу далеку ти мене на зорі проводжала, І рушник вишиваний на щастя дала. ...
<<
1
2
3
>>
Kvitka Cisyk
more
country:
United States
Languages:
Ukrainian, English
Genre:
Pop, Pop-Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kvitka_Cisyk
Excellent Songs recommendation
Big Bad Love [German translation]
You got a nerve lyrics
The Sun Is Burning lyrics
The Other Side lyrics
Can't Deny [Finnish translation]
אושר [Osher] lyrics
La polenta piace a tutti lyrics
Homeward Bound / Home lyrics
Celebrity [German translation]
Can't Deny lyrics
Popular Songs
Can't Deny [German translation]
Baba [German translation]
Can't Not [German translation]
Citizen of the Planet [Greek translation]
Celebrity lyrics
Mes Mains lyrics
Helpless lyrics
Baba lyrics
Lloro Por Ti lyrics
Citizen of the Planet [German translation]
Artists
Šaban Šaulić
Dido
Camille (France)
Ramón Ayala
Nedeljko Bajić Baja
Powerwolf
Lodovica Comello
Aida Nikolaychuk
Gökhan Tepe
Lil Peep
Songs
Vrisnuo bih da zajeci lyrics
The Silver Tongued Devil And I lyrics
Irreplaceable lyrics
Krisia Todorova - И аз съм тук [I az sym tuk]
Sin pensarlo dos veces lyrics
Hayat Sevince Güzel lyrics
You'll Never Know lyrics
Ich will nicht werden was mein Alter ist lyrics
Buonasera[signorina] lyrics
You Don't Tell Me What to Do lyrics