Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Gianni Morandi Featuring Lyrics
ITALIAN ALLSTARS 4 LIFE - Ma il cielo è sempre blu
Chi vive in baracca, chi suda il salario Chi ama l'amore eh, i sogni di gloria Chi ruba pensioni, chi ha scarsa memoria Chi mangia una volta, chi tira...
Ma il cielo è sempre blu [German translation]
Wer in einer Hütte lebt, wer sich für seinen Lohn plagt Wer die Liebe liebt, eh, die Träume von Ruhm Wer Renten stiehlt, wer ein schlechtes Gedächtnis...
Ma il cielo è sempre blu [Japanese translation]
掘っ立て小屋に住んでいる人 汗をかいて収入を得る人 恋や栄光の夢を愛する人 年金をもらう人 短い夢を持つ人 一度食べる人 標的に向かって投げる人 給料の上がるのを望む人 サンレモに出る人 眼鏡をかけた人 汽車の下を行く人 叔母が好きな人 ポルタピアに行く人 安売りを見つける人 自分が安売りされている...
Ma il cielo è sempre blu [Polish translation]
Kto mieszka w baraku, kto w pocie czoła [na chleb] zarabia Kto kocha miłość, eh, marzenia o sławie Kto kradnie emerytury, kto ma słabą pamięć Kto jada...
Ti penso e cambia il mondo lyrics
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [Albanian translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [Dutch translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [English translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [English translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [German translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [Russian translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [Russian translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
Ti penso e cambia il mondo [Spanish translation]
Affamati come lupi viviamo in crudeltà e tutto sembra perso in questa oscurità all’angolo e indifeso ti cerco accanto a me da soli gli occhi non vedon...
La canzone della verità [Spanish translation]
Ho cantato certe storie che facevo sempre mie: le sconfitte e le vittorie e le mie poesie. Tra le pieghe della vita quanto dura una partita? Ma le mas...
Si può dare di più
In questa notte di venerdì perché non dormi perché sei qui perché non parti per un week-end che ti riporti dentro di te. Cosa ti manca, cosa non hai c...
Si può dare di più [English translation]
On this Friday night Because you aren't sleeping Because you are here Why don't you leave For a weekend That you bring back within you What are you mi...
Si può dare di più [French translation]
En cette nuit de vendredi pourquoi tu ne dors pas pourquoi tu es ici pourquoi tu ne pars pas pour un week-end qui te reporte en toi. (pour te retrouve...
Si può dare di più [Japanese translation]
この金曜の夜に 君は眠らないから 君はここにいるから どうして出かけないの 週末なのに 君は自分の中にとじこもる 何が足りない 何を持っていない 何についてゆくの 何も知らずに 君の道がここで終わるなら こんな風にした方がいいかもしれない でも君がつかんだ考えが 道を開くなら その考えをもって その...
Si può dare di più [Romanian translation]
In aceasta noapte de vineri de ce nu dormi de ce esti aici de ce nu pleci pentru un week-end care sa te aduca inauntrul tau. Ce iti lipseste, ce nu ai...
Si può dare di più [Spanish translation]
En esta noche de viernes, ¿por qué no duermes? ¿por qué estás aquí? ¿por qué no te vas por un fin de semana que te lleve dentro de ti? ¿Qué te falta? ...
<<
1
2
3
>>
Gianni Morandi
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, Neapolitan, English
Genre:
Pop
Official site:
http://www.morandimania.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Gianni_Morandi
Excellent Songs recommendation
Sag mir, wo die Blumen sind [Georgian translation]
Sag mir, wo die Blumen sind [Macedonian translation]
Sag mir, wo die Blumen sind [Finnish translation]
Sag mir, wo die Blumen sind [English translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Sag mir, wo die Blumen sind [German [Swiss-German/Alemannic] translation]
Sag mir, wo die Blumen sind [Italian [Roman dialect] translation]
Sebastián Yatra - Sabrosura
Max Colpet - Sag mir, wo die Blumen sind
Popular Songs
My way lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Sir Duke lyrics
Sag mir, wo die Blumen sind [Hungarian translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Sag mir, wo die Blumen sind [Danish translation]
Sag mir, wo die Blumen sind [Ladin [Rhaeto-Romance] translation]
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Pépée lyrics
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Artists
Jain
Sultan Laguchev
Mark Ronson
Vladimir Ferapontov
KK (India)
Yall
Aigel
Karna.val
Sibel Bengü
Nathan Evans
Songs
Sunrise lyrics
Stay [Russian translation]
Too Young lyrics
Stay [Turkish translation]
Time Out lyrics
Something Good [English translation]
Rewind [English translation]
SPECIAL lyrics
Sunrise [Transliteration]
Shopping Mall [Russian translation]