Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Lidija Bačić Lyrics
100% možda lyrics
100% možda si uz čašu, dvije, tri mrvicu hrabriji Al' jedno zapamti kad piće zaljulja gasi se žarulja U glavi ti je lom ruka pod haljinom Refren Kad t...
100% možda [English translation]
You are "100% maybe", with a glass, two glasses, three glasses you're a little bit braver But remember one thing, when drinks will make you swaying, w...
100% možda [Polish translation]
Na 100% może jesteś ze szklanką, dwiema, trzema odrobinę odważniejszy Ale jedno zapamiętaj, kiedy picie zakołysze, zgaśnie żarówka W głowie ci głupoty...
100% možda [Portuguese translation]
100% talvez, você está com um copo, dois, três, pouco mais ousado Mas lembre-se, quando a bebida gira, a lâmpada apaga-se Sua cabeça está quebrada, su...
100% možda [Russian translation]
Ты, может быть, 100% Под рюмку, две, три, На каплю смелее. Но ты одно запомни: Когда выпивка закачает тебя, То гаснет лампочка. В голове твоей каварда...
3 minute lyrics
Srce mi na tebe palo istog trena u sekundi od tad si za ljubav zvao svima bar milion rundi Glavu ne gubimo uče nas svi kako kad blizu smo mi Ref: A ja...
3 minute [Russian translation]
Srce mi na tebe palo istog trena u sekundi od tad si za ljubav zvao svima bar milion rundi Glavu ne gubimo uče nas svi kako kad blizu smo mi Ref: A ja...
Adio lyrics
Opet praviš scene, stvaraš mi probleme, gdje sam, s kim sam, što me nema. Svi u gradu mi govore - lutko glavo gore, s takvim likom sreće nema. Haljine...
Adio [English translation]
You make scenes again, you make me problems where am I, who am I with, why am not here Everyone in town tells me - girl, head up, there's no luck with...
Adio [Polish translation]
Znów robisz sceny, stwarzasz mi problemy Gdzie jestem, z kim jestem, dlaczego mnie nie ma Wszyscy w mieście mówią – mała, w górę głowa Z takim typem s...
Adio [Russian translation]
Опять устраиваешь сцены, создавая мне проблемы. Где я, с кем я, почему меня нет дома. Все в городе мне говорят: "Красотка, выше голову, С таким типом ...
Adio [Tongan translation]
Ke toe fai faingata'a'ia mo e ongosia Ko fe'ia 'e au, 'oku ou nofo mo hai, ko e ha 'oku 'ikai heni au? Tala mai 'a e kakai 'i kolo, "Ta'ahine, hiki ha...
Ako te ikad izgubim lyrics
Moje si nebo i moj si zrak tvoj bi me slomio odlazak. S tobom su oči pune sna bez tebe bila bih nesretna Ako te ikad izgubim nek sunce više ne vidim n...
Ako te ikad izgubim [English translation]
Moje si nebo i moj si zrak tvoj bi me slomio odlazak. S tobom su oči pune sna bez tebe bila bih nesretna Ako te ikad izgubim nek sunce više ne vidim n...
Ako te ikad izgubim [Polish translation]
Moje si nebo i moj si zrak tvoj bi me slomio odlazak. S tobom su oči pune sna bez tebe bila bih nesretna Ako te ikad izgubim nek sunce više ne vidim n...
Ako te ikad izgubim [Russian translation]
Moje si nebo i moj si zrak tvoj bi me slomio odlazak. S tobom su oči pune sna bez tebe bila bih nesretna Ako te ikad izgubim nek sunce više ne vidim n...
Broj bez imena lyrics
Znam da te to ne zanima ja sam te voljela jedini srca čista, iskrena za tebe dragi bila sam tek redni broj bez imena Sa nekom drugom sad si ti ne znaš...
Broj bez imena [Russian translation]
Znam da te to ne zanima ja sam te voljela jedini srca čista, iskrena za tebe dragi bila sam tek redni broj bez imena Sa nekom drugom sad si ti ne znaš...
Crnokosi lyrics
Kad te vidim dah mi stane pogled s tebe ja ne mičem i sve pričaju sa strane da si faca sa pokrićem. Visok vitak lijepo skockan s lažnim asom u rukavu ...
Crnokosi [English translation]
Kad te vidim dah mi stane pogled s tebe ja ne mičem i sve pričaju sa strane da si faca sa pokrićem. Visok vitak lijepo skockan s lažnim asom u rukavu ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Lidija Bačić
more
country:
Croatia
Languages:
Croatian, Croatian (Chakavian dialect), Italian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.lidija-bacic.com/
Wiki:
http://hr.wikipedia.org/wiki/Lidija_Bačić
Excellent Songs recommendation
Les uns contre les autres [Portuguese translation]
Les yeux de la faim [English translation]
Lettre de George Sand à Alfred de Musset [Chinese translation]
Lettre de George Sand à Alfred de Musset [English translation]
Let's Talk About Love [Serbian translation]
Let Your Heart Decide [Persian translation]
Lettre de George Sand à Alfred de Musset lyrics
Let's Talk About Love [German translation]
Les yeux au ciel [English translation]
Let Your Heart Decide [Romanian translation]
Popular Songs
Let Your Heart Decide [Serbian translation]
Les yeux au ciel [Persian translation]
Les uns contre les autres [Italian translation]
Les yeux au ciel [Italian translation]
Let Your Heart Decide [Italian translation]
Let Your Heart Decide [Dutch translation]
Let's Talk About Love [Spanish translation]
Let Your Heart Decide [Slovak translation]
Let Your Heart Decide [Greek translation]
Let Your Heart Decide lyrics
Artists
Dystinct
Samuel
Nodo
Jeebanoff
Leonid Derbenyov
Liliya Parshakova
Gilson
Bruno Venturini
Secret Boutique (OST)
PETZ
Songs
Je déteste ma vie [German translation]
Fanfare lyrics
Qu'as-tu appris à l'école ? lyrics
Je déteste ma vie [Finnish translation]
Je reviendrai lyrics
Deux par deux rassemblés [Finnish translation]
天地 [Tiān de] lyrics
L'amour solaire [English translation]
夢帰り [Yume Gaeri] lyrics
爱坏 [Ài Huài] lyrics