Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
César Vallejo Lyrics
Masa lyrics
Al fin de la batalla, y muerto el combatiente, vino hacia él un hombre y le dijo: «¡No mueras, te amo tanto!». Pero el cadáver ¡ay! Siguió muriendo. S...
Masa [Quechua translation]
Sipinakui tukuikujta, aujaj wañusjaña kachkaptin, payman chayaykun juk runa niykuspa: “¡Ama wañuychu, sinchitam kuyayki!". Ayañataj ¡way! Wañuriykunra...
Otro poco de calma, camarada lyrics
Otro poco de calma, camarada; un mucho inmenso, septentrional, completo, feroz, de calma chica, al servicio menor de cada triunfo y en la audaz servid...
Otro poco de calma, camarada [Quechua translation]
Otro poco de calma, camarada; un mucho inmenso, septentrional, completo, feroz, de calma chica, al servicio menor de cada triunfo y en la audaz servid...
Piedra negra sobre una piedra blanca lyrics
Me moriré en París con aguacero, un día del cual tengo ya el recuerdo. Me moriré en París - y no me corro - tal vez un jueves, como es hoy, de otoño. ...
Piedra negra sobre una piedra blanca [English translation]
I will die in Paris, on a rainy day, on some day I can already remember. I will die in Paris--and I don’t step aside-- perhaps on a Thursday, as today...
Piedra negra sobre una piedra blanca [English translation]
I will die in Paris with a rainstorm, on a day I already remember, I will die in Paris - and I don't shy away - perhaps on a Thursday, as today is, in...
Piedra negra sobre una piedra blanca [French translation]
Je mourrai à Paris sous une averse, Un jour dont j’ai déjà le souvenir. Je mourrai à Paris - mais pour l’instant je reste - Et peut-être un jeudi, com...
Piedra negra sobre una piedra blanca [French translation]
Je mourrai à Paris, un jour d'averse, un jour dont j'ai déjà le souvenir. Je mourrai à Paris - je n'en ai pas honte - peut-être un jeudi d'automne, co...
Piedra negra sobre una piedra blanca [German translation]
Ich werde sterben in Paris, mit Wolkenbrüchen, schon heut erinnre ich mich jenes Tages. Ich werde sterben in Paris, warum auch nicht an einem Donnerst...
Piedra negra sobre una piedra blanca [Italian translation]
Morirò a Parigi sotto un acquazzone, in un giorno di cui già mi ricordo. Morirò a Parigi – e non esagero – forse un giovedì, com’è oggi, d’autunno. Gi...
Piedra negra sobre una piedra blanca [Italian translation]
Morirò a Parigi mentre fuori diluvia un giorno del quale possiedo già il ricordo. Morirò a Parigi - e non mi confondo forse un giovedì, come oggi, d’a...
Piedra negra sobre una piedra blanca [Portuguese translation]
Morrerei em Paris com aguaceiro num dia do qual trago aqui a lembrança. Morrerei em Paris — e eu não corro — talvez na quinta, como hoje, de outono. S...
Piedra negra sobre una piedra blanca [Quechua translation]
Parispim wañusaj taprajachkaptin, chai punchauta kunanmantaña yuyaniña. Parispim wañusaj - mam aijesajchu - icha juk chaskachai punchau, kunanjina. Po...
Piedra negra sobre una piedra blanca [Romanian translation]
Eu voi muri pe-o ploaie grea-n Paris, Cândva, şi am această zi în minte, Eu voi muri-n Paris şi nu mi-e teamă, Probabil că-ntr-o joi, ca azi, de toamn...
Piedra negra sobre una piedra blanca [Swedish translation]
Jag kommer att dö i Paris en regnig dag, en dag som jag redan minns idag. Jag kommer att dö i Paris, en torsdag, kanske en torsdag, som idag, en höstd...
Poema para ser leído y cantado lyrics
Sé que hay una persona que me busca en su mano, día y noche, encontrándome, a cada minuto, en su calzado. ¿Ignora que la noche está enterrada con espu...
Poema para ser leído y cantado [Turkish translation]
Sé que hay una persona que me busca en su mano, día y noche, encontrándome, a cada minuto, en su calzado. ¿Ignora que la noche está enterrada con espu...
Sombrero, abrigo y guantes lyrics
Enfrente a la Comedia Francesa, está el Café de la Regencia; en él hay una pieza recóndita, con una butaca y una mesa. Cuando entro, el polvo inmóvil ...
Sombrero, abrigo y guantes [French translation]
Enfrente a la Comedia Francesa, está el Café de la Regencia; en él hay una pieza recóndita, con una butaca y una mesa. Cuando entro, el polvo inmóvil ...
<<
1
2
3
4
>>
César Vallejo
more
country:
Peru
Languages:
Spanish
Genre:
Poetry
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/César_Vallejo
Excellent Songs recommendation
Cho giây phút lần đầu [For the First Time in Forever] lyrics
Brieži cilvēkus pārspēj [Reindeers Are Better Than People] lyrics
Frozen [OST] - Aufpolieren [Fixer Upper]
Cintamu Yang Indah [Love is an open door] lyrics
Cor de glaç [Frozen Heart] [English translation]
Cho giây phút lần đầu [Bản lặp lại] [For The First Time In Forever [Reprise]] lyrics
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Frozen [OST] - Asta e dragostea [Love Is An Open Door]
'O surdato 'nnammurato
Cor de glaç [Frozen Heart] lyrics
Popular Songs
Cor de glaç [Frozen Heart] [French translation]
Asta e dragostea [Love Is An Open Door] [English translation]
Bevroren Hart [Frozen Heart] [English translation]
Chút thiếu sót thôi [Fixer Upper] lyrics
Cintamu Yang Indah [Love is an open door] [Transliteration]
Bevroren Hart [Frozen Heart] [Italian translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
El monstruo lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Corazón de Hielo [Frozen Heart] [European Spanish] [Finnish translation]
Artists
Grace Johnston
Melanie C
Leon Redbone
Marilou
Lyle Lovett
Tenores Santa Sarbana de Silanus
Lavinia Pirva
Belina
Decibel
Main Source
Songs
L'enfant trouvé [Romanian translation]
Notre-Dame de Paris [Musical] - La corte dei miracoli [La Cour des miracles]
La Cour des miracles [Chinese translation]
La canción de la zíngara [Bohémienne] [Turkish translation]
La Cour des miracles [Arabic translation]
L'ombre [Finnish translation]
La montura [La monture] lyrics
L'attaque de Notre-Dame [Italian translation]
L'ombre [English translation]
La Fede di Diamanti [Ces diamants-là] lyrics