Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Amália Rodrigues Lyrics
Hortelã Mourísca [English translation]
Come the August sun, I'll sleep in the meadow, Everything is placed there without an iron plow. The bed is made of Moorish mint And the chamomile lurk...
Hortelã Mourísca [Polish translation]
Przyjdź słońce sierpniowe, będę spać na łące, Wszystko tam wyrosło bez pomocy pługa Łóżko jest posłane mauretańską miętą A rumianek wyrasta z płochliw...
Hortelã Mourísca [Romanian translation]
Vine soare de august, o să dorm în luncă, Tot ce-i pus acolo e fără plug de fier. Patul este făcut din izmă maură Și romaniță ascunsă cu grație de sfi...
I Can't Begin to Tell You lyrics
I can't begin to tell you How much you mean to me. My world would end If ever we were through. I can't begin to tell you How happy I would be If I cou...
Il cuore rosso di Maria lyrics
È venuta da me ieri sera Con quegli occhi celesti che ha Non parlava, era una preghiera Quando ha detto di lui che ne fa Ti porto il cuore rosso di Ma...
Il cuore rosso di Maria [English translation]
È venuta da me ieri sera Con quegli occhi celesti che ha Non parlava, era una preghiera Quando ha detto di lui che ne fa Ti porto il cuore rosso di Ma...
Inch'Allah lyrics
J'ai vu l'orient dans son écrin Avec la lune pour bannière Et je comptais en un quatrain Chanter au monde sa lumière Mais quand j'ai vu Jérusalem Coqu...
Interior triste lyrics
Silêncio por toda a casa Horas cansadas sem fim Lentas canções murmuradas Tristezas longas de mim Pinheiros altos erguidos Ao céu que nunca terei Silê...
Interior triste [English translation]
Silence throughout all the house Tired hours without end Slow murmured songs Sorrows far from me Tall uplifted pine trees To the sky that I'll never h...
Interior triste [French translation]
Silence dans toute la maison Des heures fatiguées sans fin Des chansons lentes murmurées Des tristesses longues à moi Des pins hauts élevés Vers le ci...
Interior triste [German translation]
Stille im ganzen Haus Müde Stunden ohne Ende Langsame Lieder gemurmelt Meine langen Traurigkeiten Pinien hochgewachsen In den Himmel, den ich nie habe...
Job lyrics
Sinto na minh'alma o frio Das pedras que me atiraram! Tenho o coração vazio Que as próprias veias secaram! Sinto em meus dentes o trago De fruta verde...
Job [English translation]
Sinto na minh'alma o frio Das pedras que me atiraram! Tenho o coração vazio Que as próprias veias secaram! Sinto em meus dentes o trago De fruta verde...
Job [French translation]
Sinto na minh'alma o frio Das pedras que me atiraram! Tenho o coração vazio Que as próprias veias secaram! Sinto em meus dentes o trago De fruta verde...
Job [Italian translation]
Sinto na minh'alma o frio Das pedras que me atiraram! Tenho o coração vazio Que as próprias veias secaram! Sinto em meus dentes o trago De fruta verde...
Job [Romanian translation]
Sinto na minh'alma o frio Das pedras que me atiraram! Tenho o coração vazio Que as próprias veias secaram! Sinto em meus dentes o trago De fruta verde...
L'important c'est la rose lyrics
Toi qui marches dans le vent Seul dans la trop grande ville Avec le cafard tranquille du passant Toi qu'elle a laissé tomber Pour courir vers d'autres...
L'important c'est la rose [English translation]
You who walk with the wind alone in the too big town with the quiet depression of a passer-by You whom she dropped to run towards other moons, to chas...
La Casa in Via Del Campo lyrics
C’era sempre una canzone per voi Un bicchiere e due risate con noi Nella casa in Via del Campo, dove dolce andava il tempo Dove ho riso amato ma anche...
La Casa in Via Del Campo [English translation]
C’era sempre una canzone per voi Un bicchiere e due risate con noi Nella casa in Via del Campo, dove dolce andava il tempo Dove ho riso amato ma anche...
<<
26
27
28
29
30
>>
Amália Rodrigues
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Spanish, Italian, French+3 more, English, Sicilian, Neapolitan
Genre:
Fado
Official site:
http://www.amalia.com/
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Amália_Rodrigues
Excellent Songs recommendation
لن تكون [Lan Takoon] [Transliteration]
لا تستسلم [la tistaslem] lyrics
لن تكون [Lan Takoon] [English translation]
لا تخاف [La takhaf] [Persian translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
لا تستسلم [La Testaslem] lyrics
لوّن عمري [Lawwen Omri] [English translation]
كلمة عادية [Kelma Adiyya] [English translation]
كل اما تفتكره [Kol Amma Teftekro] [English translation]
مابقاش أنا [Mab2ash Ana] [English translation]
Popular Songs
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
ما عرفت أنطق [Ma Erefet Anteg] lyrics
Christmas Carols - The Friendly Beasts
كلمة شكر [Kelmet Sheker] lyrics
مابقاش أنا [Mab2ash Ana] [English translation]
ليه الغرور [Laih El Ghoroor] lyrics
مابقاش أنا [Mab2ash Ana] [Russian translation]
لي إله [Lee Elah] [English translation]
لي إله [Lee Elah] lyrics
لن تكون [Lan Takoon] lyrics
Artists
Michał Bajor
Daniel Kahn & The Painted Bird
Carlos Cuevas
Zhanna Aguzarova
Julie Zenatti
Lada Dance
Giannis Kalatzis
Michalis Menidiatis
Borgore
Catalan Folk
Songs
Da-da-um-pa lyrics
Sevemedim Karagözlüm lyrics
Me and Marie lyrics
Здравствуй, мать [Zdravstvui, Mat] lyrics
Евала [Evala] lyrics
So In Love lyrics
Chains lyrics
Refrain sauvage lyrics
Down By The River lyrics
Meu Violão e o Nosso Cachorro lyrics