Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Philipp Poisel Lyrics
Deine Straße [Croatian translation]
[Strophe 1] Ulica u kojoj stanuješ je nesumnjivo najljepša u gradu kuća u kojoj živiš je ona koja ima najljepši prozor momčad koja te želi ne igra u t...
Durch die Nacht lyrics
Und wir fahr'n mit deinem Auto durch die Nacht, Und es hat nicht aufgehört zu regnen, Und du bist seit Genua nicht aufgewacht, Wo die Lichter uns bege...
Durch die Nacht [Arabic translation]
ونقود سيارتك عبر الليل ولم يتوقف المطر عن النزول ولم تستيقظ من جنوة فيها تلتقي بنا الأنوار ونقود سيارتك عبر الليل ولم يتوقف المطر عن النزول ولم تستيقظ...
Durch die Nacht [Croatian translation]
Mi se vozimo tvojim automobilom kroz noć. I kiše nisu prestajale padati. I ti se od Dženove nisi probudila, tamo gdje su nas svjetla presretala. Mi se...
Durch die Nacht [English translation]
And we drive your car through the night. And it has not stopped raining. And you did not awake since Genoa, 1 There, where the lights encounter us. An...
Durch die Nacht [French translation]
Et nous traversons la nuit au volant de ta voiture. Et il n'a cessé de pleuvoir. Et tu ne t'es réveillé depuis Gêves,1 Là où les lumières nous font fa...
Durch die Nacht [Serbian translation]
I vozimo se tvojim autom kroz noć. I kiša nije prestala da pada. I nisi se budila od Đenove, gde su nas svetla presrela. I vozimo se tvojim autom kroz...
Ein Pferd im Ozean lyrics
[Verse 1] Sonne über allem was du willst Keine Zeit mehr zu verlieren Ich bin auf und davon geflogen Häuser, die bis in den Himmel gehen Feuer unterm ...
Ein Pferd im Ozean [Croatian translation]
[Verse 1] Sunce iznad svega što želiš nema se više vremena za izgubiti ja sam sletio i odletio s tog mjesta, Kuće koje do neba putuju vatra ispod leda...
Einfach so! lyrics
[Strophe] Warum ist die Banane krumm? Wieso ist die Sonne gelb? Einfach so, einfach so! Warum schießen sich Soldaten um? Warum dreht sich die Welt? Ei...
Einfach so! [Croatian translation]
[Strophe] Warum ist die Banane krumm? Wieso ist die Sonne gelb? Einfach so, einfach so! Warum schießen sich Soldaten um? Warum dreht sich die Welt? Ei...
Eiserner Steg lyrics
Ich atme dich ein und nie wieder aus, Schließ’ dich in mein Herz, Lass dich nicht mehr raus. Ich trage dich bei mir in meiner Brust Hätt' alle Wege ve...
Eiserner Steg [Chinese translation]
Ich atme dich ein你的芬芳 Und nie wieder aus永不能忘 Schließ dich in mein Herz你的片段 Lass dich nicht mehr raus永锁心房 Ich trage dich bei mir在我心中 In meiner Brust携你同...
Eiserner Steg [Croatian translation]
Ja te udišem da te nikada ne izdahnem, zaključavam te u svom srcu, i ne puštam više nikada napolje. Nosim te sa sobom, u svojim grudima, sve bih putev...
Eiserner Steg [Dutch translation]
Ik adem je in en niet meer uit Sluit je in mijn hart Laat ik je niet meer uit Ik draag je bij mij, in mijn borst Had al mijn wegen veranderd Had ik ze...
Eiserner Steg [English translation]
I breathe you in, and never breathe out Lock you in my heart Never let you out I carry you with in my chest Would have changed all my ways If I had kn...
Eiserner Steg [English translation]
I inhale you never to exhale shut you in my heart won't ever let you out I carry you with me in my chest would have changed all ways, if only I knew t...
Eiserner Steg [French translation]
Je t'inspire et ne t'expirerai plus jamais Je t'enferme dans mon coeur Et ne te laisserai plus sortir Je te porte avec moi dans ma poitrine J'aurais c...
Eiserner Steg [Hungarian translation]
Belélegezlek téged, és sosem engedlek ki/lélegezlek ki. Bezárlak szívembe, Sosem hagylak kijutni. Magammal hordozlak mellemben, Minden utat megváltozt...
Eiserner Steg [Italian translation]
Ti respiro e mai più, Chiusa nel mio cuore, Non ti lasciare più. Ti porto con me nel mio petto. Se tutti i percorsi fossero stati diversi, Se l'avessi...
<<
1
2
3
4
5
>>
Philipp Poisel
more
country:
Germany
Languages:
German, Dutch
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.philipp-poisel.de/
Wiki:
http://de.wikipedia.org/wiki/Philipp_Poisel
Excellent Songs recommendation
Thinking About You lyrics
Една Целувка [Edna Celuvka] [English translation]
Една жена [Edna zhena] [English translation]
Екстаз [Ekstaz] [English translation]
Добре ли си [Dobre li si] [Transliteration]
Iran Iran 2014 lyrics
No Exit lyrics
Дяволът ме кара [Diavolat me kara] [Transliteration]
Triumph lyrics
Екстаз [Ekstaz] [Czech translation]
Popular Songs
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Дяволът ме кара [Diavolat me kara] lyrics
Добре ли си [Dobre li si] [Turkish translation]
Дяволът ме кара [Diavolat me kara] [Czech translation]
Една жена [Edna zhena] [Transliteration]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Whitney Houston - I'm Every Woman
Добре ли си [Dobre li si] [Serbian translation]
Живей [Zhivey] [Czech translation]
Artists
Jim Nabors
Jamie Carr
Akbar Azmi
Liu Zi Ling
Little Anthony & The Imperials
Avelino
Larbanois y Carrero
Dale Evans
HOOONiYONGi
Julius Cesar
Songs
琵琶湖哀歌 [Biwako aika] lyrics
Alto Lá lyrics
夜へ急ぐ人 [The one rush into the night] lyrics
Jäihin lyrics
Blue Jeans lyrics
Motel Blues lyrics
Je veux vivre! lyrics
Despues que cae la lluvia lyrics
山の吊橋 [Yama no tsuribashi] lyrics
Masculino e feminino lyrics