Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Wawa Lyrics
飄洋過海來看你 [Piāo yáng guò hǎi lái kàn nǐ]
為你 我用了半年的積蓄 飄洋過海的來看你 為了這次相聚 我連見面時的呼吸都曾反覆練習 言語從來沒能 將我的情意表達千萬分之一 為了這個遺憾 我在夜裡想了又想不肯睡去 記憶它總是慢慢的累積 在我心中無法抹去 為了你的承諾 我在最絕望的時候都忍著不哭泣 *陌生的城市啊 熟悉的角落裡 也曾彼此安慰...
飄洋過海來看你 [Piāo yáng guò hǎi lái kàn nǐ] [English translation]
Because of you, I spent half of my year's savings To cross the ocean to come see you Because of this meeting I even repeatedly practiced how to breath...
飄洋過海來看你 [Piāo yáng guò hǎi lái kàn nǐ] [English translation]
For you, I've spent half year savings Crossing ocean and sea to see you For this meeting I even ever repeatedly practiced how to breathe Languages wer...
飄洋過海來看你 [Piāo yáng guò hǎi lái kàn nǐ] [French translation]
Pour toi, j'utilisais ma épargné de demi-an et je suis passé à travers la mer te voir. Pour ces retrouvailles, je me suis entraîné à respirer pour nou...
<<
1
Wawa
more
country:
Taiwan
Languages:
Chinese
Official site:
https://www.weibo.com/wawahsieh?refer_flag=1005055013_
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Wawa_(singer)
Excellent Songs recommendation
NINI lyrics
Somo' O No Somos lyrics
Things Are Looking Up lyrics
Como el agua [English translation]
Pordioseros lyrics
Simge - Ne zamandır
Dios te dará a ti la gloria lyrics
Como el agua [Kurdish [Sorani] translation]
The Way It Used to Be lyrics
Como el agua lyrics
Popular Songs
Un guanto lyrics
A Sul da América lyrics
Falando de Amor lyrics
Exhuming McCarthy lyrics
Keeping the Faith lyrics
Dios te dará a ti la gloria [English translation]
Cada vez que nos miramos lyrics
Como el agua [German translation]
Egoísta lyrics
O Morro Não Tem Fez lyrics
Artists
Ray Manzarek
Amphibia (OST)
Marian Cozma
Adrenalin
Pedro Arroyo
Hidra
Çiya Medenî
Noa Moon
Obywatel G. C.
Ringo Sheena
Songs
楽園の君 [Rakuen No Kimi] [Russian translation]
叩いてみた [Skór] [Transliteration]
Alu 'o Talaki e Kosipeli lyrics
解毒される樹海 [Gedokusareru Jukai] [Spanish translation]
カッコーの巣の上で [Kakkō no Su no Ue de] lyrics
Spanish Eyes lyrics
Última Canción lyrics
Fakafeta'i Sisu lyrics
Break forth into joy of my soul [Maori translation]
カッコーの巣の上で [Kakkō no Su no Ue de] [Transliteration]