Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Helena Paparizou Lyrics
Haide [English Version] [Persian translation]
هیچوقت نباید در میرفتم باید اونجا برای تو میموندم هی پسر، میدونم که اشتباه کردم کار احمقانه ای بود من با غرور،به معصومیتم ضربه زدم تو همه اون چیزهایی ...
Haide [English Version] [Polish translation]
Nigdy, nie powinnam odejść. Powinnam być tam -dla ciebie. Oh, chłopcze, wiem, że popełniłam błędy to było głupie co zrobiłam. Zniszczyłam moją niewinn...
Haide [English Version] [Portuguese translation]
Eu nunca deveria ter ido embora Eu deveria ter ficado por você Oh, garoto, eu sei que cometi erros Foi uma coisa muito boba Atiro na minha inocência p...
Haide [English Version] [Portuguese translation]
Nunca deveria ter me afastado eu deveria ter estado lá para ti oh garoto, sei que cometi erros foi uma coisa tola de se fazer atiro em minha inocência...
Haide [English Version] [Romanian translation]
Trebuia să nu fi plecat niciodată, trebuia să fi fost acolo pentru tine, oh, băiete, stiu că am făcut greșeli, a fost un lucru prostesc. Mi-am ucis in...
Haide [English Version] [Russian translation]
Мне не следовало уходить, Мне следовало остаться здесь для тебя. О, мой мальчик, я знаю, что наделала ошибок, Что поступила глупо. Я уничтожила свою н...
Haide [English Version] [Serbian translation]
Није требало да одем требало је да будем ту за тебе О, драги, знам да сам гријешила глупо је то што сам урадила Изгубила сам своју невиност због понос...
Haide [English Version] [Spanish translation]
Nunca debería haberme alejado Debería haber estado allí para ti Oh chico, sé que cometí errores Fue una tontería que hice Disparé mi inocencia por org...
Haide [English Version] [Turkish translation]
Asla uzaklaşmamalıydım Senin için orada olmalıydım Oğlum, hatalar yaptığımı biliyorum Yapmak aptalca bir şeydi Gururum için masumiyetimi vurdum (öldür...
Haide [Greek Version] lyrics
Άνεμος είναι η ζωή και εμείς είμαστε φτερά Μες στη δύνη της αν μπεις όλα μοιάζουν πιθανά Μια σε ρίχνει καταγής, μια σε πάει στα σύννεφα Γι αυτό λοιπόν...
Haide [Greek Version] [Bulgarian translation]
Άνεμος είναι η ζωή και εμείς είμαστε φτερά Μες στη δύνη της αν μπεις όλα μοιάζουν πιθανά Μια σε ρίχνει καταγής, μια σε πάει στα σύννεφα Γι αυτό λοιπόν...
Haide [Greek Version] [English translation]
Άνεμος είναι η ζωή και εμείς είμαστε φτερά Μες στη δύνη της αν μπεις όλα μοιάζουν πιθανά Μια σε ρίχνει καταγής, μια σε πάει στα σύννεφα Γι αυτό λοιπόν...
Haide [Greek Version] [Persian translation]
Άνεμος είναι η ζωή και εμείς είμαστε φτερά Μες στη δύνη της αν μπεις όλα μοιάζουν πιθανά Μια σε ρίχνει καταγής, μια σε πάει στα σύννεφα Γι αυτό λοιπόν...
Haide [Greek Version] [Portuguese translation]
Άνεμος είναι η ζωή και εμείς είμαστε φτερά Μες στη δύνη της αν μπεις όλα μοιάζουν πιθανά Μια σε ρίχνει καταγής, μια σε πάει στα σύννεφα Γι αυτό λοιπόν...
Haide [Greek Version] [Romanian translation]
Άνεμος είναι η ζωή και εμείς είμαστε φτερά Μες στη δύνη της αν μπεις όλα μοιάζουν πιθανά Μια σε ρίχνει καταγής, μια σε πάει στα σύννεφα Γι αυτό λοιπόν...
Haide [Greek Version] [Romanian translation]
Άνεμος είναι η ζωή και εμείς είμαστε φτερά Μες στη δύνη της αν μπεις όλα μοιάζουν πιθανά Μια σε ρίχνει καταγής, μια σε πάει στα σύννεφα Γι αυτό λοιπόν...
Haide [Greek Version] [Russian translation]
Άνεμος είναι η ζωή και εμείς είμαστε φτερά Μες στη δύνη της αν μπεις όλα μοιάζουν πιθανά Μια σε ρίχνει καταγής, μια σε πάει στα σύννεφα Γι αυτό λοιπόν...
Haide [Greek Version] [Spanish translation]
Άνεμος είναι η ζωή και εμείς είμαστε φτερά Μες στη δύνη της αν μπεις όλα μοιάζουν πιθανά Μια σε ρίχνει καταγής, μια σε πάει στα σύννεφα Γι αυτό λοιπόν...
Haide [Greek Version] [Transliteration]
Άνεμος είναι η ζωή και εμείς είμαστε φτερά Μες στη δύνη της αν μπεις όλα μοιάζουν πιθανά Μια σε ρίχνει καταγής, μια σε πάει στα σύννεφα Γι αυτό λοιπόν...
Haide [Greek Version] [Turkish translation]
Άνεμος είναι η ζωή και εμείς είμαστε φτερά Μες στη δύνη της αν μπεις όλα μοιάζουν πιθανά Μια σε ρίχνει καταγής, μια σε πάει στα σύννεφα Γι αυτό λοιπόν...
<<
5
6
7
8
9
>>
Helena Paparizou
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English, Swedish, Spanish, French
Genre:
Dance, Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock
Official site:
https://www.facebook.com/helenapaparizouofficial/
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/Έλενα_Παπαρίζου
Excellent Songs recommendation
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [French translation]
虹につづく道 [Niji ni tsuzuku michi] lyrics
花嫁人形 [Hanayome ningyō] [Chinese translation]
秋の砂山 [Aki no Sunayama] [Transliteration]
遠くへ行きたい [tookue ikitai] lyrics
湖畔の宿 [Kohan-no-yado]
青葉の笛 [Aoba no Fue] [Transliteration]
竹田の子守唄 [Takeda no komoriuta] [English translation]
谷間の灯 [Tanima no Tomoshibi] [English translation]
秋の砂山 [Aki no Sunayama] [English translation]
Popular Songs
遠くへ行きたい [tookue ikitai] [French translation]
青葉の笛 [Aoba no Fue] [English translation]
祇園小唄 [Gion Kouta] [English translation]
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [Transliteration]
赤とんぼ [Akatonbo] lyrics
鈴懸の径 [Suzukake no michi] [English translation]
虹につづく道 [Niji ni tsuzuku michi] [English translation]
雪の降る街を [Yuki no Furu Machi wo] [Russian translation]
蘇州夜曲 [Soshū yakyoku] [Transliteration]
虹につづく道 [Niji ni tsuzuku michi] [Transliteration]
Artists
113
Völkerball
Melina Kana
Valentin Strykalo
Marčelo
Rocco Hunt
Liu Yuning
Serenay Sarıkaya
Markos Vamvakaris
Alessia Cara
Songs
København [English translation]
Thinking of you [Greek translation]
Cambiarme [English translation]
키 작은 꼰대 이야기 [No matter what] [ki jag-eun kkondae iyagi] lyrics
Thinking of you [Romanian translation]
Revolution lyrics
알 순 없지만 [Don't know] [al sun eobsjiman] lyrics
Døren på Klem [Finnish translation]
Hælder Lidt Mer'
Revolution [Greek translation]