Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
LOBODA Also Performed Pyrics
Живи Спокойно, Страна [Zhivi Spokoyno, Strana] lyrics
Вчера опять на первой полосе Писали обо мне газеты все. Что я не так стою, что я не так пою И никому покоя не даю. И вызывает жгучий интерес Мой часто...
Живи Спокойно, Страна [Zhivi Spokoyno, Strana] [English translation]
Вчера опять на первой полосе Писали обо мне газеты все. Что я не так стою, что я не так пою И никому покоя не даю. И вызывает жгучий интерес Мой часто...
Живи Спокойно, Страна [Zhivi Spokoyno, Strana] [Finnish translation]
Вчера опять на первой полосе Писали обо мне газеты все. Что я не так стою, что я не так пою И никому покоя не даю. И вызывает жгучий интерес Мой часто...
Живи Спокойно, Страна [Zhivi Spokoyno, Strana] [Italian translation]
Вчера опять на первой полосе Писали обо мне газеты все. Что я не так стою, что я не так пою И никому покоя не даю. И вызывает жгучий интерес Мой часто...
Живи Спокойно, Страна [Zhivi Spokoyno, Strana] [Spanish translation]
Вчера опять на первой полосе Писали обо мне газеты все. Что я не так стою, что я не так пою И никому покоя не даю. И вызывает жгучий интерес Мой часто...
SEREBRO - Журавли [Zhuravli]
Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с вр...
Журавли [Zhuravli] [English translation]
It seems to me sometimes, that soldiers, From fields of blood they never returned, Though in foreign lands lie buried, Like white cranes their spirits...
Журавли [Zhuravli] [Hungarian translation]
Katonák, kik nem tértek vissza többé, S nem nyugszanak lenn a véres földben, Úgy tűnik, hófehér darvakká válva Ott lebegnek fönn az égi csöndben. Ők a...
Журавли [Zhuravli] [Transliteration]
Mne kažetsya poroyu, čto soldat, S krovavih ne prišedšie poley, Ne v zemlyu našu polegli kogda-to, A prevratilis v belih žuravley. Oni do sey por s vr...
Bulat Okudzhava - Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [English translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [English translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [French translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [German translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Hebrew translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Hebrew translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Polish translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
A-Studio - Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут, И только мы плечом к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым, И, значит, н...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [Dutch translation]
Vogels zingen hier niet, Bomen groeien hier niet, En alleen wij, schouder aan schouder, Wij groeien hier, in de grond. De planeet brand en draait, Roo...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [English translation]
Birds not singing here, Trees do not grow, And only we, shoulder-to-shoulder We grow into the ground here. The planet burns and is turned, Smoke over ...
<<
1
2
>>
LOBODA
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, Ukrainian, English, French
Genre:
Electropop, Pop, R&B/Soul
Official site:
http://svetlanaloboda.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Svetlana_Loboda
Excellent Songs recommendation
Δε σε χρειάζομαι [De Se Hreiazomai] [German translation]
Δε σε χρειάζομαι [De Se Hreiazomai] [Albanian translation]
Γύφτισσα μέρα [Gyftissa mera] [Transliteration]
Δάνειο Ζωής [Daneio Zois] [English translation]
Γύφτισσα μέρα [Gyftissa mera] [English translation]
Δε σε χρειάζομαι [De Se Hreiazomai] lyrics
Γυναίκα μυστήριο [Gineka mistirio] lyrics
Γύφτισσα μέρα [Gyftissa mera] [Romanian translation]
Γύφτισσα μέρα [Gyftissa mera] [Bulgarian translation]
Γύφτισσα μέρα [Gyftissa mera] [Italian translation]
Popular Songs
Γύφτισσα μέρα [Gyftissa mera] [Bulgarian translation]
Δε σε χρειάζομαι [De Se Hreiazomai] [Turkish translation]
Δελτίο Καρδιάς [Deltio Kardias] lyrics
Δάνειο Ζωής [Daneio Zois] [Transliteration]
Δε μου αρκεί [Den mou arkei] lyrics
Δάνειο Ζωής [Daneio Zois] lyrics
Δε μπορώ να καταλάβω [De Mporo Na Katalavo] [Bulgarian translation]
Γύρισε πίσω [Girise Piso] lyrics
Γύφτισσα μέρα [Gyftissa mera] lyrics
Γύφτισσα μέρα [Gyftissa mera] [Albanian translation]
Artists
Mustafa Yıldızdoğan
Binomio de Oro
Maco Mamuko
Giuseppe Di Stefano
Mayday
Taj Jackson
Eels
Sofia Ellar
Junho
Dio
Songs
Body Memory [Portuguese translation]
Black Lake [French translation]
Army of Me [Turkish translation]
Army of Me [Finnish translation]
Big Time Sensuality [German translation]
Arabadrengurinn [English translation]
Bachelorette [Portuguese translation]
An Echo, a Stain lyrics
Black Lake [Finnish translation]
Big Time Sensuality [Slovak translation]