Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Prince Also Performed Pyrics
One of Us [Dutch translation]
Indien God een naam had, hoe zou hij klinken? En zou je Hem zomaar in zijn gezicht zeggen? Indien je voor Hem stond in al zijn glorie Wat zou je vrage...
One of Us [English translation]
[Introduction :] (Alors, une de ces nuits, autour de minuit, Ce vieux monde va tout tournebouler. Les saints en pleurs vont trembler, Louant le retour...
One of Us [French translation]
Si Dieu avait un nom, quel serait-il? Et l'appellerais-tu ainsi face à lui? Si tu Lui faisais face dans toute Sa gloire Que demanderais-tu si tu n'ava...
One of Us [German translation]
[Intro:] (Eines Nachts, so um die zwölf Uhr, Wird sich diese olle Welt noch mal rütteln und schütteln. Die Heil'gen werden erzittern und vor Schmerzen...
One of Us [German translation]
[Intro:] (In einer dieser Nächte, so gegen zwölf Uhr, Wird diese Welt taumeln und schaukeln. Heilige werden erzittern und vor Schmerzen schreien, Denn...
One of Us [Greek translation]
[εισαγωγή] (Λοιπόν μια απ' αυτές τις νύχτες γύρω στα μεσάνυχτα, Αυτός ο παλιόκοσμος θ' αναποδογυρίσει και θα ταρακουνηθεί. Οι άγιοι θα τρέμουν και θα ...
One of Us [Greek translation]
(Λοιπον μια απ αυτες τις νυχτες και γυρω στις 12πμ αυτος ο κοσμος θα ταρακουνηθει και θα συγκλονιστει. Οι αγιοι θα τρεμουν και θα oυρλιαζουν απο πονο ...
One of Us [Hebrew translation]
[פתיח:] (אז לילה אחד, בערך בשעת חצות, העולם הזה יסתחרר ויטלטל. הקדושים ירעדו ויזעקו מכאב, כי האדון יבוא במטוסו השמיימי.) אם לאלוהים היה שם, מה הוא היה...
One of Us [Hungarian translation]
Ha Istennek lenne neve, mi lenne az? És úgy hívnád-e őt szemtől szemben? Hogyha előtted volna Ő teljes dicsőségében Mit kérdeznél tőle, ha csak egy ké...
One of Us [Italian translation]
[intro:] (Quindi una di queste notti, a mezzanotte circa, questo vecchio mondo verrà scosso e tremerà. I santi tremeranno e piangeranno di dolore, ché...
One of Us [Persian translation]
[:مقدمه ] پس یکی از این شبها و در ساعت حدود دوازده طومار این جهان کهن پیچیده و جمع خواهد شد قدیسین بخود خواهند لرزید و از درد، فریاد بر خواهند آورد چر...
One of Us [Portuguese translation]
se Deus tivesse um nome, qual seria? e você chamaria olhando direto para o rosto dele? e se ficassem frente a frente em toda Sua glória? e o que você ...
One of Us [Romanian translation]
[într-una din aceste nopți, pe la miezul nopții, întreg Pământul se va zdruncina, toate se vor cutremura și vor urla de durere, Căci Domnul va pogorî ...
One of Us [Russian translation]
Вот если бы У Бога было имя, смог ли бы ты Его по имени Позвать и спросить Только один вопрос из всех возможных? И да, да Бог, Он крут. Да, да, рядом ...
One of Us [Russian translation]
Если бы у Бога было имя, то какое? И называл бы ты его так в лицо? Если бы ты встретился с Ним во всём Его величии, Что бы ты спросил, если бы у теб...
One of Us [Russian translation]
Если бы у Бога было имя, то какое? Называл бы ты его по имени? Увидев его во всей славе, То каким бы был твой единственный вопрос? Да, да, Бог всемогу...
One of Us [Serbian translation]
Кад би Бог имао име, како би се звао? И да ли би га звао у лице? Ако се суочиш са Њим у свој Његовој слави Шта би га питао да имаш само једно питање? ...
One of Us [Spanish translation]
[Intro] (Así que una de estas noches al rededor de las 12, Este mundo viejo va a tambalearse y sacudirse. Los santos temblarán y gritarán de dolor, Po...
One of Us [Spanish translation]
(Así pues una de estas noches al rededor de las doce en punto, este mundo se va a tambalear y sacudir. Los santos temblaran y gritaran de dolor, Puest...
One of Us [Turkish translation]
* * * * * * Eğer Tanrı'nın bir ismi olsa ne olurdu? Ve bunu yüzüne söyleyebilir miydin Onun bütün ihtişamı ile karşılaşsaydın? Bir soru hakkın olsa, n...
<<
1
2
3
4
5
>>
Prince
more
country:
United States
Languages:
English, Spanish, French
Genre:
Funk, New Wave, Pop, R&B/Soul, Rock
Official site:
https://www.prince.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Prince_(musician)
Excellent Songs recommendation
祇園小唄 [Gion Kouta] [English translation]
湖畔の宿 [Kohan-no-yado]
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] lyrics
遠くへ行きたい [tookue ikitai] [Transliteration]
秋の砂山 [Aki no Sunayama] [Transliteration]
蘇州夜曲 [Soshū yakyoku] [Transliteration]
遠くへ行きたい [tookue ikitai] lyrics
祇園小唄 [Gion Kouta] lyrics
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [Greek translation]
花嫁人形 [Hanayome ningyō] [English translation]
Popular Songs
竹田の子守唄 [Takeda no komoriuta] lyrics
虹につづく道 [Niji ni tsuzuku michi] [Transliteration]
竹田の子守唄 [Takeda no komoriuta] [French translation]
青葉の笛 [Aoba no Fue] lyrics
鈴懸の径 [Suzukake no michi] [Transliteration]
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [French translation]
竹田の子守唄 [Takeda no komoriuta] [Chinese translation]
赤とんぼ [Akatonbo] [French translation]
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [English translation]
谷間の灯 [Tanima no Tomoshibi] lyrics
Artists
Alen Ademović
LiSA (Live is Smile Always)
Timur Temirov
Mickey Singh
Wham!
Kardeş Türküler
Ahmad Shamlu
Neha Kakkar
DEATH
YUNGBLUD
Songs
Hælder Lidt Mer' [English translation]
공백 [GAP] [gongbaeg] lyrics
Cambiarme [English translation]
잖아 [It's me] [janh-a] lyrics
Das ist meine Welt lyrics
Nørrebro // Ren Hygge lyrics
Ren Hygge pt. 2 [English translation]
Thinking of you [German translation]
Demawa [English translation]
Cambiarme lyrics