Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
LOBODA Also Performed Pyrics
Живи Спокойно, Страна [Zhivi Spokoyno, Strana] lyrics
Вчера опять на первой полосе Писали обо мне газеты все. Что я не так стою, что я не так пою И никому покоя не даю. И вызывает жгучий интерес Мой часто...
Живи Спокойно, Страна [Zhivi Spokoyno, Strana] [English translation]
Вчера опять на первой полосе Писали обо мне газеты все. Что я не так стою, что я не так пою И никому покоя не даю. И вызывает жгучий интерес Мой часто...
Живи Спокойно, Страна [Zhivi Spokoyno, Strana] [Finnish translation]
Вчера опять на первой полосе Писали обо мне газеты все. Что я не так стою, что я не так пою И никому покоя не даю. И вызывает жгучий интерес Мой часто...
Живи Спокойно, Страна [Zhivi Spokoyno, Strana] [Italian translation]
Вчера опять на первой полосе Писали обо мне газеты все. Что я не так стою, что я не так пою И никому покоя не даю. И вызывает жгучий интерес Мой часто...
Живи Спокойно, Страна [Zhivi Spokoyno, Strana] [Spanish translation]
Вчера опять на первой полосе Писали обо мне газеты все. Что я не так стою, что я не так пою И никому покоя не даю. И вызывает жгучий интерес Мой часто...
SEREBRO - Журавли [Zhuravli]
Мне кажется порою, что солдаты, С кровавых не пришедшие полей, Не в землю нашу полегли когда-то, А превратились в белых журавлей. Они до сей поры с вр...
Журавли [Zhuravli] [English translation]
It seems to me sometimes, that soldiers, From fields of blood they never returned, Though in foreign lands lie buried, Like white cranes their spirits...
Журавли [Zhuravli] [Hungarian translation]
Katonák, kik nem tértek vissza többé, S nem nyugszanak lenn a véres földben, Úgy tűnik, hófehér darvakká válva Ott lebegnek fönn az égi csöndben. Ők a...
Журавли [Zhuravli] [Transliteration]
Mne kažetsya poroyu, čto soldat, S krovavih ne prišedšie poley, Ne v zemlyu našu polegli kogda-to, A prevratilis v belih žuravley. Oni do sey por s vr...
Bulat Okudzhava - Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [English translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [English translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [French translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [German translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Hebrew translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Hebrew translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Polish translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
A-Studio - Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут, И только мы плечом к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым, И, значит, н...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [Dutch translation]
Vogels zingen hier niet, Bomen groeien hier niet, En alleen wij, schouder aan schouder, Wij groeien hier, in de grond. De planeet brand en draait, Roo...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [English translation]
Birds not singing here, Trees do not grow, And only we, shoulder-to-shoulder We grow into the ground here. The planet burns and is turned, Smoke over ...
<<
1
2
>>
LOBODA
more
country:
Ukraine
Languages:
Russian, Ukrainian, English, French
Genre:
Electropop, Pop, R&B/Soul
Official site:
http://svetlanaloboda.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Svetlana_Loboda
Excellent Songs recommendation
One More Light [Spanish translation]
One More Light [Italian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
One More Light [Russian translation]
In My Time of Dying lyrics
One More Light [Dutch translation]
Azúcar En Un Bowl lyrics
One More Light [Arabic translation]
One More Light [Greek translation]
One More Light [Lithuanian translation]
Popular Songs
Numb, Encore [German translation]
One More Light [German translation]
One More Light [French translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
One More Light [Portuguese translation]
One More Light [Filipino/Tagalog translation]
One More Light [Romanian translation]
One Step Closer [Esperanto translation]
Iran Iran 2014 lyrics
One More Light [Turkish translation]
Artists
Unknown Artist (Filipino)
Ian McCulloch
Johnny Ray
Paul Kuhn
PorSuiGieco
Kesari (OST)
Triple Fling 2 (OST)
Vanity Fare
Syster Sol
Apurimac
Songs
Dans un autre monde [Into the Unknown] [German translation]
Cuando madure [When I Am Older] [European Spanish] [Italian translation]
El que cal fer [The Next Right Thing] lyrics
Dans un autre monde [Into the Unknown] [Portuguese translation]
Desde El Corazón [Some Things Never Change] [Latin Spanish] [English translation]
Bangkit Semampuku [The Next Right Thing] lyrics
Bangkit Semampuku [The Next Right Thing] [English translation]
Frozen 2 [OST] - Desde El Corazón [Some Things Never Change] [Latin Spanish]
Dieren zijn beter dan mensen [vervolg] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Tajik translation]
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] [English translation]