Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Marmalade Also Performed Pyrics
The Beatles - Ob-La-Di, Ob-La-Da
Desmond has a barrow in the marketplace Molly is the singer in a band Desmond says to Molly, "Girl, I like your face" And Molly says this as she takes...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [Croatian translation]
Desmond ima mogilu na tržnici Moly je pjevačica u bendu Desmond kaže Moly, "Devojko sviđaš mi se" I uzimajući ga za ruku Moly mu reče Ob-la-di, Ob-la-...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [Filipino/Tagalog translation]
May parihuwela si Desmond sa palengke Taga-kanta si Molly sa banda Sabi ni Desmond kay Molly, "Ang ganda mo" At sabi ni Molly habang hinawakan nya ang...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [French translation]
Desmond à un stand sur la place du marché Molly est la chanteuse d'un groupe Desmond dit à Molly, "Ma belle, j'aime ton visage" Et Molly lui ditde mêm...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [German translation]
Desmond hat seinen Verkaufskarren auf dem Marktplatz stehen, Molly ist Sängerin in einer Band. Desmond sagt zu Molly: „Mädchen, du gefällst mir!“ Und ...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [German [central dialects] translation]
De Desmond hod en Drickkarrn uff'm Margdblatz steh' Die Molly, die singt in'nere Bänd De Desmond segt zu de Molly "Hey, du gefällst mer gut!" Die Moll...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [Hebrew translation]
לדסמונד יש עגלה בשוק מולי היא זמרת להקה דזמונד אומר למולי, "נערה, אוהב את פנייך" ומולי אומרת כך כשאוחזת בידו אוב-לה-די, אוב-לה-דה החיים ממשיכים, 'אחי'...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [Hungarian translation]
Rázendít a banda, zeng a piactér Molly ott a szólóénekes. Desmondnak a lányka tetszik, randit kér, és Molly felelete gyors és szellemes: „Obladi, obla...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [Hungarian translation]
Desmondnak van egy talicskája a piactéren Molly az énekes egy zenekarban Desmond azt mondja Mollynak: "Te lány, tetszik az arcod" És Molly ezt mondja,...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [Italian translation]
Desmond ha una bancherella al meecato Molly fa la cantante in una banda Desmond dice a Molly, "Pupa, mi piace la tua faccia" E Molly dice, mentre lo p...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [Korean translation]
데스먼드는 시장에서 수레를 가지고 있고 몰리는 밴드에서 가수이다. 데스먼드는 몰리에게, "아가씨, 얼굴 예쁜데" 그러자 몰리는 그의 손을 잡으며 이렇게 말한다 오블라디, 오블라다 인생은 흘러가네, 브랄랄라 그렇게 인생은 흘러가네 오블라디, 오블라다 인생은 흘러가네, 브...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [Lithuanian translation]
Desmondas turi vežimėlį turgavietėje, Moli yra dainininkė grupėje. Desmondas sako Molei: „Mergina, man patinka tavo veidas“ Ir Molė sako štai ką, paim...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [Persian translation]
دزموند یک فرغون در بازار دارد مولی در یک گروه موزیک خواننده است دزموند به مولی میگوید، "دختر، چهره ات را دوست دارم" و مولی این را میگوید در حالیکه وی ...
Ob-La-Di, Ob-La-Da [Polish translation]
Desmond ma wózek straganiarski na targu Molly jest piosenkarką w zespole Desmond mówi do Molly "Dziewczyno, podoba mi się twoja twarz" A Molly bierze ...
The Band - I Shall Be Released
They say everything can be replaced They say every distance is not near So I remember every face Of every man who put me here I see my light come shin...
I Shall Be Released [German translation]
Man sagt, dass alles ersetzt werden kann, Man sagt, keine Entfernung ist dasselbe wie Nähe. Also erinnere ich mich an jedes Gesicht Eines jeden, der m...
I Shall Be Released [Italian translation]
Si dice che ogni cosa può essere sostituita, si dice che ogni distanza non è vicina così ricordo ogni faccia di ogni uomo che mi ha messo qui. Vedo la...
I Shall Be Released [Persian translation]
میگن همه چیز رو میشه جایگزین کرد میگن هر فاصلهای نزدیک نیست منم به خاطر میسپارم چهرهی تک تک کسایی که منو به اینجا رسوندن درخشش نورم رو میبینم از غرب...
I Shall Be Released [Romanian translation]
Se spune că totul se poate înlocui se spune că fiece distanţă e departe Aşa că îmi amintesc fiecare chip al fiecăruia care m-a adus aici Îmi văd lumin...
I Shall Be Released [Turkish translation]
Her şeyin değiştirilebileceğini söylüyorlar Her mesafenin yakın olmadığını söylüyorlar Bu yüzden her yüzü hatırlıyorum Beni buraya getiren her erkeğin...
<<
1
2
>>
Marmalade
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Pop-Rock
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Marmalade_%28band%29
Excellent Songs recommendation
Lo que se extravió [The Place Where The Lost Things Go] lyrics
Où vont les choses [The Place Where Lost Things Go] lyrics
När allt känns lätt [Nowhere to Go But Up] lyrics
Royal Doulton Varieté [Norwegian] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Gdzieś, gdzie wszystko jest [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Algum Lugar [Versão Créditos] - The Place Where The Lost Things Go [End Credits] | Brazilian Portuguese [English translation]
Samtalet [A Conversation] lyrics
Algum Lugar [Versão Créditos] - The Place Where The Lost Things Go [End Credits] | Brazilian Portuguese lyrics
En samtale [Danish] [A Conversation] lyrics
Debaixo deste céu [Brazilian Portuguese] [[Underneath the] Lovely London Sky] lyrics
Popular Songs
Daar waar alles blijft wat je ooit verloor [Netherlands] [The Place Where Lost Things Go] lyrics
The Place Where Lost Things Go [Italian translation]
Can You Imagine That? lyrics
Royal Doulton konsertoi [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Der hvor alt det du savner bor [The Place Where The Lost Things Go] lyrics
Royal Doulton Varieté [Danish] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Luminomagifantastique [Trip a Little Light Fantastic] lyrics
Das was ihr vermisst [The Place Where Lost Things Go] [Italian translation]
Royal Doulton Music Hall [Swedish] [The Royal Doulton Music Hall] lyrics
Das was ihr vermisst [The Place Where Lost Things Go] lyrics
Artists
Ellie Greenwich
VROMANCE
Mike Laure
Matt Cardle
H.O.S.T.
Choa
HIRAN
Ido B & Zooki
The Tannahill Weavers
Original Naabtal Duo
Songs
Υπάρχω [Ypárcho] [Spanish translation]
Υπάρχω [Ypárcho] [English translation]
Φεύγω με πίκρα στα ξένα [Fevgo me pikra sta ksena] [German translation]
Pépée lyrics
Έρωτά μου αγιάτρευτε [Erota mou agiatrefte] [Serbian translation]
Υπάρχω [Ypárcho] [English translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Χριστέ άλλα είπες σ’ ανθρώπς [Hriste alla ipes s' anthrops] [Greek translation]
Υπάρχω [Ypárcho] [Romanian translation]
Ο ψαράς [O psaras] [English translation]