Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Aladdin (OST) Lyrics
Арабських ночей [Arabian Nights] [Arabsʹkykh nochey] lyrics
Я приїхав здаля, Де гаряча земля, Де верблюди між дюн пливуть. Де радіють гостям, Там не всім, ти затям, бо зухвальців не люблять тут! Сонце смажить к...
Арабських ночей [Arabian Nights] [Arabsʹkykh nochey] [English translation]
Я приїхав здаля, Де гаряча земля, Де верблюди між дюн пливуть. Де радіють гостям, Там не всім, ти затям, бо зухвальців не люблять тут! Сонце смажить к...
Арабських ночей [Arabian Nights] [Arabsʹkykh nochey] [Russian translation]
Я приїхав здаля, Де гаряча земля, Де верблюди між дюн пливуть. Де радіють гостям, Там не всім, ти затям, бо зухвальців не люблять тут! Сонце смажить к...
Арабських ночей [Arabian Nights] [Arabsʹkykh nochey] [Transliteration]
Я приїхав здаля, Де гаряча земля, Де верблюди між дюн пливуть. Де радіють гостям, Там не всім, ти затям, бо зухвальців не люблять тут! Сонце смажить к...
Баурап алдың [A Whole New World] [Bawrap aldıñ] lyrics
Мен сізге көрсетем құлпырған ғажап әлемді Айтшы қаншайым не қалайсыз маған сіз айтыңыз Бақытқа кенелте Сұлұлығын көресіз Таң қаласыз бар арманыңыз алы...
Баурап алдың [A Whole New World] [Bawrap aldıñ] [English translation]
Мен сізге көрсетем құлпырған ғажап әлемді Айтшы қаншайым не қалайсыз маған сіз айтыңыз Бақытқа кенелте Сұлұлығын көресіз Таң қаласыз бар арманыңыз алы...
Баурап алдың [A Whole New World] [Bawrap aldıñ] [Transliteration]
Мен сізге көрсетем құлпырған ғажап әлемді Айтшы қаншайым не қалайсыз маған сіз айтыңыз Бақытқа кенелте Сұлұлығын көресіз Таң қаласыз бар арманыңыз алы...
Волшебный мир [Volshebnyy mir] [A Whole New World] lyrics
Вот сияющий мир, Бесконечно прекрасный О принцесса, ведь ты мечтать не смела с давних пор Птицей в небо взлететь. Но умчит нас за тучи Самый быстрый и...
Волшебный мир [Volshebnyy mir] [A Whole New World] [English translation]
Вот сияющий мир, Бесконечно прекрасный О принцесса, ведь ты мечтать не смела с давних пор Птицей в небо взлететь. Но умчит нас за тучи Самый быстрый и...
Волшебный мир [Volshebnyy mir] [A Whole New World] [Transliteration]
Вот сияющий мир, Бесконечно прекрасный О принцесса, ведь ты мечтать не смела с давних пор Птицей в небо взлететь. Но умчит нас за тучи Самый быстрый и...
Волшебный мир [Финал] [Volshebny mir [Final]] [A Whole New World [Reprise]] lyrics
[Аладдин:]
Волшебный мир
[Жасмин:]
Волшебный мир
[Вместе:]
Он твой и мой
Волшебный мир...
Волшебный мир [Финал] [Volshebny mir [Final]] [A Whole New World [Reprise]] [English translation]
[Аладдин:]
Волшебный мир
[Жасмин:]
Волшебный мир
[Вместе:]
Он твой и мой
Волшебный мир...
Волшебный мир [Финал] [Volshebny mir [Final]] [A Whole New World [Reprise]] [Transliteration]
[Аладдин:]
Волшебный мир
[Жасмин:]
Волшебный мир
[Вместе:]
Он твой и мой
Волшебный мир...
Един нов свят [A Whole New World] [Edin nov svyat] lyrics
Тази нощ е за нас Пълна с приказни тайни. О, принцесо, сега послушай своето сърце! Ти очи отвори! Виж край нас чудесата! Виж оттук красотата В този чу...
Един нов свят [A Whole New World] [Edin nov svyat] [English translation]
Тази нощ е за нас Пълна с приказни тайни. О, принцесо, сега послушай своето сърце! Ти очи отвори! Виж край нас чудесата! Виж оттук красотата В този чу...
Нове життя [A whole new World] [Nowe žytťa] lyrics
Тож назустріч зіркам, Чарівний, фантастичний, Світ до себе нас кличе, Відкриває барви нам. Неймовірна краса, І дива за дивами, Промайнуть перед нами, ...
Нове життя [A whole new World] [Nowe žytťa] [English translation]
Тож назустріч зіркам, Чарівний, фантастичний, Світ до себе нас кличе, Відкриває барви нам. Неймовірна краса, І дива за дивами, Промайнуть перед нами, ...
Нове життя [A whole new World] [Nowe žytťa] [Transliteration]
Тож назустріч зіркам, Чарівний, фантастичний, Світ до себе нас кличе, Відкриває барви нам. Неймовірна краса, І дива за дивами, Промайнуть перед нами, ...
Пријатеља два | Prijatelja Dva [Friend Like Me] lyrics
Sad sam siguran da sanjam Gospodaru, mislim da nisi svestan šta imaš Zato dok ti mozgaš, ja ću malo da ti osvetlim mogućnosti Lako je bilo Alibabi zna...
Пријатеља два | Prijatelja Dva [Friend Like Me] [English translation]
Sad sam siguran da sanjam Gospodaru, mislim da nisi svestan šta imaš Zato dok ti mozgaš, ja ću malo da ti osvetlim mogućnosti Lako je bilo Alibabi zna...
<<
21
22
23
24
25
>>
Aladdin (OST)
more
country:
United States
Languages:
English, French, Spanish, Italian+34 more, Hebrew, Dutch, Turkish, Arabic (other varieties), Japanese, Polish, Norwegian, Portuguese, Danish, Hindi, German, Finnish, Russian, Swedish, Hungarian, Icelandic, Croatian, Korean, Serbian, Chinese, Greek, Bulgarian, Tamil, Chinese (Cantonese), Romanian, Czech, Ukrainian, Arabic, Thai, Persian, Malay, Indonesian, Albanian, Kazakh
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Aladdin_(1992_Disney_film)
Excellent Songs recommendation
Happy Holiday lyrics
It's a jungle out there lyrics
غابت الشمس [Ghabit al-shams] lyrics
Tengo Diecisiete Años lyrics
Θέλω να μ'αγαπάς [Thelo na m'agapas] lyrics
Mecano - Hoy no me puedo levantar
Νυχτοπεντοζάλης [Nihtopentozalis] lyrics
Behind closed doors lyrics
Croatian Folk - Zvira voda iz kamena
Train Of Thought lyrics
Popular Songs
Ασφαλώς και δεν πρέπει [Asfalós kai den prépei] lyrics
Charlie Puth - Hard On Yourself
Peter Gabriel - Intruder
Δύο και άλλα δυο βήματα [Dhío kai álla dhio vímata] lyrics
Αγάπη αγάπη [Agapi agapi] lyrics
Reggaeton Lento [Versione Italiana] lyrics
되돌리다 [return] [doedollida] lyrics
Go Round lyrics
Cuando tú no estás lyrics
Every Day Is A New Day lyrics
Artists
Paper Lace
Joaquín Carmona
DAINA
The Accidental Couple (OST)
Friedel Hensch und die Cyprys
Mirjana Aleksić
Michalis Dimitriadis
Fyke
Chad Future
JINJIN
Songs
Et l'amour s'en va [Spanish translation]
Et si tu n'existais pas [English translation]
Et si tu n'existais pas [Dutch translation]
Et si tu n'existais pas [Finnish translation]
Et si tu n'existais pas [Polish translation]
Et l'amour s'en va [Greek translation]
Et l'amour s'en va [English translation]
Et si tu n'existais pas [English translation]
Et si tu n'existais pas [Greek translation]
Et si tu n'existais pas [Georgian translation]