Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Into the Woods (OST) Lyrics
Prologue: Into the Woods [Dutch translation]
[VERTELLER] Er was eens In een verafgelegen koninkrijk Een klein dorpje Aan de rand van het bos [ASSEPOESTER] Ik wens... [VERTELLER] En in dit dorpje ...
Prologue: Into the Woods [Estonian translation]
[Jutustaja] Kord Kauges kuningriigis Asus väike küla Metsa servas [Tuhkatriinu] Ma soovin... [Jutustaja] Ja selles külas [Tuhkatriinu] Rohkem kui mida...
Prologue: Into the Woods [Filipino/Tagalog translation]
(Tagapagsalaysay) Nuong unang panahon Sa isang malayong kaharian May maliit na baryo Sa tabi ng gubat (Cinderella) Sana.. (Tagapagsalaysay) At sa bary...
Prologue: Into the Woods [Finnish translation]
[KERTOJA] Olipa kerran Kaukaisessa valtakunnassa Pieni kylänen Metsän reunalla [TUHKIMO] Toivon… [KERTOJA] Ja tässä kylässä [TUHKIMO] Enemmän kuin mit...
Prologue: Into the Woods [French translation]
[NARRATEUR] Il était une fois Dans un lointain royaume, Il y avait un petit village A l'orée du bois [CENDRILLON] Je voudrais... [NARRATEUR] Et dans c...
Prologue: Into the Woods [German translation]
[ERZÄHLER] Es war einmal In einem weit entfernten Königreich, Dort lag ein kleines Dorf Am Rande des Walds [ASCHENPUTTEL] Ich wünschte... [ERZÄHLER] U...
Prologue: Into the Woods [Hebrew translation]
[מספר] פעם אחד בממלכה רחוקה מאד היו היה כפר קטן בקצה היער [סינדרלה] הלוואי ו.... [מספר] ובכפר הזה [סינדרלה] יותר מהכל.... [מספר] חייה נערה צעירה [סינד...
Prologue: Into the Woods [Hindi translation]
[वर्णनकर्ता] एक बार की बात है एक दूर के साम्राज्य में एक छोटे सा गाँव था जंगल के छोर पर [सिंड्रेला] मैं चाहती हूँ ... [वर्णनकर्ता] और इस गाँव में [सिं...
Prologue: Into the Woods [Italian translation]
[Narratore] C'era una volta In un regno molto lontano Un piccolo villaggio Ai margini del bosco [Cenerentola] Desidero [Narratore] E in questo villagg...
Prologue: Into the Woods [Portuguese translation]
[Narrador:] Era uma vez, Em um reino distante, Onde havia uma pequena vila Nos limites da floreta [Cinderela:] Eu desejo… [Narrador:] E, nessa vila, [...
Prologue: Into the Woods [Spanish translation]
[NARRADOR] Érase una vez En un reino lejano Había una pequeña aldea Al lado del bosque [CENICIENTA] Deseo... [NARRADOR] Y en esa aldea [CENICIENTA] Má...
Prologue: Into the Woods [Turkish translation]
[Anlatıcı] Bir zamanlar Uzakta bir krallıkta Küçük bir köy vardı Ormanın kenarında [Külkedisi] Dilerdim ki... [Anlatıcı] Ve bu köyde [Külkedisi] Herşe...
Stay With Me lyrics
[WITCH] What did I clearly say? Children must listen. [RAPUNZEL] No, no, please! [WITCH] What were you not to do? Children must see- [RAPUNZEL] No! [W...
Stay With Me [Finnish translation]
[WITCH] What did I clearly say? Children must listen. [RAPUNZEL] No, no, please! [WITCH] What were you not to do? Children must see- [RAPUNZEL] No! [W...
Stay With Me [Italian translation]
[WITCH] What did I clearly say? Children must listen. [RAPUNZEL] No, no, please! [WITCH] What were you not to do? Children must see- [RAPUNZEL] No! [W...
Stay With Me [Japanese translation]
[WITCH] What did I clearly say? Children must listen. [RAPUNZEL] No, no, please! [WITCH] What were you not to do? Children must see- [RAPUNZEL] No! [W...
Stay With Me [Turkish translation]
[WITCH] What did I clearly say? Children must listen. [RAPUNZEL] No, no, please! [WITCH] What were you not to do? Children must see- [RAPUNZEL] No! [W...
Witch’s Lament lyrics
No matter what you say Children won't listen No matter what you know Children refuse To learn Guide them along the way Still they don't listen Childre...
Witch’s Lament [Japanese translation]
No matter what you say Children won't listen No matter what you know Children refuse To learn Guide them along the way Still they don't listen Childre...
<<
1
2
3
Into the Woods (OST)
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Soundtrack
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Into_the_Woods_%28film%29
Excellent Songs recommendation
Κάνε τα πάντα απόψε [Káne ta pánta apópse] [Transliteration]
Καράβια στο βυθό [Karávia sto bythó] [Bulgarian translation]
Θυμάμαι [Thymámai] [Serbian translation]
Θυμάμαι [Thymámai] [Persian translation]
Θυμάμαι [Thymámai] [Spanish translation]
Θυμάμαι [Thymámai] [English translation]
Και αν ήξερες [Kai an íxeres] [English translation]
Κακό σκυλί ψόφο δεν έχει [Kakó skylí psófo den échei] [Italian translation]
Ίσως ήσουν κυρία [Ísos ísoun kyría] lyrics
Ίσως ήσουν κυρία [Ísos ísoun kyría] [Romanian translation]
Popular Songs
Θυμάμαι [Thymámai] [Serbian translation]
Κάνε τα πάντα απόψε [Káne ta pánta apópse] [Turkish translation]
Και αν ήξερες [Kai an íxeres] lyrics
Και αν ήξερες [Kai an íxeres] [Bulgarian translation]
Θυμάμαι [Thymámai] [Hebrew translation]
Ίσως ήσουν κυρία [Ísos ísoun kyría] [English translation]
Και αν ήξερες [Kai an íxeres] [Romanian translation]
Και αν ήξερες [Kai an íxeres] [Transliteration]
Κάνε τα πάντα απόψε [Káne ta pánta apópse] [Polish translation]
Καράβια στο βυθό [Karávia sto bythó] lyrics
Artists
Citrus (OST)
Stefan Zauner
Lise Cabble
Iva Davidova
8BallTown
deulrejang
Rumen Rodopski
Epizod
You & Me Acoustic Duo
Unknown Artist (Romanian)
Songs
Om Kvelden lyrics
Todavía lyrics
La ocasion lyrics
Колыбельная [Kolybelʹnaya] lyrics
Dick and Jane lyrics
Pardon lyrics
False Royalty
Nein, ich weiß nicht mehr, was ich tu'! lyrics
Dream Street lyrics
Fallin lyrics