Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Amália Rodrigues Lyrics
A Júlia Florista [Serbian translation]
Cvećarka Julia, Boemi i Fadisti; Prenose tradiciju, Nekadašnjeg Lisabonu I najvažnije detalje Kroz naše pesme. Jednostavnimslikama Kroz zvuke gitare, ...
A Júlia Florista [Spanish translation]
A Julia florista, Bohemia y fadista; Dice la tradición, Quien fue en esa Lisboa Figura destacada De nuestra canción. Persona extraña Quien, al sonido ...
A Minha Canção É Saudade lyrics
De ilusões desvanecidas Fumo de esperanças perdidas Minha canção é saudade Mãe, que de tranças caídas Via tudo em cores garridas E em todos via bondad...
A Minha Canção É Saudade [English translation]
De ilusões desvanecidas Fumo de esperanças perdidas Minha canção é saudade Mãe, que de tranças caídas Via tudo em cores garridas E em todos via bondad...
A Minha Canção É Saudade [Italian translation]
De ilusões desvanecidas Fumo de esperanças perdidas Minha canção é saudade Mãe, que de tranças caídas Via tudo em cores garridas E em todos via bondad...
A Minha Terra É Viana lyrics
A minha terra é Viana Sou do monte e sou do mar Só dou o nome de terra Onde o da minha chegar Ó minha terra vestida De cor de folha de rosa Ó brancos ...
A Mulher Que Já Foi Tua lyrics
Mudou-se para nossa rua Aquela que já foi tua E perde o tempo à janela Se passas ela sorri Mas não olha mais p’ra ti Por me ver olhar p’ra ela Sabe qu...
A Mulher Que Já Foi Tua [Bosnian translation]
Doselila se u našu ulicu. Ona koja je nekada bila tvoja I gubi vrijeme u prozoru Ako prodješ, nasmiješi se. Ali ne gleda više u tebe Jer vidi da je ja...
A Mulher Que Já Foi Tua [English translation]
She moved to our street the one that was once yours And spends her time at the window When you pass by, she smiles but doesn't look again at you Becau...
A Mulher Que Já Foi Tua [French translation]
S'est installé dans notre rue Celle qui à déjà été à toi Et elle perd son temps à la fenêtre Si tu passes elle sourit Mais elle ne te regarde plus Car...
A Mulher Que Já Foi Tua [German translation]
Es ist in unsere Straße eingezogen Jene Frau, die schon deine gewesen ist Und sie vertreibt sich die Zeit am Fenster Wenn du vorbeigehst lächelt sie A...
A Mulher Que Já Foi Tua [Greek translation]
Μετακόμισε στην οδό μας Εκείνη που ήταν κάποτε δικιά σου Και χάνει το χρόνο της στο παράθυρο Αν περάσεις, χαμογελά Αλλά έπαψε πια να σε κοιτάζει Γιατί...
A Mulher Que Já Foi Tua [Hindi translation]
वह हमारी गली में रहने लग गई वह जो कभीतुम्हारी हुआ करती थी और अपना समय खिड़की पर बिताती है जब तुम पास से गुजरते हैं, तो वह मुस्कुराती है लेकिन दोबारा त...
A Tendinha lyrics
Junto ao Arco do Bandeira Há uma loja tendinha De aspecto rasca e banal Na história da bebedeira Ai, aquela casa velhinha É um padrão imortal Velha ta...
A Tendinha [Dutch translation]
Junto ao Arco do Bandeira Há uma loja tendinha De aspecto rasca e banal Na história da bebedeira Ai, aquela casa velhinha É um padrão imortal Velha ta...
A Tendinha [English translation]
Junto ao Arco do Bandeira Há uma loja tendinha De aspecto rasca e banal Na história da bebedeira Ai, aquela casa velhinha É um padrão imortal Velha ta...
A Tendinha [German translation]
Junto ao Arco do Bandeira Há uma loja tendinha De aspecto rasca e banal Na história da bebedeira Ai, aquela casa velhinha É um padrão imortal Velha ta...
A Tendinha [Serbian translation]
Junto ao Arco do Bandeira Há uma loja tendinha De aspecto rasca e banal Na história da bebedeira Ai, aquela casa velhinha É um padrão imortal Velha ta...
Abana a Casaca lyrics
Abana a casaca, abana, Abana, sacode o pó! Teu tenho sete casacas, Todas elas de filó! Abana a casaca, abana, Abana devagarinho. Eu tenho setes casaca...
Abana a Casaca [English translation]
Abana a casaca, abana, Abana, sacode o pó! Teu tenho sete casacas, Todas elas de filó! Abana a casaca, abana, Abana devagarinho. Eu tenho setes casaca...
<<
1
2
3
4
5
>>
Amália Rodrigues
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Spanish, Italian, French+3 more, English, Sicilian, Neapolitan
Genre:
Fado
Official site:
http://www.amalia.com/
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Amália_Rodrigues
Excellent Songs recommendation
Hellevator [Belarusian translation]
Haven [Turkish translation]
Grrr 총량의 법칙 [Law of Total Madness] [chonglyang-ui beobchig] [Transliteration]
Haven [Portuguese translation]
Haven [English translation]
Hellevator [Russian translation]
Grrr 총량의 법칙 [Law of Total Madness] [chonglyang-ui beobchig] [Russian translation]
Hellevator [French translation]
Hellevator [Danish translation]
Haven [Russian translation]
Popular Songs
Hellevator [Greek translation]
Haven [Transliteration]
Hellevator lyrics
Grrr 총량의 법칙 [Law of Total Madness] [chonglyang-ui beobchig] [Transliteration]
Hellevator [Czech translation]
Hellevator [Spanish translation]
Hellevator [German translation]
Hellevator [Portuguese translation]
Grrr 총량의 법칙 [Law of Total Madness] [chonglyang-ui beobchig] [English translation]
Hellevator [Russian translation]
Artists
Sophie Zelmani
Kemal Monteno
Laibach
Mao Buyi
Dato Kenchiashvili
Kalomira
Park Hyo-shin
Eko Fresh
Gosia Andrzejewicz
Magic System
Songs
A Sailboat in the Moonlight lyrics
The Grand Conjuration lyrics
The Leper Affinity lyrics
The Lotus Eater [Greek translation]
The Drapery Falls [Turkish translation]
Ljepotica i Zvijer [Beauty and the Beast] lyrics
Truth lyrics
The Wilde Flowers [Turkish translation]
The Drapery Falls [Greek translation]
Най-добрия [Nai-dobria] lyrics