Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Miroslav Ilić Featuring Lyrics
Živela Jugoslavija lyrics
Kad pogledam naše more naše reke, naše gore svu lepotu gde sam rođena i sve što bi reći znala u srcu sam zapisala živela Jugoslavija Zemljo mira, zeml...
Živela Jugoslavija [Chinese translation]
当我看着我们的大海 我们的河流,我们的山脉 所有我生身之地的美好 我把我想说的一切 写在我的心里 南斯拉夫万岁 和平的国家,铁托的国家 一个勇敢、自豪的国家 您享誉全世界 我们爱您,我们的母亲 我们不会把您交给任何人 南斯拉夫万岁 铁托元帅在这里出生 我们骄傲的名字 他就像一位英雄,举世闻名 国家富...
Živela Jugoslavija [English translation]
When I look at our sea our rivers, our mountains all of the beauty where I was born and all that words I knew to say I written it in my heart cheers t...
Živela Jugoslavija [German translation]
Wenn ich unser Meer anschaue, unsere Flüsse, unsere Berge Die ganze Schönheit dort wo ich geboren bin und alles was ich sagen möge habe ich in meinem ...
Živela Jugoslavija [Polish translation]
Kiedy spojrzę na nasze morze Nasze rzeki, nasze góry Całe piękno gdzie zostałam urodzona I wszystko co umiem powiedzieć W sercu zapisałam Niech żyje J...
Živela Jugoslavija [Romanian translation]
Când privesc marea noastră, râurile noastre, munţii noştri, frumuseţea locului unde m-am născut şi tot ce ştiu să spun în cuvinte în inimă am scris Tr...
Živela Jugoslavija [Russian translation]
Когда смотрю на наши моря, реки и горы: На всю красоту, где я рождена Все слова , которые бы знала я в сердце бы их записала: Да здравствует Югославия...
Živela Jugoslavija [Spanish translation]
Cuando veo nuestros mares nuestros ríos, nuestras montañas todas nuestras hermosuras donde nací y todo lo que hubiese sabido decir escribí en mi coraz...
Živela Jugoslavija [Transliteration]
Кад погледам наше море Наше реке, наше горе Сву лепоту, где сам рођена И све што би рећи знала У срцу сам записала Живела Југославија Земљо мира, земљ...
Živela Jugoslavija [Turkish translation]
Baktığımda denizlerimize Nehirlerimize, tepelerimize Tüm güzellik memleketimde Ve söyleyebileceğim tek şey Kalbime yazdığım şu söz Çok yaşa Yugoslavya...
Živela Jugoslavija [Turkish translation]
Denizimize baktığım zaman nehirlerimize, dağlarımıza doğduğum yerin bütün güzelliği ve söylemeyi bildiğim tüm sözcükleri Bunu kalbime yazdım Şerefine ...
Zavedi i beži
Mali milion žena sam dosad varao, ljubio, ali za mnom kao da si pamet izgubio I ti si muška lomila srca, mnoga si ukrala al' sam sama ovog puta u zamk...
БГ версия [Zavedi i beži]
Колко жени в живота ми, знаеш ли, до днес е имало? али за мном као да си памет изгубио И ти си много души разбила, сърца откраднала ал' сам сама овог ...
БГ версия [Zavedi i beži] [Transliteration]
Колко жени в живота ми, знаеш ли, до днес е имало? али за мном као да си памет изгубио И ти си много души разбила, сърца откраднала ал' сам сама овог ...
<<
1
Miroslav Ilić
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian
Genre:
Folk, Pop-Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Ili%C4%87
Excellent Songs recommendation
Fetish [Swedish translation]
Fetish [French translation]
Feel Me [Turkish translation]
Fetish [Romanian translation]
Fetish [Turkish translation]
Feel Me [Turkish translation]
Feel Me [Persian translation]
Fetish [Italian translation]
Fly to your heart [Azerbaijani translation]
Fetish [Spanish translation]
Popular Songs
Fetish [Turkish translation]
Fetish [Croatian translation]
Feel Me [Italian translation]
Fetish [Turkish translation]
Fly to your heart lyrics
Feel Me [Russian translation]
Feel Me [Romanian translation]
Fetish [Serbian translation]
Fetish [Turkish translation]
Fetish [Romanian translation]
Artists
Artem Pivovarov
Adam Mickiewicz
Joseito Fernández
Salman Muqtadir
Hozan Beşir
Jyoti
Şəmistan Əlizamanlı
Half Girlfriend (OST) [2017]
Lil Happy Lil Sad
Vox Angeli
Songs
Hymne à la beauté [Romanian translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
La Porta Chiusa lyrics
Сударушка [Sudarushka] lyrics
J'aime le souvenir de ces époques nues... [Italian translation]
J'aime le souvenir de ces époques nues... [Spanish translation]
Franciscae meae laudes [English translation]
Hymne à la beauté [Italian translation]
Hymne à la beauté [Italian translation]
Je t'adore à l'égal de la voûte nocturne... [German translation]