Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Iraj Jannati Ataei Also Performed Pyrics
خاتون [Khatoon] lyrics
کدوم شاعر، کدوم عاشق، کدوم مرد تو رو دید و به یاد من نیفتاد به یاد هقهق بیوقفهی من توی آغوش معصومانهی باد تو اسمت معنی ایثار آبه برای خاک داغ خستگ...
خاتون [Khatoon] [English translation]
کدوم شاعر، کدوم عاشق، کدوم مرد تو رو دید و به یاد من نیفتاد به یاد هقهق بیوقفهی من توی آغوش معصومانهی باد تو اسمت معنی ایثار آبه برای خاک داغ خستگ...
خاتون [Khatoon] [Transliteration]
کدوم شاعر، کدوم عاشق، کدوم مرد تو رو دید و به یاد من نیفتاد به یاد هقهق بیوقفهی من توی آغوش معصومانهی باد تو اسمت معنی ایثار آبه برای خاک داغ خستگ...
Dariush - جنگل [Jangal]
پشت سر، پشت سر، پشت سر جهنمه روبرو، روبرو قتلگاه آدمه روح جنگل سیاه، با دست شاخههاش داره روحمو از من میگیره تا یه لحظه میمونم، جغدا تو گوش هم میگن...
جنگل [Jangal] [English translation]
پشت سر، پشت سر، پشت سر جهنمه روبرو، روبرو قتلگاه آدمه روح جنگل سیاه، با دست شاخههاش داره روحمو از من میگیره تا یه لحظه میمونم، جغدا تو گوش هم میگن...
جنگل [Jangal] [English translation]
پشت سر، پشت سر، پشت سر جهنمه روبرو، روبرو قتلگاه آدمه روح جنگل سیاه، با دست شاخههاش داره روحمو از من میگیره تا یه لحظه میمونم، جغدا تو گوش هم میگن...
جنگل [Jangal] [Transliteration]
پشت سر، پشت سر، پشت سر جهنمه روبرو، روبرو قتلگاه آدمه روح جنگل سیاه، با دست شاخههاش داره روحمو از من میگیره تا یه لحظه میمونم، جغدا تو گوش هم میگن...
Dariush - من از سفر میآم [Man Az Safar Miam]
من از سفر میآم، من از سفر میآم من از سفر میآم، من از سفر میآم با اسب خستگی، از فتح یک سراب با سایهبونی از گرمای آفتاب ببین که رخت من، غبار جادهه...
من از سفر میآم [Man Az Safar Miam] [English translation]
من از سفر میآم، من از سفر میآم من از سفر میآم، من از سفر میآم با اسب خستگی، از فتح یک سراب با سایهبونی از گرمای آفتاب ببین که رخت من، غبار جادهه...
من از سفر میآم [Man Az Safar Miam] [Transliteration]
من از سفر میآم، من از سفر میآم من از سفر میآم، من از سفر میآم با اسب خستگی، از فتح یک سراب با سایهبونی از گرمای آفتاب ببین که رخت من، غبار جادهه...
Dariush - یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [English translation]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [English translation]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [English translation]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [English translation]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [English translation]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [Kurdish [Sorani] translation]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
یاور همیشه مؤمن [Yavare Hamishe Mo'men] [Transliteration]
ای به داد من رسیده تو روزای خود شکستن ای چراغ مهربونی تو شبای وحشت من ای تبلور حقیقت توی لحظههای تردید تو شبو از من گرفتی تو منو دادی به خورشید اگه ب...
<<
1
Iraj Jannati Ataei
more
country:
Iran
Languages:
Persian
Genre:
Poetry, Pop
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Iraj_Janatie_Ataie
Excellent Songs recommendation
Αλλάζω Πρόσωπα [Allazo Prosopa] lyrics
La Robe et l'Échelle lyrics
Απόψε θα 'θελα [Apopse Tha 'thela] [German translation]
Αν Είσαι Πλάι Μου [An eisai plai mou] [Spanish translation]
Άκου [Akou] [Italian translation]
Απόψε σε θέλω πολύ [Apospe se thelo poli] lyrics
Αν μ'αγαπάς [An m'agapas] [Romanian translation]
Αν δεν είχα και σένανε [An den iha kai senane] [Portuguese translation]
Αλλάζω Πρόσωπα [Allazo Prosopa] [English translation]
Αν μ'αγαπάς [An m'agapas] [Italian translation]
Popular Songs
Άκου [Akou] [Turkish translation]
Αν δεν είχα και σένανε [An den iha kai senane] lyrics
Αν δεν είχα και σένανε [An den iha kai senane] [Spanish translation]
Αν Είσαι Πλάι Μου [An eisai plai mou] [Turkish translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Απόψε θα 'θελα [Apopse Tha 'thela] [Serbian translation]
Απόψε Χάσαμε Κι Οι Δυο [Apopse Chasame Ki I Dyo] [Turkish translation]
Απόψε θα 'θελα [Apopse Tha 'thela] [Finnish translation]
Αν Είσαι Πλάι Μου [An eisai plai mou] [English translation]
Αν μ'αγαπάς [An m'agapas] lyrics
Artists
Andra
Eddie Vedder
Autostrad
Ledri Vula
Maria Bethânia
Years & Years
Elsa
Linda de Suza
Pierre Bachelet
China Anne McClain
Songs
light lyrics
실눈 [silnun] lyrics
Не Переживай! [Ne Perezhivay!] [English translation]
115 lyrics
Не трогай только гитару [Ne trogay tolʹko gitaru] [English translation]
Самолёты-Поезда [Samolyoty-Poezda] lyrics
시작의 여름 [sijag-ui yeoleum] lyrics
Сара Бара-Бу [Sara Bara-Bu] [English translation]
Привет [Privet] [English translation]
Пододеяльник [Pododeyal'nik] lyrics