Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Michelle Pan Also Performed Pyrics
Teresa Teng - 爱的箴言 [Ài de zhēn yán]
我将真心付给了你 将悲伤留给我自己 我将青春付给了你 将岁月留给我自己 我将生命付给了你 将孤独留给我自己 我将春天付给了你 将冬天留给我自己 爱是没有人能了解的东西 爱是永恒的旋律 爱是欢乐泪珠飘落的过程 爱曾经是我也是你 我将春天付给了你 将冬天留给我自己 我将你的背影留给我自己 却将自己给了你...
爱的箴言 [Ài de zhēn yán] [English translation]
我将真心付给了你 将悲伤留给我自己 我将青春付给了你 将岁月留给我自己 我将生命付给了你 将孤独留给我自己 我将春天付给了你 将冬天留给我自己 爱是没有人能了解的东西 爱是永恒的旋律 爱是欢乐泪珠飘落的过程 爱曾经是我也是你 我将春天付给了你 将冬天留给我自己 我将你的背影留给我自己 却将自己给了你...
爱的箴言 [Ài de zhēn yán] [German translation]
我将真心付给了你 将悲伤留给我自己 我将青春付给了你 将岁月留给我自己 我将生命付给了你 将孤独留给我自己 我将春天付给了你 将冬天留给我自己 爱是没有人能了解的东西 爱是永恒的旋律 爱是欢乐泪珠飘落的过程 爱曾经是我也是你 我将春天付给了你 将冬天留给我自己 我将你的背影留给我自己 却将自己给了你...
Chinese Children Songs - 西風的話 [Xī fēng de huà]
去年我回去,
你们刚穿新棉袍;
今年我来看你们,
你们变胖又变高;
你们可记得,
池里荷花变莲蓬?
花少不愁没颜色,
我把树叶都染红。
西風的話 [Xī fēng de huà] [English translation]
去年我回去,
你们刚穿新棉袍;
今年我来看你们,
你们变胖又变高;
你们可记得,
池里荷花变莲蓬?
花少不愁没颜色,
我把树叶都染红。
<<
1
Michelle Pan
more
country:
Taiwan
Languages:
Chinese, Taiwanese Hokkien
Genre:
Pop
Wiki:
https://zh.wikipedia.org/wiki/潘越雲
Excellent Songs recommendation
Sergiu și Andrei - Ne împotrivim
Amor, donde hubo fuego... lyrics
I'll Never Smile Again lyrics
Too Young to Love lyrics
Da-da-um-pa lyrics
I'm Putting All My Eggs In One Basket lyrics
Στου φεγγαριού την αγκαλιά [Stou feggariou tin agkalia] lyrics
Somebody to watch over me
Jo l'he vist lyrics
To Beat the Devil lyrics
Popular Songs
Cigarettes And Chocolate Milk lyrics
You'll Never Know lyrics
Criminalmente bella lyrics
Frunnéll’amènta lyrics
Friendship lyrics
The Girl in 14G lyrics
Alete e al ragasol lyrics
Irreplaceable lyrics
Northern Rail lyrics
Nueva Canción lyrics
Artists
The Ivy League
BÖ (Turkey)
Beatsteaks
Margarita Zorbala
Roi Méndez
LeToya Luckett
Michalis Genitsaris
Chinaski
Stavros Kougioumtzis
Haluk Bilginer
Songs
Piscatore 'e Pusilleco [Italian translation]
Podwarszawskie sosny [English translation]
Piosenka o cowboju [Russian translation]
Piosenki przy wtórze gitary [Hebrew translation]
Pomyśl o mnie [Turkish translation]
Piangerò [Romanian translation]
Piosenka moja [Russian translation]
Pomimo lat pogardy [Hebrew translation]
Pomimo lat pogardy [German translation]
Piosenki przy wtórze gitary [English translation]