Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Amir Lyrics
La fête [Spanish translation]
-V1- Levantemos nuestras copas sin razón Solo tienes que vivir, es bueno Pero es mejor Y es más rápido con un poco de embriaguez Ven, encajemos nuestr...
La fête [Spanish translation]
Levantemos nuestras copas sin motivo alguno Basta con vivir, está bien. Pero es mejor y tarda menos tiempo Con un poco de embriaguez Vamos, rompamos n...
La fête [Spanish translation]
[Verso 1:] Levanta nuestras gafas sin razón Solo vive, es bueno Pero es mejor Y es más corto con un poco de embriaguez Vamos, rompamos nuestras voces ...
La nuit lyrics
Au cœur de la ville Désertée comme ses artères A côté des mégots par terre Quelques flaques scintillent. Personne dans la file Juste des amants solair...
La nuit [English translation]
In the heart of the city Deserted like its main roads Next to cigarette butts on the ground A few puddles are shining1 Nobody's in the line Except for...
La nuit [Italian translation]
Nel cuore della città Deserta come le sue arterie Accanto dei mozziconi di sigaretta a terra Alcune pozzanghere brillano Nessuno in fila Giusto degli ...
Laisse la vie faire lyrics
On vit tous les mêmes scènes Les poches pleines de nos peines Et le vide au fond On se déchire, on se démène On attend que la vie vienne Nous bercer d...
Laisse la vie faire [English translation]
We live all the same scenes, our pockets full of our pains And deep down there's a void We tear ourselves apart, we thrash about We wait for life to c...
Laisse la vie faire [Hebrew translation]
כולנו חיים את אותן הסצנות הכיסים מלאים במכאובים שלנו והוואקום שבתוכנו אנחנו קורעים את עצמנו לגזרים, אנחנו נאבקים אנחנו מחכים שהחיים יגיעו האשליות מרגי...
Le C lyrics
On a défié les bras de morphée On voulait finir dans des draps défaits Aucun regret même d'en avoir trop fait Des restos baskets et des voitures empru...
Le C [English translation]
The C We challenged the arms of Morpheus We wanted to end up in disheveled sheets No regrets even for having done too much From restaurants’ take out ...
Le cœur dans les cordes lyrics
La vie ne prend jamais de gants, non La vie te pend au fil des désillusions Elle a frappé, t'étais pas prêt Mais redresse-toi, avance et on verra aprè...
Le cœur dans les cordes [English translation]
Life never treats you easily1, no Life hangs you on a line of disappointment It hit, you weren't ready But get back up, carry on, and we'll see what h...
Le cœur dans les cordes [English translation]
Life never take the gloves,no Life hangs you over the disillusion She knocked, was you not ready But sit up, advance maybe will see later You're going...
Le cœur dans les cordes [Italian translation]
La vita non prende mai i guanti, no La vita ti appende al filo delle delusioni Lei ha bussato, tu non sei stato pronto Ma raddrizzati, avanti e vedrem...
Les rues de ma peine lyrics
Chacun parle sa propre langue Très souvent elle tangue entre le Yin et le Yang Tu me retiens, tu me mets des sangles Quand tu vas trop loin, il arrive...
Les rues de ma peine [Bulgarian translation]
Всеки говори на свой собствен език. Много често той лъкатуши между Ин и Ян. Ти ме възпираш, слагаш ми юзди. Когато прекалиш се задавям. Понякога устат...
Les rues de ma peine [English translation]
Everybody speaks their own language, most often it wavers between Yin and Yang. You hold me back, you put straps on me. When you overdo it, I sometime...
Les rues de ma peine [German translation]
Jeder spricht seine eigene Sprache oft bewegt sie sich zwischen dem Yin und dem Yang du hältst mich zurück, legst mir Gurte an wenn du zu weit weg geh...
Les rues de ma peine [Italian translation]
Ognuno parla la propria lingua Molto spesso lei dondola tra lo Yin e lo Yang Tu mi trattieni, tu mi metti delle cinghie Quando tu vai troppo lontano, ...
<<
7
8
9
10
11
>>
Amir
more
country:
France
Languages:
French, English, Spanish
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.amirofficiel.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Amir_Haddad
Excellent Songs recommendation
Зови меня [Zovi menya] [Serbian translation]
Зеркала [Zerkala] [Polish translation]
Зеркала [Zerkala] [Transliteration]
Зови меня [Zovi menya] [Turkish translation]
Зажигай сердце [Zazhigay serdtse] [Turkish translation]
Колыбельная [Kolybel'naya] [English translation]
Зови меня [Zovi menya] [English translation]
Зови меня [Zovi menya] [Czech translation]
Идеальный мир [Ideal'nyy mir] [English translation]
Зови меня [Zovi menya] [Norwegian translation]
Popular Songs
Запомни эту любовь [Zapomni etu lyubov'] [English translation]
Зажигай сердце [Zazhigay serdtse] [Norwegian translation]
Зови меня [Zovi menya] [Swedish translation]
Зеркала [Zerkala] lyrics
Зажигай сердце [Zazhigay serdtse] [Greek translation]
Иллюзия [Illyuziya] lyrics
Идеальный мир [Ideal'nyy mir] [Turkish translation]
Зажигай сердце [Zazhigay serdtse] [Transliteration]
Запомни эту любовь [Zapomni etu lyubov'] lyrics
Колыбельная [Kolybel'naya] lyrics
Artists
Dev Negi
Panda Hsiung
KC and the Sunshine Band
Los Tri-O
JC Gonzalez
Tokyo
The Vision of Escaflowne (OST)
Nane
Lola...Érase una vez
Renate Müller
Songs
Hasta mañana [Svenska] [Russian translation]
When You Danced with Me [Dutch translation]
Why Did It Have To Be Me? [Hungarian translation]
When All Is Said and Done [German translation]
Summer Night City
When You Danced with Me [Hungarian translation]
¡Dame! ¡Dame! ¡Dame! [Portuguese translation]
When All Is Said and Done [Bulgarian translation]
Chiquitita [dis-moi pourquoi] [German translation]
Hasta mañana [Svenska] [English translation]