Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mara Aranda Also Performed Pyrics
Sephardic Folk - Entre Las Guertas
Entre las guertas paseando, Entre'l yasimín Vide una ija muy ermoza Enfrente de mí. Eya's ermoza I muy grasioza, Ke me izo tresalir. Yo m'aserkí al la...
Entre Las Guertas [Arabic translation]
Entre las guertas paseando, Entre'l yasimín Vide una ija muy ermoza Enfrente de mí. Eya's ermoza I muy grasioza, Ke me izo tresalir. Yo m'aserkí al la...
Entre Las Guertas [Croatian translation]
Entre las guertas paseando, Entre'l yasimín Vide una ija muy ermoza Enfrente de mí. Eya's ermoza I muy grasioza, Ke me izo tresalir. Yo m'aserkí al la...
Entre Las Guertas [English translation]
Entre las guertas paseando, Entre'l yasimín Vide una ija muy ermoza Enfrente de mí. Eya's ermoza I muy grasioza, Ke me izo tresalir. Yo m'aserkí al la...
Entre Las Guertas [Italian translation]
Entre las guertas paseando, Entre'l yasimín Vide una ija muy ermoza Enfrente de mí. Eya's ermoza I muy grasioza, Ke me izo tresalir. Yo m'aserkí al la...
Entre Las Guertas [Italian translation]
Entre las guertas paseando, Entre'l yasimín Vide una ija muy ermoza Enfrente de mí. Eya's ermoza I muy grasioza, Ke me izo tresalir. Yo m'aserkí al la...
Entre Las Guertas [Serbian translation]
Entre las guertas paseando, Entre'l yasimín Vide una ija muy ermoza Enfrente de mí. Eya's ermoza I muy grasioza, Ke me izo tresalir. Yo m'aserkí al la...
Entre Las Guertas [Spanish translation]
Entre las guertas paseando, Entre'l yasimín Vide una ija muy ermoza Enfrente de mí. Eya's ermoza I muy grasioza, Ke me izo tresalir. Yo m'aserkí al la...
Entre Las Guertas [Transliteration]
Entre las guertas paseando, Entre'l yasimín Vide una ija muy ermoza Enfrente de mí. Eya's ermoza I muy grasioza, Ke me izo tresalir. Yo m'aserkí al la...
Catalan Folk - Els contrabandistes
Quina cançó cantarem Que tots la sapiguem? La dels contrabandistes! A Banyuls varen anar, De tabac a carregar Tota una companyia. I, en passant per Fo...
Els contrabandistes [English translation]
Quina cançó cantarem Que tots la sapiguem? La dels contrabandistes! A Banyuls varen anar, De tabac a carregar Tota una companyia. I, en passant per Fo...
Catalan Folk - Romanç de la porquerola
«De camí cap a la guerra Ací us deix jo, ma muller... Mare, que no faci feines Que ella no les pugui fer!» Al cap de quatorze dies, porquerola la van ...
Romanç de la porquerola [English translation]
«De camí cap a la guerra Ací us deix jo, ma muller... Mare, que no faci feines Que ella no les pugui fer!» Al cap de quatorze dies, porquerola la van ...
Jordi Savall - Quant ay lo mon consirat
Quant ay lo mon consirat, Tot l’als es nient mas Deu, Et, come be·m son apensat, Lo comyat es forment greu. E car nos em de greus peccatz Carregats, s...
<<
1
Mara Aranda
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Ladino (Judeo-Spanish)
Genre:
Folk, Opera, Trance/Ambient
Official site:
http://www.mara-aranda.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mara_Aranda
Excellent Songs recommendation
If There Wasn't Something There lyrics
Красное вино [Krasnaye Vino] lyrics
Mr. Sandman lyrics
Como la primera vez lyrics
Ma Vie lyrics
Jane Zhang - "Lovin' You" Minnie Riperton Cover
Hurry Sundown lyrics
What a Little Moonlight Can Do lyrics
Εξαιρούνται [Exairountai] lyrics
La veglia: autoritratto dentro stanze elettroniche lyrics
Popular Songs
갈팡질팡 [galpangjilpang] lyrics
Lucha de gigantes lyrics
Fly Emirates lyrics
False Royalty
Dick and Jane lyrics
Return of the Grievous Angel lyrics
În spatele tău lyrics
פסטיגל [PLAY] lyrics
Io sto con te [ma amo un'altra] lyrics
Die Rose lyrics
Artists
Papi Hans
Alison Mosshart
Günther Zillmer
Fences
Alpha 5.20
Imiskoumbria
4EY The Future
Mick Jenkins
Lisa Stokke
Bryce Vine
Songs
Can You Feel the Love Tonight? [Serbian translation]
I'll Be There [German translation]
Ti amerò [Korean translation]
Elton John - Can You Feel the Love Tonight?
Can You Feel the Love Tonight? [Hungarian translation]
Too Young lyrics
Ti amerò [French translation]
A Rose Among Thorns [Gabriel's Oboe] [Romanian translation]
You raise me up [Por tí seré] [Portuguese translation]
You raise me up [Por tí seré] [English translation]