Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Shmulik Kraus Lyrics
אחרי עשרים שנה [Acharai Esrim Shana]
אחרי עשרים שנה את עוד מנגנת גיטרה ישנה את עוד מתכוונת מבין המיתרים לטוב שבשירים עוד לא נכתב. אחרי עשרים שנה שוב אינני ילד תמו נעורי שיבה זרקה במלך רק ...
אחרי עשרים שנה [Acharai Esrim Shana] [English translation]
After twenty years you are still playing an old guitar you still intend from within the strings the best song that hasn't yet been written. After twen...
ארץ ישראל [Eretz Israel]
מה מילל, הו שומר מה מילל. מה מילל. בית לך בניתי שם בחול - ארץ ישראל שרתי שיר יפה על ים כחול - ארץ ישראל מה מילל, הו שומר מה מילל. מה מילל, הו שומר מה ...
ארץ ישראל [Eretz Israel] [English translation]
מה מילל, הו שומר מה מילל. מה מילל. בית לך בניתי שם בחול - ארץ ישראל שרתי שיר יפה על ים כחול - ארץ ישראל מה מילל, הו שומר מה מילל. מה מילל, הו שומר מה ...
ארץ ישראל [Eretz Israel] [Transliteration]
מה מילל, הו שומר מה מילל. מה מילל. בית לך בניתי שם בחול - ארץ ישראל שרתי שיר יפה על ים כחול - ארץ ישראל מה מילל, הו שומר מה מילל. מה מילל, הו שומר מה ...
ימי ראשית הקיץ [Yemei Reshit Hakaitz] lyrics
והימים ימי ראשית הקיץ ימי ראשית בבוסתנים צבר ועץ הזית רוח חרישית (REF) הלך עבר בדרך עפר ימי בציר ימי ניגון ושיר ימי בציר ימי ניגון ושיר הלך עבר בדרך ע...
ימי ראשית הקיץ [Yemei Reshit Hakaitz] [English translation]
and the days, the first days of summer... the first days in the orchards of sabra and olive trees a silent breeze (REF) walked past a dirt road days o...
ימי ראשית הקיץ [Yemei Reshit Hakaitz] [Transliteration]
veha yamim, yemei reshit hakaitz yemei reshit ba bustanim tzavar ve etz hazayit ruach charishit (REF) helech avar, bederekh afar yemei batzir, yemei n...
בלדה לעוזב קיבוץ [Baladah l'Ozev Kibbutz] lyrics
לפני חמש שנים עזב את הקיבוץ עם מזוודה אחת ובלוריתו המתנפנפת אמרו עליו: "נראה איך יסתדר בחוץ, תראו שעוד יחזור על ארבע אל הרפת". עבד בסטקייה אחת נידחת ג...
בלדה לעוזב קיבוץ [Baladah l'Ozev Kibbutz] [English translation]
Five years ago left the kibbutz with a suitcase and waving bangs of hair the said about him "we will see how he gets along outside. you will see that ...
בלדה לעוזב קיבוץ [Baladah l'Ozev Kibbutz] [Russian translation]
Пять лет назад он покинул кибуц С одним чемоданом и развевающейся шевелюрой. О нём говорили: «Посмотрим, как всё сложится, Вы ещё увидите, как он верн...
בלדה לעוזב קיבוץ [Baladah l'Ozev Kibbutz] [Transliteration]
(lifne chamesh shanim azav et ha kibutz im mizvada achat, u blorito ha mitnafnefet amru alav: nir-eh ekh yistaderbachutz tar-u she od yachzor al arba ...
הלב הזה [Halev Haze] lyrics
הדברים האלה מוזרים פירפרו בי אלף פרפרים עד שבאת בחדרים של הלב הזה מגניבה אותי מחוץ לחוק פעם בכי פעמיים צחוק נכנסת עמוק עמוק אל הלב הזה (BRIDGE) את מכא...
הלב הזה [Halev Haze] [Transliteration]
הדברים האלה מוזרים פירפרו בי אלף פרפרים עד שבאת בחדרים של הלב הזה מגניבה אותי מחוץ לחוק פעם בכי פעמיים צחוק נכנסת עמוק עמוק אל הלב הזה (BRIDGE) את מכא...
<<
1
Shmulik Kraus
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew
Genre:
Pop-Rock
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Shmulik_Kraus
Excellent Songs recommendation
Rewend lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Ronî [English translation]
My way lyrics
Ûrmîye lyrics
Joan Baez - El Salvador
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Rewend [French translation]
Şire [Turkish translation]
Popular Songs
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Reng Esmerê [Turkish translation]
Şeva tarî lyrics
Ronî [Turkish translation]
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Rewend [Georgian translation]
Rewend [Azerbaijani translation]
Rabe hîv e lyrics
Reng Esmerê lyrics
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Artists
Eun Ji Won
Fanny Brice
Sir Lancelot
Slim 400
Timmy Mallett
Ella Endlich
The Great Disco Bouzouki Band
Theodoris Katsaris
Tami Lynn
Ennah
Songs
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [IPA translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Chinese translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [French translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Russian translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Belarusian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Transliteration]
Державний гімн Української РСР[1949 version] [Soviet Ukraine State Anthem[1949 version]] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Xhosa translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]