Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
E. A. Mario Featuring Lyrics
National Anthems & Patriotic Songs - La canzone del Piave [prima versione]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio: l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far cont...
La canzone del Piave [prima versione] [English translation]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio: l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far cont...
La canzone del Piave [prima versione] [English translation]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio: l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far cont...
La canzone del Piave [prima versione] [French translation]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio: l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far cont...
La canzone del Piave [prima versione] [German translation]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio: l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far cont...
La canzone del Piave [prima versione] [Greek translation]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio: l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far cont...
La canzone del Piave [prima versione] [Spanish translation]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio: l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far cont...
La canzone del Piave [prima versione] [Swedish translation]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio: l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far cont...
National Anthems & Patriotic Songs - La canzone del Piave [seconda versione]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio : l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far con...
La canzone del Piave [seconda versione] [English translation]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio : l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far con...
La canzone del Piave [seconda versione] [French translation]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio : l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far con...
La canzone del Piave [seconda versione] [German translation]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio : l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far con...
La canzone del Piave [seconda versione] [Spanish translation]
Il Piave mormorava calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio : l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far con...
National Anthems & Patriotic Songs - La canzone del Piave [terza versione]
Il Piave mormorava, calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio; l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far con...
La canzone del Piave [terza versione] [English translation]
Il Piave mormorava, calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio; l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far con...
La canzone del Piave [terza versione] [French translation]
Il Piave mormorava, calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio; l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far con...
La canzone del Piave [terza versione] [German translation]
Il Piave mormorava, calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio; l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far con...
La canzone del Piave [terza versione] [Spanish translation]
Il Piave mormorava, calmo e placido, al passaggio dei primi fanti, il ventiquattro maggio; l'esercito marciava per raggiunger la frontiera per far con...
Italian Folk - Soldato ignoto
Il Carso era una prora : prora d'Italia vòlta a l'avvenire, immersa ne l' aurora, col motto in cima « vincere o morire! » E intorno a quella prora si ...
Soldato ignoto [German translation]
Il Carso era una prora : prora d'Italia vòlta a l'avvenire, immersa ne l' aurora, col motto in cima « vincere o morire! » E intorno a quella prora si ...
<<
1
2
>>
E. A. Mario
more
country:
Italy
Languages:
Neapolitan, Italian, Venetan
Genre:
Folk, Poetry
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/E._A._Mario
Excellent Songs recommendation
Не Жалей [Ne Zhaley] lyrics
Нас не догонят [Nas ne dagonjat] [Lithuanian translation]
Не верь, не бойся, не проси [Ne ver', ne boisya, ne prosi] [Transliteration]
Нас не догонят - Short Version #2 [Nas ne dogonyat] [Transliteration]
Не верь, не бойся, не проси [Ne ver', ne boisya, ne prosi] [Japanese translation]
Не верь, не бойся, не проси [Ne ver', ne boisya, ne prosi] [Romanian translation]
Нас не догонят [Nas ne dagonjat] [Portuguese translation]
She's Not Him lyrics
Нас не догонят [Nas ne dagonjat] [Italian translation]
Не верь, не бойся, не проси [Ne ver', ne boisya, ne prosi] [Spanish translation]
Popular Songs
Нас не догонят [Nas ne dagonjat] [Transliteration]
Не Жалей [Ne Zhaley] [Bulgarian translation]
Нас не догонят [Nas ne dagonjat] [Latvian translation]
Нас не догонят [Nas ne dagonjat] [Romanian translation]
Не верь, не бойся, не проси [Ne ver', ne boisya, ne prosi] [English translation]
Нас не догонят [Nas ne dagonjat] [Serbian translation]
Нас не догонят [Nas ne dagonjat] [Romanian translation]
Не верь, не бойся, не проси [Ne ver', ne boisya, ne prosi] [Czech translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Нас не догонят [Nas ne dagonjat] [Turkish translation]
Artists
yama△
MuryokuP
China Forbes
SOSOSO
Owain Phyfe
Telli Davul
Clean Tears
PutinP
ddh
Kungs
Songs
Ленин с нами! lyrics
Гейнеобразное [Geyneobraznoe] [Greek translation]
Ти дочекайся мене [Ty dochekaysya mene] lyrics
Clocked Out! lyrics
Перша і остання любов [Persha I Ostannia Liubov] lyrics
Гейнеобразное [Geyneobraznoe] lyrics
Я жива [YA Zhyva] lyrics
Він чекає на неї [Vin chekaye na neyi] [Russian translation]
III Интернационал [III Internatsional] lyrics
Минає день, минає ніч [Mynaye denʹ, mynaye nich] [Transliteration]