Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yeh Chi-Tien Also Performed Pyrics
Wen Xia - 星星知我心 [Tshenn tshenn tsai gua sim]
星兒是全部會知影 昨暝他哮了歸暝也知影 可愛的目屎是那親像 一粒一粒閃熾的露水彼一樣 從我出生 頭一次的甘蜜的Kiss味 給我心內歡喜也驚 目屎也流落 星兒是全部會知影 昨暝他夢了什麼也知影 夢著他與君郎來做陣 雙人站在雲中內跑來又跑去 今夜又是看起著伊 提著相片在身邊 無疑伊會夢起二人甘蜜...
肯涯正晓出头 [Hen ngai cang hiau chut-theu]
人穷爱肯涯正晓出头 平时努力人系饿毋瘦 完家大细一大楸 来负担系好愁 早晨由暗做杉几十穷 涯到拨病骨头痛又 做到瘦 还惊饿死老婆屋又臭 做到 汗流 周时爱当借靠老朋友 年轻爱食苦 做事莫怕羞 出头个日子还有
肯涯正晓出头 [Hen ngai cang hiau chut-theu] [English translation]
人穷爱肯涯正晓出头 平时努力人系饿毋瘦 完家大细一大楸 来负担系好愁 早晨由暗做杉几十穷 涯到拨病骨头痛又 做到瘦 还惊饿死老婆屋又臭 做到 汗流 周时爱当借靠老朋友 年轻爱食苦 做事莫怕羞 出头个日子还有
肯涯正晓出头 [Hen ngai cang hiau chut-theu] [Transliteration]
人穷爱肯涯正晓出头 平时努力人系饿毋瘦 完家大细一大楸 来负担系好愁 早晨由暗做杉几十穷 涯到拨病骨头痛又 做到瘦 还惊饿死老婆屋又臭 做到 汗流 周时爱当借靠老朋友 年轻爱食苦 做事莫怕羞 出头个日子还有
<<
1
Yeh Chi-Tien
more
country:
Taiwan
Languages:
Taiwanese Hokkien
Genre:
Singer-songwriter
Wiki:
https://zh.wikipedia.org/wiki/葉憲修
Excellent Songs recommendation
Pordioseros lyrics
Rayito de luna lyrics
Cold Cold Heart [Croatian translation]
Christmas Time Is Here lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Christmas Time Is Here [Korean translation]
Cold Cold Heart lyrics
Christmas Glow [Korean translation]
A lupo lyrics
Fado da sina lyrics
Popular Songs
Christmas Don’t Be Late lyrics
Spanish Eyes lyrics
Cancioneiro lyrics
Última Canción lyrics
Cold Cold Heart [Italian translation]
Hora de fechar lyrics
Dictadura lyrics
Cold Cold Heart [French translation]
Somo' O No Somos lyrics
Cold Cold Heart [Dutch translation]
Artists
Stamsanger
Ultime Assaut
De glade sømænd
Apashe
R.I.N.A.
Miriam Cani
Ani DiFranco
Scott Walker
The McClures
Lacey Sturm
Songs
극과 극 [N/S] [geuggwa geug] [Russian translation]
불면증 [Insomnia] [bulmyeonjeung] lyrics
막내온탑 [Maknae on top] [magnaeontab] lyrics
부작용 [Side Effects] [bujag-yong] [Turkish translation]
바람 [Levanter] [balam] [Transliteration]
말할 수 없는 비밀 [Secret Secret] [malhal su eobsneun bimil] [French translation]
말할 수 없는 비밀 [Secret Secret] [malhal su eobsneun bimil] [Portuguese translation]
부작용 [Side Effects] [bujag-yong] lyrics
말할 수 없는 비밀 [Secret Secret] [malhal su eobsneun bimil] [English translation]
밟힌 적 없는 길 [Road Not Taken] [balbhin jeog eobsneun gil] [Indonesian translation]