Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Antoine Malye Lyrics
Paris
C'est l'histoire d'un homme qui tombe d'un immeuble de 50 étages. Le mec au fur et à mesure de sa chute, il se répète sans cesse pour se rassurer : Ju...
Paris [Arabic translation]
هيقصةرجل يسقط من مبني قصة ذو خمسين طابق و الرجل أثناء سقوطه يكرر باستمرار ليطمئن نفسه:البعيد بخير ...البعيدبخير لكن المهم ليسالسقوط،إنهالهبوط البعيد ب...
Paris [Dutch translation]
Het is het verhaal van een man die van een gebouw met 50 verdiepingen valt. De man, terwijl hij valt, blijft steeds herhalen om zichzelf gerust te ste...
Paris [English translation]
It's the story of a man who's falling from a 50 story building. The guy, as he is falling, constantly repeats to reassure himself: So far so good... S...
Paris [German translation]
Das ist die Geschichte von einem Mann, der von einem 50stöckigen Gebäude fällt. Der Typ wiederholt nach und nach in seinem Sturz unaufhörlich, um sich...
Paris [Greek translation]
Αυτή είναι η ιστορία ενός άνδρα που πέφτει απο ένα κτίριο 50 ορόφων. Ο τύπος,κατα τη διάρκεια της πτώσης του, επαναλάμβανε χωρίς σταματημό για να καθη...
Paris [Hebrew translation]
מסופר על איש שנפל מבניין בן 50 קומות. האיש, בזמן בו הוא נופל, חוזר ומרגיע את עצמו : עד כאן, הכל טוב... עד כאן, הכל טוב... עד כאן, הכל טוב... אבל הדבר ...
Paris [Hungarian translation]
Egy történet az emberről, aki elesik 50 történet felépítésétől. A srác, ahogyan zuhan, folyamatosan ismétli, hogy megnyugtassa magát: Eddig rendben va...
Paris [Italian translation]
Questa è la storia di un uomo che cade da un immobile di 50 piani. Mano a mano che cade,ripete continuamente a sé stesso per rassicurarsi: "Fin qui, v...
Paris [Polish translation]
Oto historia pewnego mężczyzny, który spada z 50-piętrowego wieżowca. Mężczyzna spadając, bezustannie sobie powtarzał, by się uspokoić: Na razie jest ...
Paris [Portuguese translation]
É a história de um homem que cai de uma finca urbana de 50 degraus. O tio em proporção a sua queda, repete-se sem cessa para tranquilizar-se : Até aqu...
Paris [Romanian translation]
Este povestea unui om care cade dintr-un bloc cu 50 de etaje Baiatul oarecare isi masoara caderea lui, se repeta fara incetare pentru a se asigura: Pa...
Paris [Russian translation]
Это история мужчины который падает с 50-этажного здания. Мужчина, во время падения, без конца уверяя себя повторяет : Пока все хорошо... Пока все хоро...
Paris [Spanish translation]
Es la historia de un hombre que cae de un edificio de 50 pisos. El tipo, a medida que cae, se repite una y otra vez para serenarse:Hasta aquí todo va ...
Paris [Swedish translation]
Det är berättelsen om en man som faller från en femtiovåningsbyggnad. Killen, när han faller, upprepar oupphörligt till att lugna sig: så långt är all...
Paris [Turkish translation]
Bu 50 katlı bir binadan düşen bir adamın hikayesidir. (Bu) Adam düşerken, durmadan kendine şunları tekrar etmeye etmeye başladı güvenini tazelemek içi...
<<
1
Antoine Malye
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Electronica
Excellent Songs recommendation
ナンバーナイン [Number Nine] [Nanbānain] lyrics
Zaplakaće stara majka lyrics
The Great River lyrics
Amon Hen lyrics
Without You [TV Version] lyrics
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 [OST] - Original Beast
メトロノーム [Metronome] lyrics
Darnos un Tiempo lyrics
Как жаль [Kak zhalʹ] lyrics
Güllerim Soldu lyrics
Popular Songs
One Ring to Rule Them All lyrics
Italiana lyrics
Bana dönek demiş lyrics
Dönemem lyrics
Gentle Rain lyrics
R.A.K.I.M lyrics
The Passing of the Elves lyrics
Sconosciuti da una vita lyrics
Mil Formas De Ser Un Villano [Ways To Be Wicked] lyrics
All I've Ever Needed lyrics
Artists
Still
Quality Control
Hetty Loxston
Elif Doğan
Woody Allen
Pitsa Papadopoulou
Andrés Cepeda
M.I.A.
Jula de Palma
David Lee
Songs
هوا هوا [Hawa Hawa] [English translation]
متاهة [Mataha] lyrics
ليلة حبيبي [Leila Habiby] [Transliteration]
ما خلاص [Ma 7'alas] [English translation]
كفاية كده [Kifaya keda] [English translation]
كل دي إشاعات [Kol di Eshaat] [Turkish translation]
مش حتنازل عنك ابداً [Mosh Hatnazel Annak Abadan] [Persian translation]
مازال [Mazal] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
هو طيب معاكى [Howa Tayeb Maaky] [Transliteration]