Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tommy Makem Also Performed Pyrics
Eric Bogle - And the Band Played Waltzing Matilda
Now when I was a young man, I carried me pack, and I lived the free life of a rover From the Murray's green basin to the dusty outback, well, I waltze...
And the Band Played Waltzing Matilda [French translation]
Alors quand j'étais un jeune homme, j'avais le sac sur l'épaule, et je vivais la vie libre d'un vagabond. Du bassin vert du Murray à l'outback poussié...
And the Band Played Waltzing Matilda [German translation]
Als ich ein junger Mann war, trug ich meinen Rucksack Und lebte das freie Leben eines Vagabunden Von den günen Tälern des Murray bis ins staubige Outb...
And the Band Played Waltzing Matilda [German translation]
Nun, als ich ein junger Mann war trug ich mein Rucksack und lebte das freie Leben eines Vagabunden Vom den günen Tälern von Murray bis ins staubige Ou...
The Irish Rovers - Johnny, I hardly knew ye
When goin' the road to sweet Athy, Hurroo, hurroo! When goin' the road to sweet Athy, Hurroo, hurroo! When goin' the road to sweet Athy, A stick in me...
Johnny, I hardly knew ye [Estonian translation]
Teel linna mil nimeks Athy Haruu, haruu! Teel linna mil nimeks Athy Haruu, haruu! Teel linna mil nimeks Athy mul kepp oli käes sest tee oli pikk ja la...
Johnny, I hardly knew ye [Italian translation]
Quando percorri le strade della dolce Athy, Hurroo, hurroo! Quando percorri le strade della dolce Athy, Hurroo, hurroo! Quando percorri le strade dell...
Johnny, I hardly knew ye [Polish translation]
Gdy byłam w drodze do Athy, huraa! Huraa! Gdy byłam w drodze do Athy, huraa! Huraa! Gdy byłam w drodze do Athy, w mej dłoni kostur, w oku mym łza - ża...
Johnny, I hardly knew ye [Portuguese translation]
Quando percorria a estrada para a doce Athy1 Hurroo, hurroo! Quando percorria a estrada para a doce Athy Hurroo, hurroo! Quando percorria a estrada pa...
Johnny, I hardly knew ye [Serbian translation]
Kad pođoh putem za mili Ataj, Huraa, huraa! Kad pođoh putem za mili Ataj, Huraa, huraa! Kad pođoh putem za mili Ataj, sa motkom u ruci i suzom u oku, ...
Johnny, I hardly knew ye [Turkish translation]
Tatlı Athy yoluna giderken, Hurraa, hurraa! Tatlı Athy yoluna giderken, Hurraa, hurraa! Tatlı Athy yoluna giderken, Elimde bir çubuk ve gözümde bir da...
Irish/Scottish/Celtic Folk - Red is the Rose
Come over the hills, my bonnie Irish lass Come over the hills to your darling You choose the road, love, and I'll make the vow And I'll be your true l...
Red is the Rose [Bosnian translation]
Come over the hills, my bonnie Irish lass Come over the hills to your darling You choose the road, love, and I'll make the vow And I'll be your true l...
Red is the Rose [Italian translation]
Come over the hills, my bonnie Irish lass Come over the hills to your darling You choose the road, love, and I'll make the vow And I'll be your true l...
Roseville Fair
Oh, the night was clear, And the stars were a-shinin'. The moon came up so quiet in the sky. All the people gathered round, And the band was a-tunin'....
Roseville Fair [Gaelic [Scottish Gaelic] translation]
Gur sèimh an oidhche ‘s bha na reultan a soillseadh is dh’éirich a’ghealach cho chiùin ‘s an speur. Thàinig gach fear is té comhla, ‘s bha an comhlan ...
Four Green Fields
"What did I have?" said the fine old woman "What did I have?" this proud old woman did say "I had four green fields, each one was a jewel But stranger...
<<
1
Tommy Makem
more
country:
Ireland
Languages:
English
Genre:
Folk
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tommy_Makem
Excellent Songs recommendation
釜山港へ帰れ [Pusanko e kaere] [Spanish translation]
茉莉花 [Molihua] [Romanian translation]
Liu Wen-Cheng - 誰都不能欺侮它 [shuí dōu bùnéng qīwǔ tā]
鴎という名の酒場 [Kamome toiu na no sakaba] [English translation]
踏雪尋梅 [tà xuě xún méi] [English translation]
Hiroshi Itsuki - 長良川艶歌 [Nagara gawa enka]
Salvatore Adamo - 雪が降る [Yuki ga furu]
Shin'ichi Mori - 襟裳岬 [Erimo misaki]
A Car, a Torch, a Death lyrics
雨の慕情 [ame no bojou]
Popular Songs
長良川艶歌 [Nagara gawa enka] [English translation]
茉莉花 [Molihua] [Turkish translation]
Long Piao-piao - 賀新年 [Hè xīn nián]
襟裳岬 [Erimo misaki] [Transliteration]
鴎という名の酒場 [Kamome toiu na no sakaba] [Spanish translation]
長城謠 [Cháng chéng yáo] [English translation]
長城謠 [Cháng chéng yáo]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
She's Not Him lyrics
茉莉花 [Molihua] [Transliteration]
Artists
The Flaming Heart (OST)
Queen of Mystery 2 (OST)
Omara Portuondo
Entrepreneurial Age (OST)
Paul Revere & The Raiders
Mildred Bailey
Pavel Mikhailov
Trans-X
Corina Smith
Nirvana in Fire (OST)
Songs
She closed her eyes [Russian translation]
Soft top, hard shoulder lyrics
Steel River [Russian translation]
Someday my peace will come lyrics
Steel River [Russian translation]
Steam Train Blues lyrics
Slow dance [Russian translation]
Strange dance [Russian translation]
Steel River lyrics
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics