Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Chrysanthos Theodoridis Lyrics
Ξενιτείαν το φαρμάκι σ' [Xenitian to farmaki s']
Ξενιτείαν το φαρμάκι σ’ πολλοί πιν’ν’ ατό σην καρδίαν με ποτήρι ατοίν κχύν’ν’ ατό. Ζούνε με αροθυμίας για να κλώσκουνταν ση γαρήδες, σα μωρά τουν σουμ...
Ξενιτείαν το φαρμάκι σ' [Xenitian to farmaki s'] [Greek translation]
Ξενιτείαν το φαρμάκι σ’ πολλοί πιν’ν’ ατό σην καρδίαν με ποτήρι ατοίν κχύν’ν’ ατό. Ζούνε με αροθυμίας για να κλώσκουνταν ση γαρήδες, σα μωρά τουν σουμ...
Ξενιτείαν το φαρμάκι σ' [Xenitian to farmaki s'] [Transliteration]
Ξενιτείαν το φαρμάκι σ’ πολλοί πιν’ν’ ατό σην καρδίαν με ποτήρι ατοίν κχύν’ν’ ατό. Ζούνε με αροθυμίας για να κλώσκουνταν ση γαρήδες, σα μωρά τουν σουμ...
Ξενιτείαν το φαρμάκι σ' [Xenitian to farmaki s'] [Turkish translation]
Ξενιτείαν το φαρμάκι σ’ πολλοί πιν’ν’ ατό σην καρδίαν με ποτήρι ατοίν κχύν’ν’ ατό. Ζούνε με αροθυμίας για να κλώσκουνταν ση γαρήδες, σα μωρά τουν σουμ...
Αν αρχινώ να τραγωδώ [An arhino na tragodo] lyrics
Αν αρχινώ να τραγωδώ τέρτια θα σειραντιάζω, τον άγγελον με τα φτερά 'ς ση γην θα κατηβάζω Αν αρχινώ να τραγωδώ καρδίας θα μαραίνω, ανάθεμάσε σεβνταλού...
Αν αρχινώ να τραγωδώ [An arhino na tragodo] [Greek translation]
Αν αρχινώ να τραγωδώ τέρτια θα σειραντιάζω, τον άγγελον με τα φτερά 'ς ση γην θα κατηβάζω Αν αρχινώ να τραγωδώ καρδίας θα μαραίνω, ανάθεμάσε σεβνταλού...
Για τ΄εσόνα τη σεβντάν [Ya tesona ti sevdan] lyrics
Αρνίμ ρούζω 'ς σ' άψιμον και για τ' εσόνα τη σεβντάν Τη ψυς ιμ το κάψιμον για τ' εμέν τρανόν γατάν Για τ' εσόνα τη σεβντάν, εγώ εχάσα τη χρα'μ! Κί θέλ...
Για τ΄εσόνα τη σεβντάν [Ya tesona ti sevdan] [English translation]
Αρνίμ ρούζω 'ς σ' άψιμον και για τ' εσόνα τη σεβντάν Τη ψυς ιμ το κάψιμον για τ' εμέν τρανόν γατάν Για τ' εσόνα τη σεβντάν, εγώ εχάσα τη χρα'μ! Κί θέλ...
Για τ΄εσόνα τη σεβντάν [Ya tesona ti sevdan] [Greek translation]
Αρνίμ ρούζω 'ς σ' άψιμον και για τ' εσόνα τη σεβντάν Τη ψυς ιμ το κάψιμον για τ' εμέν τρανόν γατάν Για τ' εσόνα τη σεβντάν, εγώ εχάσα τη χρα'μ! Κί θέλ...
Για τ΄εσόνα τη σεβντάν [Ya tesona ti sevdan] [Transliteration]
Αρνίμ ρούζω 'ς σ' άψιμον και για τ' εσόνα τη σεβντάν Τη ψυς ιμ το κάψιμον για τ' εμέν τρανόν γατάν Για τ' εσόνα τη σεβντάν, εγώ εχάσα τη χρα'μ! Κί θέλ...
Για τ΄εσόνα τη σεβντάν [Ya tesona ti sevdan] [Turkish translation]
Αρνίμ ρούζω 'ς σ' άψιμον και για τ' εσόνα τη σεβντάν Τη ψυς ιμ το κάψιμον για τ' εμέν τρανόν γατάν Για τ' εσόνα τη σεβντάν, εγώ εχάσα τη χρα'μ! Κί θέλ...
Ζωή πέει με ντ'εποίκα σε [Zoi pei me ndepika se] lyrics
Ζωή πέει με ντ'εποίκα σε και ατόσα πόνια δίεις με Θέλω να ζω και χαίρουμαι και εσύ πάντα κλαινίεις με Εμέν' πολλοί κακολογούν ντο τραγωδώ και πίνω καν...
Ζωή πέει με ντ'εποίκα σε [Zoi pei me ndepika se] [Greek translation]
Ζωή πέει με ντ'εποίκα σε και ατόσα πόνια δίεις με Θέλω να ζω και χαίρουμαι και εσύ πάντα κλαινίεις με Εμέν' πολλοί κακολογούν ντο τραγωδώ και πίνω καν...
Κάτω στα τριπόταμα [Káto sta tripótama] lyrics
Κάτω στα τριπόταμα δίψασα κι απόκαμα ώσπου βρήκα—Παναγίτσα μου— ίσκιο στην ιτιά και νερό στη ρεματιά Τ’άλογό μου πότισα κι όταν πια ξαπόστασα είδα ξάφ...
Κάτω στα τριπόταμα [Káto sta tripótama] [English translation]
Κάτω στα τριπόταμα δίψασα κι απόκαμα ώσπου βρήκα—Παναγίτσα μου— ίσκιο στην ιτιά και νερό στη ρεματιά Τ’άλογό μου πότισα κι όταν πια ξαπόστασα είδα ξάφ...
Μαεμένον [Maemenon] lyrics
Εμάεψες ‘με γιάβρικα μ’ αρ’ έεις ‘με μαεμένον ανάμεσα σα μαλλόπα σ’ αρ’ έεις ‘με συμπλεγμένον. Εμάεψες ‘με πουλόπο μ’ και ας σο φαείν εκόπα λύγουμαι ό...
Μαεμένον [Maemenon] [Greek translation]
Εμάεψες ‘με γιάβρικα μ’ αρ’ έεις ‘με μαεμένον ανάμεσα σα μαλλόπα σ’ αρ’ έεις ‘με συμπλεγμένον. Εμάεψες ‘με πουλόπο μ’ και ας σο φαείν εκόπα λύγουμαι ό...
Ο ήλιος παιρ 'ς σον πρόσωπο σ' [O ilios per son prosopos] lyrics
Ο ήλιος παιρ 'ς σον πρόσωπο σ' και φωτάζ' το καρδόπο σ' και ο φέγγον όντες 'πιδιαβαίν' έπαρ' με 'ς σ' εγκαλιόπο σ' ο πρόσωπος σ' αμόν τσιτσέκ το πόις ...
Ο ήλιος παιρ 'ς σον πρόσωπο σ' [O ilios per son prosopos] [Greek translation]
Ο ήλιος παιρ 'ς σον πρόσωπο σ' και φωτάζ' το καρδόπο σ' και ο φέγγον όντες 'πιδιαβαίν' έπαρ' με 'ς σ' εγκαλιόπο σ' ο πρόσωπος σ' αμόν τσιτσέκ το πόις ...
Ο ήλιος παιρ 'ς σον πρόσωπο σ' [O ilios per son prosopos] [Russian translation]
Ο ήλιος παιρ 'ς σον πρόσωπο σ' και φωτάζ' το καρδόπο σ' και ο φέγγον όντες 'πιδιαβαίν' έπαρ' με 'ς σ' εγκαλιόπο σ' ο πρόσωπος σ' αμόν τσιτσέκ το πόις ...
<<
1
2
>>
Chrysanthos Theodoridis
more
country:
Greece
Languages:
Greek (Pontic), Greek, Greek (Ancient)
Genre:
Folk
Official site:
https://www.facebook.com/pages/%CE%A7%CE%A1%CE%A5%CE%A3%CE%91%CE%9D%CE%98%CE%9F%CE%A3-%CE%98%CE%95%CE%9F%CE%94%CE%A9%CE%A1%CE%99%CE%94%CE%97%CE%A3/102402943167237?hc_location=timeline
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A7%CF%81%CF%8D%CF%83%CE%B1%CE%BD%CE%B8%CE%BF%CF%82_%CE%98%CE%B5%CE%BF%CE%B4%CF%89%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%B7%CF%82
Excellent Songs recommendation
Billions of Beautiful Boys [Portuguese translation]
No More Amor [English translation]
Spiove il sole lyrics
חיים של עופרה [Haim Shel Ofra] lyrics
Sorelle d'Italia [English translation]
חיים של עופרה [Haim Shel Ofra] [Russian translation]
Se perdo anche te [Portuguese translation]
Ohio, 1904 [Portuguese translation]
Vår Beste Dag lyrics
Questo tempo [Portuguese translation]
Popular Songs
The Devil is Loose
La tiritera della sera [Portuguese translation]
Un amuleto [Portuguese translation]
Spiove il sole [English translation]
אלנבי [Alenbi] [English translation]
Dead Man lyrics
Sorelle d'Italia [Portuguese translation]
אלנבי [Alenbi] lyrics
Ay, amor lyrics
Ohio, 1904 lyrics
Artists
9th Wonder
Salar Aghili
Arpi Alto
Araks
Gökhan Güneş
Pery Ribeiro
Sigala
Becky Hill
Leslie Clio
Kris Kristofferson
Songs
Jours enchantés [Days in the Sun] [Finnish translation]
Montmartre [How Does a Moment Last Forever [Montmartre]] lyrics
Candy Everybody Wants lyrics
Když milenky pláčou lyrics
Jours enchantés [Days in the Sun] lyrics
Is Your Love Strong Enough lyrics
Je ne savais pas [Something There] [English translation]
Je rêve d’une histoire sans fin [How Does a Moment Last Forever [Music Box]] [Finnish translation]
Noe skjer [Something there] lyrics
Jours enchantés [Days in the Sun] [English translation]