Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Shigeo Kusunoki Lyrics
Shigeo Kusunoki - 緑の地平線 [Midori no chiheisen]
なぜか忘れぬ 人ゆえに 涙かくして 踊る夜は ぬれし瞳に すすり泣く リラの花さえ 懐かしや わざと気強く ふりすてて 無理に注(つ)がして 飲む酒も 霧の都の 夜は更けて 夢もはかなく 散りてゆく 山の煙りを 慕いつつ いとし小鳩の 声きけば 遠き行途(ゆくえ)に ほのぼのと 緑うれしや 地平線
緑の地平線 [Midori no chiheisen] [English translation]
For some reason I can't forget someone And therefore tonight I dance hiding my tears My wet eyes sob Even the lilacs are nostalgic Stouthearted on pur...
緑の地平線 [Midori no chiheisen] [Spanish translation]
Por alguna razón no puedo olvidar a alguien Y por eso esta noche bailo ocultando mis lágrimas Mis ojos mojados lloran Hasta las lilas son nostálgicas ...
緑の地平線 [Midori no chiheisen] [Transliteration]
nazeka wasurenu hito yue ni namida kakushite odoru yo wa nureshi hitomi ni susuri naku rira no hana sae natsukashi ya waza to kizuyoku furisutete muri...
<<
1
Shigeo Kusunoki
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%A5%A0%E6%9C%A8%E7%B9%81%E5%A4%AB
Excellent Songs recommendation
Sevraj [Spanish translation]
Slabiciuni [Spanish translation]
Take You High lyrics
Retrograd lyrics
Sevraj [Finnish translation]
Suflet vândut [English translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Retrograd [Russian translation]
Slabiciuni [Italian translation]
Sevraj [Russian translation]
Popular Songs
Sevraj [Russian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Ya no vivo por vivir lyrics
Suflet vândut [English translation]
Sean Paul - Naked Truth
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
He venido a pedirte perdón lyrics
Zamba azul lyrics
Retrograd [English translation]
Artists
Association of Southeast Asian Nations
Vlada Divljan
FiNCH
Matt Wertz
David Tao
Pyotr Shcherbakov
Ahoora Iman
Jo Kwan Woo
Ida Cox
Melody Day
Songs
BWV 158 Cantata Der Friede sei mit dir [French translation]
BWV 19 - Kantate "Es erhub sich ein Streit". [Catalan translation]
BWV 19 1. Chor: Es erhöht sich ein Streit [French translation]
BWV 19 7. Choral: Laß dein Engel mit mir fahren. [Italian translation]
BWV 19 - Kantate "Es erhub sich ein Streit". [Dutch translation]
Disco Kicks lyrics
BWV 19 - Kantate "Es erhub sich ein Streit". [Italian translation]
BWV 19 1. Chor: Es erhöht sich ein Streit lyrics
BWV 19 4. Recitativo T: Was ist der schnöde Mensch [Neapolitan translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics