Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Longest Johns Also Performed Pyrics
Sea Shanties - Wellerman
There once was a ship that put to sea The name of the ship was the Billy of Tea The winds blew up, her bow dipped down O blow, my bully boys, blow Soo...
Wellerman [Finnish translation]
Oli kerran laiva, joka lähti merille Laivan nimi oli "Billy of Tea" Tuuli puhalsi, keula upposi Oh puhaltakaa, kiusanhenget, puhaltakaa! Pian saa Well...
Wellerman [French translation]
Il y avait une fois un navire qui a pris la mer Le nom du navire était "the Billy of Tea" Les vents ont soufflé, son arc s'est abaissé Ô soufflez, mes...
Wellerman [German translation]
Es war einmal ein Schiff, das in See stach Namens Teekessel Der Wind frischte auf, der Bug senkte sich Oh blast, meine harten Jungs, blast Schon bald ...
Wellerman [Latin translation]
Ōlim una nāvis solvit vela, eī ‘olla theāria’ nōmen erat. Aurae flābant ut prōram merget. Ō, facite iter scītē! Mox adsit onerāria, theam, rhomium, sa...
Wellerman [Polish translation]
Był kiedyś statek, który wypłynął w morze Statek nosił nazwę Billy of Tea Wiatry wiały ku górze, dziób statku zanurzony ku dnie O płyńcie, moi despoty...
Wellerman [Serbian translation]
Једном је био брод који је испловио Име брода било је Били ов Ти Вјетрови су задували, прамац јој се спустио О убрзајте, силеџије моје, убрзајте Чим В...
Wellerman [Serbian translation]
Jednom je bio brod koji je izašao na more Ime broda bilo je Billi of Tea Duvali su vetrovi, luk joj se spuštao O udarac, moji nasilnici, duvajte Refre...
Wellerman [Spanish translation]
Había una vez un navío que se lanzó a la mar, el nombre del navío era Billy of Tea. Los vientos soplaron fuerte, su proa se hundió; oh soplen, muchach...
Wellerman [Turkish translation]
Bir zamanlar denize açılan bir gemi vardı Geminin adı Billy of Tea idi Rüzgarlar esti, pruvası yere düştü Darbe, benim zorba çocuklarım, darbe Wellerm...
Hugues Aufray - Santiano
C'est un fameux trois-mâts fin comme un oiseau. Hisse et ho, Santiano ! Dix huit nœuds, quatre cent tonneaux : Je suis fier d'y être matelot Tiens bon...
Santiano [Arabic translation]
هو مركب ذائع السيط ذو ثلاث ساريات رقيق برقة الطير علّوا الأشرعة سانتيانو ذو ١٨ عقدة و٤٠٠ برميل يا لفخري بأني أحد بحارته أمسك بالدفّة واصمد بوجه الريح ...
Santiano [English translation]
It is a fine three-master thin like a bird. Heave-ho, Santiano ! Eighteen knots, four hundred barrels : I am proud to be one of her seaman Hold fast t...
Santiano [Italian translation]
E' un famoso tre alberi leggero come un uccello Oh issa, Santiano 8 nodi, 400 tonnellate Sono orgoglioso di essere un suo marinaio Tiene bene il timon...
Santiano [Spanish translation]
Es un famoso buque de tres mástiles fino como un pájaro. ¡Hisse et ho Santiano! (2) Diez y ocho nudos cuatro cientos toneladas: Soy orgulloso de ser a...
<<
1
The Longest Johns
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, French
Genre:
Folk
Official site:
http://thelongestjohns.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Longest_Johns
Excellent Songs recommendation
Aprendí a decir adiós [Romanian translation]
Aprendí a decir adiós [Czech translation]
Are You Ready For The Ride? [Russian translation]
Carry my heart [Descubrí] [Dutch translation]
Aprendí a decir adiós [Russian translation]
Are You Ready For The Ride? [Greek translation]
Be Mine [Yo soy así] [Polish translation]
By my side [A mi lado] lyrics
Aprendí a decir adiós [English translation]
Are You Ready For The Ride? [Hungarian translation]
Popular Songs
Aprendí a decir adiós [Bulgarian translation]
Are You Ready For The Ride? [Bulgarian translation]
Are You Ready For The Ride? lyrics
Carry my heart [Descubrí] [German translation]
Aprendí a decir adiós [Hungarian translation]
Breathless [Habla si puedes] [Italian translation]
By my side [A mi lado] [Turkish translation]
Anything Can Happen [Aprendí a decir adiós] lyrics
Best Friends [Junto a ti] [Greek translation]
Aprendí a decir adiós [Russian translation]
Artists
Hedegaard
Goo Hara
James Carr
Aled Jones
Hatice Kurtoğlu
George Benson
THAMA
Kayna Samet
Ana Margarida Encarnação
Steve Harley & Cockney Rebel
Songs
Corazón [French translation]
Chicas así [Bulgarian translation]
Creyendo en mí [Russian translation]
Chicas así [French translation]
Catch Me If You Can [Italian translation]
Chicas así [Dutch translation]
Claroscuro [French translation]
Chicas así [Dutch translation]
Claroscuro [German translation]
Catch Me If You Can [Serbian translation]