Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marco Antonio Solís Lyrics
Así como te conocí [English translation]
Oh Love! To you I owe this sadness, but I also owe you so much joy I want to be sincere in this farewell I doubt that anyone greater than you exists i...
Así como te conocí [Hindi translation]
ओह प्रिये! मुझे यह दुःख तुमसे मिला है पर तुमने मुझे ढेर सारी खुशियाँ भी दी हैं मैं इस विदाई के समय ईमानदार होना चाहतीहूँ मुझे संदेह है कि मेरे इस जीवन...
Así como te conocí [Serbian translation]
Aj ljubavi! Tebi dugujem ovu tugu, vise takodje dugujem ti toliko radosti.... Zelim da budem iskren na ovom oprastanju, sumnjam da postoji u ovom zivo...
Como tú mujer lyrics
Yo te doy Toda mi vida Y hasta más quisiera Sabes bien Que soy tan tuya Hasta que un día me muera Pero ves Que al engañarme te engañas tú mismo Por tu...
Como tú mujer [Romanian translation]
Eu îţi ofer Toata viaţa mea Si mai mult dacă aş putea. Ştii bine, că sunt a ta Pănă când într-o zi n-am să mai fiu. Dar vezi, Că înşelându-mă te înşel...
Con la vida comprada lyrics
Puedes irte que mas da seria inutil detenerte mi pobreza no se va y tu juegas con tu suerte A donde piensas llegar cargando con lo que sientes ofrecis...
Con la vida comprada [English translation]
You can leave, what does it matter? it would be foolish to stop you. My poverty won't change and you're taking your chances. Where do you think you'll...
Con la vida comprada [Hindi translation]
तुम जा सकती हो तुम्हें रोकना बेवकूफी होगी मेरी गरीबी में कोई बदलाव नहीं आएगा और तुम अपनी किस्मत आज़मा चाहती हो तुम्हारे विचार में तुम्हारी यह भावना तुम...
Cuando te acuerdes de mí lyrics
Cuando te acuerdes de mí Échale un suspiro al viento Y mándame un sentimiento Que me hable un poco de ti Tararéame la canción Que más te vibre en el p...
Cuando te acuerdes de mí [French translation]
Quand tu te souviens de moi, Jette un soupir au vent Et envoyez-moi un sentiment Qui me parle un peu de toi. Fredonne-moi la chanson Qui vibre le plus...
Cuando te acuerdes de mí [Hindi translation]
जब भी तुम्हें मेरी याद आए हवा में आह भरो और मन में चल रहा भाव भेज दो जो मुझे तुम्हारे बारे में कुछ कहे मेरे लिए वह गीत गुनगुनाओ जो तुम्हारे सीने में स...
Cuando te acuerdes de mí [Romanian translation]
Când îți aduci aminte de mine Respira în vânt Și trimite-mi un sentiment Spune-mi puțin despre tine Cântă melodia pentru mine Lasă-o să vibreze mai mu...
De mil amores lyrics
De mil amores yo me voy si así lo quieres Desde mañana o desde hoy si lo prefieres Y que me estorben o estorbar y que me rueguen o rogar ha sido mi fi...
De mil amores [English translation]
A thousand loves I go if you want it From tomorrow or from today if you prefer And that I am in their way or in the way And that I am begging them or ...
De mil amores [Hindi translation]
ढेर सारे प्यार के साथ, मैं चला जाऊँगा ,अगर तुम यही चाहती हो कल से या आज से ही अगर तुम्हारे लिए यह ज़्यादा ठीक रहेगा और मैं तुम्हारे रास्ते में नहीं आऊं...
Desde afuera lyrics
Para entender a una mujer hay que saberse desprender del egoísmo. Hay que saber pedir perdón sentir latir su corazón contigo mismo. Hay que bañarse co...
Desde afuera [English translation]
To understand a woman you have to be able to abandon egotism. You have to be able to beg forgiveness, to feel her heart beat along with your own. You ...
Desde afuera [Hindi translation]
औरतको समझने के लिए तुम्हें अपने अहंकार को त्यागना पड़ेगा तुम्हें क्षमा माँगनी आनी चाहिए उसके दिल की धड़कन महसूस करो अपनी धड़कन के साथ । तुम्हेंउसकी कोमल...
Desde que te perdí lyrics
Que tal que no me hubieras traicionado y no me hubiera tocado llorar seguramente acabaría a tu lado muy lejos de saber lo que es amar. Que tal que tod...
Desde que te perdí [English translation]
What if you hadn't betrayed me And it hadn't been my turn to cry I'd probably would've ended up at your side Far away from know what love is. What if ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Marco Antonio Solís
more
country:
Mexico
Languages:
Spanish
Genre:
Pop
Official site:
http://www.marcoantoniosolis.com/
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/Marco_Antonio_Sol%C3%ADs
Excellent Songs recommendation
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [Italian translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] lyrics
"В день, когда мы, поддержкой земли ..." ..." ["V denʹ, kogda my, podderzhkoy zemli ..." ..."] lyrics
"В белье плотной вязки ..." ["V belʹye plotnoy vyazki ..."] [German translation]
"...И пробил час - и день возник ..." ["...I probil chas - i denʹ voznik ..."] lyrics
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [English translation]
"...И пробил час - и день возник ..." ["...I probil chas - i denʹ voznik ..."] [German translation]
"В восторге я! Душа поет! ..." ["V vostorge ya! Dusha poyet! ..."] [English translation]
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] lyrics
"Ах, откуда у меня грубые замашки ..." ["Akh, otkuda u menya grubyye zamashki ..."] [German translation]
Popular Songs
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] [English translation]
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] lyrics
"В тайгу ..." ["V taygu ..."] [English translation]
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] [English translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Romanian translation]
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [English translation]
"В восторге я! Душа поет! ..." ["V vostorge ya! Dusha poyet! ..."] [German translation]
"В младенчестве нас матери пугали ..." ["V mladenchestve nas materi pugali ..."] lyrics
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [German translation]
"В стае диких гусей был второй ..." ["V staye dikikh gusey byl vtoroy ..."] [German translation]
Artists
Sotiria Bellou
Zelal Gökçe
Liv Marit Wedvik
Fred Neil
Frankie Laine
Julie London
Samantha Sang
Apostolos Nikolaidis
Mari Wilson
Yulia
Songs
White Queen [As It Began] [Italian translation]
We Will Rock You [Turkish translation]
We Are the Champions [Portuguese translation]
Who Wants To Live Forever? [Serbian translation]
We Will Rock You [French translation]
Who Wants To Live Forever? [Czech translation]
We Are the Champions [Turkish translation]
Who Wants To Live Forever? [French translation]
White Man [Serbian translation]
Who Wants To Live Forever? [Russian translation]