Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Les Frères Jacques Lyrics
Chanson de deux escargots qui vont à l'enterrement d'une feuille
À l’enterrement d’une feuille morte Deux escargots s’en vont Ils ont la coquille noire Du crêpe autour des cornes Ils s’en vont dans le soir Un très b...
Chanson de deux escargots qui vont à l'enterrement d'une feuille [Spanish translation]
Para el intiero de una oja muerta Dos caracoles se van tienen la concha negra Crespón al rededor de sus cuernos Se van por lo negro1 Una buena noche d...
Chanson Sans Calcium lyrics
C'est une chanson sans calcium chantée par un pauvre homme qui a mauvaise mine c'est une chanson sans calcium une chanson à la gomme qui manqu' de vit...
Chanson Sans Calcium [English translation]
It is a song without calcium sung by a poor man who looks unwell it is a song without calcium a song made of rubber which lacks vitamin it is a song w...
Chanson Sans Calcium [Italian translation]
È una canzone senza calcio cantata da un poveraccio che ha una brutta cera È una canzone senza calcio una canzone insignificante in mancanza di vitami...
Chanson Sans Calcium [Japanese translation]
これはカルシウムのない歌 貧乏な男が歌う みすぼらしいかっこうで これはカルシウムのない歌 ゴムでできている ビタミンが足りない これはウィルスを運ぶ歌 音がおかしい ひどい 風に吹かれる歌ではない 強くしないといけない やつれているから ホウホウ 歌詞は貧弱 曲も弱い バランスも悪い 気の効いた歌...
Chanson Sans Calcium [Spanish translation]
Es una canción sin calcio cantada por una lastima de hombre que tiene mala cara Es una canción sin calcio una cancióninútil con falta de vitaminas Es ...
Général à vendre lyrics
De bon matin me suis levé c'était dimanche A la carriole j'ai attelé la jument blanche Pour m'en aller au marché Dans le chef-lieu du comté Paraît qu'...
La confiture lyrics
La confiture ça dégouline Ça coule coule sur les mains Ça passe par les trous de la tartine Pourquoi y a-t-il des trous dans le pain ? Bien sûr on peu...
La confiture [English translation]
Jam drips It drips, drips on the hands. It drips through the toast holes. Why are there holes through the bread? Of course, with butter, Holes can be ...
La confiture [Spanish translation]
La mermelada eso chorrea Eso corre, corre sobre las manos Se cuela por los agujeros de la rebana ¿ por qué habrá agujeros en el pan ? Por supuesto pod...
La Lune est morte lyrics
(Refrain) Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs, La Lune est morte, la Lune est morte. Pleurez Pierrots, poètes et chats noirs, La Lune est morte ce...
La Lune est morte [English translation]
(Chorus) Cry, sparrows, poets and black cats The moon is dead, the moon is dead Cry, sparrows, poets and black cats The moon has died tonight A man is...
La Lune est morte [English translation]
(Chorus) Cry, clowns, poets, and black cats The moon is dead, the moon is dead Cry, clowns, poets and black cats The moon is dead tonight A man walks ...
Totor Tetu lyrics
Il guinchait la java vache C'est fou c'qu'il etait calin Les mômes de la rue (tue-vaches ?) S'en souvenaient jusqu'au matin Il jugula rue Tiquetonne D...
Totor Tetu [English translation]
Il guinchait la java vache C'est fou c'qu'il etait calin Les mômes de la rue (tue-vaches ?) S'en souvenaient jusqu'au matin Il jugula rue Tiquetonne D...
<<
1
Les Frères Jacques
more
country:
France
Languages:
French
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Frères_Jacques
Excellent Songs recommendation
Στον ουρανό [Ston Ourano] lyrics
Στη Σαλονίκη [Sti Saloniki] lyrics
Τα μάτια μου ρώτα [Ta Matia Mou Rota] [English translation]
Στη Σαλονίκη [Sti Saloniki] [German translation]
Στη Σαλονίκη [Sti Saloniki] [English translation]
Στη Σαλονίκη [Sti Saloniki] [Turkish translation]
Της μοναξιάς τα μονοπάτια [Tis monaxias ta monopatia] [Russian translation]
Στη Σαλονίκη [Sti Saloniki] [Bulgarian translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Τι θα ακούσω ακόμα [Ti tha akouso akoma] [Arabic translation]
Popular Songs
Της μοναξιάς τα μονοπάτια [Tis monaxias ta monopatia] lyrics
Σου χρωστάω ακόμα ένα κλάμα [Sou Hrostao Akoma Ena Klama] [English translation]
Στη Σαλονίκη [Sti Saloniki] [English translation]
Στον ουρανό [Ston Ourano] [Russian translation]
Τι θα ακούσω ακόμα [Ti tha akouso akoma] lyrics
Στης Μοναξιάς Τα μΜονοπάτια [Stis Monaksias Ta Monopatia] [English translation]
Στο καλό [Sto kalo] lyrics
Στης ζωής το πάρτυ [Stis Zois To Party] lyrics
Τα `χω με μένα [Ta 'ho me mena] lyrics
Τα μάτια μου ρώτα [Ta Matia Mou Rota] lyrics
Artists
Priscilla
Outlandish
BLØF
Guzel Urazova
Two Door Cinema Club
Iwan
Kim Cesarion
Tété
Sabina Babayeva
Emir Can İğrek
Songs
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
After All [The Dead] [Russian translation]
Black Moon [Serbian translation]
Anno Mundi [Spanish translation]
Talk lyrics
Anno Mundi lyrics
Bartali lyrics
Black Moon [German translation]
Chi sarò io lyrics
A National Acrobat [Japanese translation]