Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Melina Aslanidou Also Performed Pyrics
Dimitris Zervoudakis - Τ' Ανείπωτα [T' Aneipota]
Τα περασμένα καίγονται στη λησμονιά πετάνε Γίνονται αγιάτρευτες πληγές τις νύχτες και πονάνε Στη λησμονιά σε πάνε Στάσου λιγάκι, μη μιλάς άσε τον χτύπ...
Τ' Ανείπωτα [T' Aneipota] [English translation]
Τα περασμένα καίγονται στη λησμονιά πετάνε Γίνονται αγιάτρευτες πληγές τις νύχτες και πονάνε Στη λησμονιά σε πάνε Στάσου λιγάκι, μη μιλάς άσε τον χτύπ...
Τ' Ανείπωτα [T' Aneipota] [English translation]
Τα περασμένα καίγονται στη λησμονιά πετάνε Γίνονται αγιάτρευτες πληγές τις νύχτες και πονάνε Στη λησμονιά σε πάνε Στάσου λιγάκι, μη μιλάς άσε τον χτύπ...
Τ' Ανείπωτα [T' Aneipota] [Serbian translation]
Τα περασμένα καίγονται στη λησμονιά πετάνε Γίνονται αγιάτρευτες πληγές τις νύχτες και πονάνε Στη λησμονιά σε πάνε Στάσου λιγάκι, μη μιλάς άσε τον χτύπ...
Τ' Ανείπωτα [T' Aneipota] [Spanish translation]
Τα περασμένα καίγονται στη λησμονιά πετάνε Γίνονται αγιάτρευτες πληγές τις νύχτες και πονάνε Στη λησμονιά σε πάνε Στάσου λιγάκι, μη μιλάς άσε τον χτύπ...
Τ' Ανείπωτα [T' Aneipota] [Transliteration]
Τα περασμένα καίγονται στη λησμονιά πετάνε Γίνονται αγιάτρευτες πληγές τις νύχτες και πονάνε Στη λησμονιά σε πάνε Στάσου λιγάκι, μη μιλάς άσε τον χτύπ...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] lyrics
Ένα χειμωνιάτικο πρωί έφυγα απ' το σπίτι σαν τρελή ο αέρας μου τρυπούσε το κορμί και μου ζητούσε μια απόφαση ηρωική. Πήρα εφημερίδα και στυλό βρήκα δι...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [English translation]
On a winter morning I left the house like mad The wind was piercing my body and it was demanding a heroic decision I got a newspaper and a pen I found...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [English translation]
One winter morning I left the house like a crazy person The air was piercing my body And was asking me to Make a heroic decision I bought a newspaper ...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [French translation]
Un matin d'hiver Je suis partie comme une folle de la maison Le vent trouait mon corps et il me demandait une décision héroïque J'ai pris un journal e...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Italian translation]
Un mattino d’inverno scappai da casa come una pazza il vento mi pungeva il corpo e mi sollecitava una decisione eroica Presi un giornale ed una penna ...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Kurdish [Kurmanji] translation]
sibehêk zivistanê ez ji malê mîna dîna derketim hewa ewr bû laşê min biryarê kî qehremanî dixwestin min rojname û pênûs'êgirt destêxwe min malêki erza...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Polish translation]
Pewnego zimowego poranka, wyszłam z domu jak szalona. Wiatr przeszywał mi ciało i prosił o heroiczną decyzję Wzięłam gazetę i długopis, znalazłam tani...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Serbian translation]
Jednog zimskog jutra izašla sam iz kuće kao luda. Vetar mi je probadao telo i zahtevao je da donesem herojsku odluku. Kupila sam novine i olovku. Našl...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Spanish translation]
Una mañana de invierno me fui de casa como loca, el viento me horadaba el cuerpo y medemandaba una decisión heroica. Cogí un periódico y un boli, enco...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Transliteration]
Éna cheimoniátiko proí éfyga ap' to spíti san trelí o aéras mou trypoúse to kormí kai mou zitoúse mia apófasi iroikí. Píra efimerída kai styló vríka d...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Turkish translation]
Bir kış sabahı Ayrıldım evden deli gibi Hava keskindi Bedenim benden Kahramanca bir karar istiyordu Gazete ve kalem aldım elime Ucuz bir daire buldum ...
Ένα χειμωνιάτικο πρωί [Éna cheimoniátiko proí] [Turkish translation]
Bir kış sabahı Ayrıldım evden deli gibi Hava keskindi Bedenim benden Kahramanca bir karar istiyordu Gazete ve kalem aldım elime Ucuz bir daire buldum ...
Χωρισμός στην προκυμαία [Chorismos stin prokimea] lyrics
Χάνω το μυαλό μου, ψάχνω να σε βρω, μες στην προκυμαία, μες στον πυρετό. Ράγισαν τα μάτια, έσβησε η φωνή, θάλασσα ο πόνος, άπονη η ακτή. Βήμα βήμα φεύ...
Δεν υπάρχουν άγγελοι [Den iparhoun aggeloi] [English translation]
Δεν υπάρχουν άγγελοι, σου λέω. Νόμιζα πως είχα αγκαλιά τον τελευταίο Πόσο λάθος έκανα που για σένα πέθαινα, τώρα που με πούλησες το ξέρω Δεν υπάρχουν ...
<<
1
2
3
4
>>
Melina Aslanidou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.aslanidou.eu/
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9C%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%BD%CE%B1_%CE%91%CF%83%CE%BB%CE%B1%CE%BD%CE%AF%CE%B4%CE%BF%CF%85
Excellent Songs recommendation
Underneath Your Clothes [Serbian translation]
Vuelve [Turkish translation]
Underneath Your Clothes [Serbian translation]
Waka Waka [Esto es África] [Russian translation]
Waka Waka [Esto es África] [Polish translation]
Waka Waka [Esto es África] [French translation]
Underneath Your Clothes [Romanian translation]
Shakira - Waka Waka [Esto es África]
Underneath Your Clothes [Turkish translation]
Vuelve [Macedonian translation]
Popular Songs
Waka Waka [Esto es África] [Serbian translation]
Waka Waka [Esto es África] [Persian translation]
Waka Waka [This Time for Africa] [Azerbaijani translation]
Vuelve [Occitan translation]
Waka Waka [This Time for Africa] [Catalan translation]
Waka Waka [This Time for Africa] [Dutch translation]
Underneath Your Clothes [Persian translation]
Vuelve [Portuguese translation]
Waka Waka [Esto es África] [German translation]
Waka Waka [Esto es África] [Italian translation]
Artists
Samsung Electronics Co.
The Four Preps
TOMNIg
Roxen (Romania)
Mike Batt
D-Day (OST)
Lil Cats
Bae Eunsu
COVE
Nek (Romania)
Songs
Əlvida Keçmişim lyrics
Təki Sən Xoşbəxt Olasan Yarım lyrics
وقتی کسی رو دوست داری [Vaghti Kasi Ro Doost Dari] lyrics
Yaxşı Olar [English translation]
Alles anders [Greek translation]
نمیدونم چرا [Nemidoonam cheraa] [Italian translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
İncimə lyrics
کت من [Catman] [English translation]