Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Itzhak Katzenelson Lyrics
Itzhak Katzenelson - נעולה היא דלתי [Neula hi dalti]
נְעוּלָה, נְעוּלָה הִיא דַּלְתִּי אִישׁ לֹא בָּא, אִישׁ לֹא בָּא אֶל בֵּיתִי אִישׁ לֹא בָּא אֶל בֵּיתִי אֵין דוֹרֵשׁ לִרְאוֹתִי לֹא בַּיּוֹם, לֹא בַּל...
רוּחַ עָצוּב lyrics
רוּחַ עָצוּב, רוּחַ עָגוּם שָׂא נָא אֶת אַנְחָתִי דֶּרֶךְ שָׂדוֹת, דֶּרֶךְ יְעָרוֹת אֱלֵי אֲהוּבָתִי. הַרְחֵק, הַרְחֵק יֶשְׁנָהּ עֲיָרָה, יָפָה הִיא ה...
Di zun fargeyt in flamen lyrics
di zun fargeyt in flamen, di zun men zet zi koym, azoy fargeyt mayn hof’nung, azoy farlebt mayn troym. di nakht, di nakht iz finster, di nakht iz shtu...
Di zun fargeyt in flamen [English translation]
di zun fargeyt in flamen, di zun men zet zi koym, azoy fargeyt mayn hof’nung, azoy farlebt mayn troym. di nakht, di nakht iz finster, di nakht iz shtu...
The Chronicle Of Hershele’s Death lyrics
Just last week: Hershele! I was so happy to see you “I’m afraid you’re mistaken I am sick and swollen …” Two days later I recieved a note from him “I’...
א. זינג! [a. zing!] lyrics
"זינג! נעם דיין האַרף אין האַנט, הויל, אויסגעהוילט און גרינג, אויף זיינע סטרונעס דין וואַרף דיינע פינגער שווער, ווי הערצער, ווי צעווייטיקטע, דאָס ליד ...
א. זינג! [a. zing!] [German translation]
"זינג! נעם דיין האַרף אין האַנט, הויל, אויסגעהוילט און גרינג, אויף זיינע סטרונעס דין וואַרף דיינע פינגער שווער, ווי הערצער, ווי צעווייטיקטע, דאָס ליד ...
ב. איך שפּיל [b. ikh shpil] lyrics
איך שפּיל. איך האָב געזעצט זיך נידעריק אויף דר́ערד און האָב געשפּילט און אומעטיק געזונגען: אָ, מיין פאָלק! מיליאָנען יידן זענען אַרום מיר געשטאַנען או...
ג. אָ, װײטיקן איר מײנע! [c. o, veytikn ir meyne!] lyrics
װײטיקן! אָ, ווייטיקן איר מיינע ... וואויל, יידן אייך, אָ וואױל אייך, וואויל! וואויל אייך עלנטע, אייך איבערבלייבעכצן אויף יענע זייטן ים, וואָס איר וויי...
ג. אָ, װײטיקן איר מײנע! [c. o, veytikn ir meyne!] [German translation]
װײטיקן! אָ, ווייטיקן איר מיינע ... וואויל, יידן אייך, אָ וואױל אייך, וואויל! וואויל אייך עלנטע, אייך איבערבלייבעכצן אויף יענע זייטן ים, וואָס איר וויי...
גילו הגלילים [Gilo Hagalilim] lyrics
גִּילוּ הַגָּלִילִים גִּבּוֹרֵי הַחַיִל! שִׂישׂוּ וְשִׂמְחוּ יוֹמָם וָלַיִל! גִּילוּ הַגָּלִילִים גִּבּוֹרֵי הַחַיִל! שִׂישׂוּ וְשִׂמְחוּ יוֹמָם וָלַי...
ד. זײ זענען דאָ שױן די װאַגאָנען װידער! [d. zey zenen do shoyn di vagonen vider!] lyrics
אַ שרעק, אַ מורא אימהדיק, אַ פּחד גרויס באַפאַלט מיך, נעמט אַרום מיך פעסט - זיי זענען דאָ שוין, די װאַגאָנען ווידער! נעכטן ערשט, פאַרנאַכט אַוועק - או...
ד. זײ זענען דאָ שױן די װאַגאָנען װידער! [d. zey zenen do shoyn di vagonen vider!] [German translation]
אַ שרעק, אַ מורא אימהדיק, אַ פּחד גרויס באַפאַלט מיך, נעמט אַרום מיך פעסט - זיי זענען דאָ שוין, די װאַגאָנען ווידער! נעכטן ערשט, פאַרנאַכט אַוועק - או...
ה. די זיצונג אין דער קהלה װעגן צען ... [e. di zitsung in der khlh vegn tsen ...] lyrics
דערציילט, דערציילט וואַגאָנען, איר זענט געווען די איינציקע אויף דער לוויה, איר- אָ, טויט־קאַסטנס איר, איר האָט זיי לעבעדיקערהייט געפירט אין לעצטן װעג,...
ה. די זיצונג אין דער קהלה װעגן צען ... [e. di zitsung in der khlh vegn tsen ...] [German translation]
דערציילט, דערציילט וואַגאָנען, איר זענט געווען די איינציקע אויף דער לוויה, איר- אָ, טויט־קאַסטנס איר, איר האָט זיי לעבעדיקערהייט געפירט אין לעצטן װעג,...
ו. די ערשטע [f. di ershte] lyrics
און ס́איז אַוועק אַ גאַנג: צו צען אַ טאָג, צען טויזנט יידן אין איין טאָג, דאָס האָט ניט לאַנג געדויערט, אָ, ניט לאַנג, מען האָט גענומען באַלד צו פופצן...
ו. די ערשטע [f. di ershte] [German translation]
און ס́איז אַוועק אַ גאַנג: צו צען אַ טאָג, צען טויזנט יידן אין איין טאָג, דאָס האָט ניט לאַנג געדויערט, אָ, ניט לאַנג, מען האָט גענומען באַלד צו פופצן...
ז. צו שפּעט [g. tsu shpet] lyrics
װײ מיר, איך האָב געוואוסט און מיינע שכנים אויך און יעדער איינער ייד, אַלע מיר פון גרויס ביז קליין, פון אַלט ביז יונג - מיר האָבן עס געוואוסט, און ניט ...
ח. אײן חרובע, אײן אומגעבראַכטע הײם [h. eyn khrube, eyn aumgebrakhte heym] lyrics
צו שפּעט, פאַרמאַכט די וועגן אַלע און אַלע גרענעצן און דורכגענג אויף אַ שלאָס, די ערד האָט זיך פאַרשלאָסן אין דער נידער דאָ פאַר אונדז ווי דער הימל דא...
ח. אײן חרובע, אײן אומגעבראַכטע הײם [h. eyn khrube, eyn aumgebrakhte heym] [German translation]
צו שפּעט, פאַרמאַכט די וועגן אַלע און אַלע גרענעצן און דורכגענג אויף אַ שלאָס, די ערד האָט זיך פאַרשלאָסן אין דער נידער דאָ פאַר אונדז ווי דער הימל דא...
<<
1
2
>>
Itzhak Katzenelson
more
country:
Poland
Languages:
Yiddish, Hebrew, English
Genre:
Poetry
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Itzhak_Katzenelson
Excellent Songs recommendation
It's A Crying Shame lyrics
A Sailboat in the Moonlight lyrics
Εγώ είμαι ξένος που περνά [Ο δικαστής] [Egó eímai xénos pou perná [O dikastís]] lyrics
Vola vola lyrics
...E voi ridete lyrics
Sylvia lyrics
Now lyrics
Лъжец си беше ти [Lǎžec si beše ti] lyrics
Somebody's Crying lyrics
Night and Day lyrics
Popular Songs
Good Morning Heartache lyrics
Truth lyrics
Fluorescent lyrics
Portami a ballare lyrics
When a Woman Loves a Man lyrics
Malatia lyrics
Musica lyrics
Lou lyrics
Me chiamme ammore lyrics
Advienne que pourra lyrics
Artists
Forum
Serkan Kaya
Papa Roach
Hillsong Church
Lee So-ra
Aygun Kazimova
Dracula, l'amour plus fort que la mort (musical)
Ankerstjerne
Piotr Rubik
Nancy Sinatra
Songs
To Be Human [Lithuanian translation]
The Outsider [Demo] lyrics
The Outsider [Turkish translation]
To Be Human [Polish translation]
The Family Jewels [French translation]
احبك جدأ lyrics
To Be Human [Macedonian translation]
Teen Idle [Turkish translation]
Tie My Hands lyrics
The State of Dreaming [Macedonian translation]