Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
I Muvrini Lyrics
Tù o maè [Spanish translation]
Hay dos casas y un horno y, cuando levanta el día, veo los barcos pasar con su humo negro hacia allá. ¿De qué color será el día de mañana, compañero? ...
I Muvrini - U Lamentu di Filicone
Impiecà vogliu la musa Per fanne duie canzone Mi ritrovu indu le poghje È dimoru in Albitrone Ne sò tristu è scunsulatu Chì ghjè mortu Filicone L'aghj...
U Lamentu di Filicone [English translation]
I want to employ the muse to make a couple of songs. I find myself in the hills and I live in Albitrone, I’m sad and disconsolate since Filicone1is de...
U Lamentu di Filicone [Spanish translation]
Emplear quiero la musa para hacer dos canciones. Me encuentro en los montes y vivo en Albitrone. Estoy triste y desconsolado que se ha muerto Filicone...
U pastore di Ghisoni lyrics
Per rompe a santa pace Di a notte di Natale, Dicembre avia sceltu À prima ora vesperale Di fà move à l'ispensata Un funestu timpurale. Fraiu di toni è...
U pastore di Ghisoni [Spanish translation]
Per rompe a santa pace Di a notte di Natale, Dicembre avia sceltu À prima ora vesperale Di fà move à l'ispensata Un funestu timpurale. Fraiu di toni è...
U pelegrinu lyrics
Di carne è d'osse vagagondu sepre ne vocu furesteru ma sô sicuru à l'altru mondu Diu mi purterà penseru Je vais là-bas revoir mon Père fini pour moi d...
U pelegrinu [Dutch translation]
Vlees en botten vergaan nooit nog deze stem maar ik weet zeker dat de andere wereld God neem deze gedachte Daarginds ga ik mijn vader weerzien Het ein...
U sole d'aprile lyrics
Quandu male ti và a vita Chì u core pichja più indà S'è a strada ùn hè fiurita Ch'è tù ùn ci poi sunnià Ci hè un sole chì ti cumanda Chì ti dice cumu ...
U sole d'aprile [Spanish translation]
Cuando la vida te va tan mal que el corazón late fuera de lugar; si no es un camino de rosas1 como lo habías soñado, hay un sol que te dirige, que te ...
Umani lyrics
issa terra nantu à le so mane hè cum’è fiore cum’è pane hè di vicende paisane di muratelle è di funtane anu figlioli à allevà quelle faccende di l’and...
Umani [English translation]
That soil on their hands is like flour, like bread, is made of country events, of small walls and fountains. They have children to bring up, hard work...
Umani [Spanish translation]
Esa tierra encima de sus manos es como harina, como pan, es de acontecimientos campesinos, de murallitas y de fuentes. Tienen niños que criar, esas oc...
Ùn sò ancu morta lyrics
Piengu d’ùn sente voce chjamà patu di leghje e nove o mà memoria mi vene memoria ne và cercu d’andà I vecu i mei ogni ghjornu smarrì lingua in esiliu ...
Ùn sò ancu morta [Spanish translation]
Piengu d’ùn sente voce chjamà patu di leghje e nove o mà memoria mi vene memoria ne và cercu d’andà I vecu i mei ogni ghjornu smarrì lingua in esiliu ...
Ùn sò micca venuti lyrics
Ùn sò micca venuti Da ch'elli eranu tristi Anu chjosu e porte Più nisunu l'hà visti Ùn sò micca venuti Sò cum'è prigiuneri In li so cori muti Battenu ...
Ùn sò micca venuti [Spanish translation]
No han vuelto a venir desde que estaban tristes, han cerrado las puertas, luego nadie los ha visto. No han vuelto a venir, son como prisioneros, en su...
I Muvrini - Un sognu pè campà
Aghju poche cosa à dà, Cusì pocu à dumandà. Ti vulia ghjustu dì, Ti vulia, Ti vulia, Ti vulia ghjustu dì: Si peu me suffira, Juste l'aube qui est là-b...
Un sognu pè campà [Catalan translation]
Tinc poc que oferir i tan poc que demanar. Voldria simplement dir-te, voldria, voldria, voldria només dir-te: Em conformo amb molt poc, simplement amb...
Un sognu pè campà [French translation]
J'ai peu de choses à donner, Et aussi peu à demander. Je voulais juste te dire: Je voulais, Je voulais, Je voulais juste te dire: Si peu me suffira, J...
<<
6
7
8
9
10
>>
I Muvrini
more
country:
France
Languages:
Corsican, French, Italian, English+3 more, Latin, Basque (Modern, Batua)
Genre:
Folk
Official site:
http://www.muvrini.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/I_Muvrini
Excellent Songs recommendation
蘇州夜曲 [Soshū yakyoku] [Transliteration]
鈴懸の径 [Suzukake no michi] [Russian translation]
鈴懸の径 [Suzukake no michi] [Transliteration]
虹につづく道 [Niji ni tsuzuku michi] lyrics
遠くへ行きたい [tookue ikitai] [Transliteration]
遠くへ行きたい [tookue ikitai] [French translation]
谷間の灯 [Tanima no Tomoshibi] [French translation]
青葉の笛 [Aoba no Fue] [Transliteration]
秋の砂山 [Aki no Sunayama] [English translation]
湖畔の宿 [Kohan-no-yado]
Popular Songs
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [French translation]
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [Greek translation]
真白き富士の嶺 [Masshiroki Fuji no ne] [Russian translation]
竹田の子守唄 [Takeda no komoriuta] lyrics
遠くへ行きたい [tookue ikitai] [English translation]
祇園小唄 [Gion Kouta] lyrics
竹田の子守唄 [Takeda no komoriuta] [French translation]
祇園小唄 [Gion Kouta] [English translation]
祇園小唄 [Gion Kouta] [Transliteration]
赤とんぼ [Akatonbo] [English translation]
Artists
Jupiter Jones
Melina Kana
Marčelo
Ezginin Günlüğü
DEATH
Markos Vamvakaris
LiSA (Live is Smile Always)
Nabeel Shuail
Bilal Khan
Kubansky Kazachy Khor
Songs
각각 [GAKGAK] [gaggag] lyrics
Jaja lyrics
Besatt lyrics
Lied von der blauen Rose [Italian translation]
Revolution [Russian translation]
Million På Konto lyrics
Revolution lyrics
A Night To Remember lyrics
Million På Konto [English translation]
Stein Bagger [English translation]