Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Roba Estesa Lyrics
Flors de pols lyrics
Saber-te els pulmons plens d’aire fresc (que balla en cada batec) en l’abraç d’aquest bressol (ballem amb la dansa que porta el teu nom) Sento que es ...
Flors de pols [English translation]
Saber-te els pulmons plens d’aire fresc (que balla en cada batec) en l’abraç d’aquest bressol (ballem amb la dansa que porta el teu nom) Sento que es ...
Flors de pols [Spanish translation]
Saber-te els pulmons plens d’aire fresc (que balla en cada batec) en l’abraç d’aquest bressol (ballem amb la dansa que porta el teu nom) Sento que es ...
Governar-nos lyrics
Comencem a governar-nos, que neixi de naltros l'emoció. Que desapareguin bàndols, som escamots d'insurrecció. Comencem a governar-nos, que neixi de na...
Governar-nos [English translation]
Let's start ruling ourselves so that emotion is born from within us So that divisions disappear we're platoons of insurrection Let's start ruling ours...
Governar-nos [Spanish translation]
Empezamos a gobernarnos, que nazca de nosotros la emoción. Que desaparezcan bandos, somos guerrillas de insurrección. Empezamos a gobernarnos, que naz...
Insectes de marbre lyrics
Qui ens ho hagués dit que sentiríem l’olor de terra mullada. Qui ens ho hagués dit que ens tornaríem insectes de marbre. Hem escollit camins que no te...
Insectes de marbre [English translation]
Qui ens ho hagués dit que sentiríem l’olor de terra mullada. Qui ens ho hagués dit que ens tornaríem insectes de marbre. Hem escollit camins que no te...
Insectes de marbre [Spanish translation]
Qui ens ho hagués dit que sentiríem l’olor de terra mullada. Qui ens ho hagués dit que ens tornaríem insectes de marbre. Hem escollit camins que no te...
L'alegria lyrics
Brindem per totes aquelles promeses que més d'un cop han acabat sota la lluna del terrat. L'esmorzar de diumenge en un dimarts. Un cobrellit en un hiv...
L'alegria [English translation]
We toast all those promises that more than once have ended up under the moon on the rooftop Sunday lunch on a Tuesday A bedspread in a frozen winter H...
L'alegria [Spanish translation]
Brindemos por todas aquellas promesas que más de una vez han terminado bajo la luna de la azotea. El almuerzo del domingo en un martes. Un colcha en u...
La gent lyrics
No entenc per què la gent S'espanta tant d'unes aixelles. No entenc per què la gent S'espanta tant d'uns quants petons. No entenc per què ningú diu...
La gent [English translation]
I don't understand why people Are so scared of armpits I don't understand why people Are so scared by a few kisses I don't understand why nobody says ...
La gent [Spanish translation]
No entiendo por qué la gente se espanta tanto por unas axilas. No entiendo por qué la gente se espanta tanto por unos cuantos besos. No entiendo por q...
La nit és nostra lyrics
La nit és nostra! Ens guiarà la reina de les palpentes. No tindrem por. Valentes, seguirem les passes que han deixat aquelles que, calentes, han trenc...
La nit és nostra [English translation]
The night is ours! The queen of the groped will guide us We won't be afraid. Bravely, We'll follow the steps which have been left by those who, hot, h...
La nit és nostra [Spanish translation]
La noche es nuestra! Nos guiará la reina de tientas. No tendremos miedo. Valientes, seguiremos los pasos que han dejado aquellas que, calientes, han r...
La pagesa catalana lyrics
Ai pagesa catalana si t'enganxo de matinada sola pel carrer... Què m'amagues sota les faldes, ai pagesa catalana mostra'm el cirerer. Ai Antonio, que ...
La pagesa catalana [English translation]
Hey, Catalan farmer, if I met you in the morning even if only in the street... What are you hiding under your skirts, hey Catalan farmer Show me the c...
<<
1
2
3
4
5
>>
Roba Estesa
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Galician, Spanish
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.somrobaestesa.cat/
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/Roba_Estesa
Excellent Songs recommendation
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] [Ukrainian translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Ukrainian translation]
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Transliteration]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
Popular Songs
Μάτια μου [Mátia mou] [Ukrainian translation]
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] lyrics
Μάτια μου [Mátia mou] [English translation]
Μάτωσα για σένα [Mátosa gia séna] [Bulgarian translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Με ποιο δικαίωμα [Me poio dikaíoma] [English translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Με πειράζει [Me peirázei] [Serbian translation]
Artists
Neide Sofia
Mopsycho
Little Women (OST)
Elisabeth Ventura
Luis Martínez Hinojosa
The Adventures of Peter Pan (OST)
A Daughter Just Like You (OST)
In Aeterno
YACA
Ali Kiba
Songs
Emanet Beden [English translation]
Madison time lyrics
Thank you lyrics
Bi Dakika [Hungarian translation]
Bi Dakika [English translation]
Malatia lyrics
Portami a ballare lyrics
Diğer Yarın [Arabic translation]
Damla Damla [English translation]
I Know We Could Be So Happy Baby [If We Wanted To Be] lyrics