Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria Farantouri Lyrics
Μίλα σιγά [Míla sigá] [English translation]
Μίλα σιγά, πολύ σιγά σαν θα ξαναβρεθούμε μες στις φωνές μες στις κραυγές να μην ξαναχαθούμε. Σαλπιγκτή σώπασε, έρημη κι άδεια είν' η πλατεία. Στρατηγέ...
Μίλα σιγά [Míla sigá] [French translation]
Μίλα σιγά, πολύ σιγά σαν θα ξαναβρεθούμε μες στις φωνές μες στις κραυγές να μην ξαναχαθούμε. Σαλπιγκτή σώπασε, έρημη κι άδεια είν' η πλατεία. Στρατηγέ...
Ο Εφιάλτης Της Περσεφόνης [O Efialtis tis Persefonis] lyrics
Εκεί που φύτρωνε φλισκούνι κι άγρια μέντα κι έβγαζε η γη το πρώτο της κυκλάμινο τώρα χωριάτες παζαρεύουν τα τσιμέντα και τα πουλιά πέφτουν νεκρά στην ...
Ο Εφιάλτης Της Περσεφόνης [O Efialtis tis Persefonis] [Arabic translation]
هناك, حيث ينبت النعنع بعلا وبراً وتُخرج الأرض أولى نبتات بخور مريم الآن الفلاحون يساومون على ثمن الاسمنت و تسقط الطيور متة في الأفران نامي يا بيرسيفون...
Ο Εφιάλτης Της Περσεφόνης [O Efialtis tis Persefonis] [English translation]
Where the pennyroyal and wild mint was grown and the earth was sprouting her first cyclamen now villagers bargain cements and birds fall down dead in ...
Ο Εφιάλτης Της Περσεφόνης [O Efialtis tis Persefonis] [French translation]
Là, où la verveine et la menthe sauvage poussaient et la terre poussait son premier cyclamen à fleurir maintenant les paysans marchandent des sacs de ...
Ο Εφιάλτης Της Περσεφόνης [O Efialtis tis Persefonis] [German translation]
Dort, wo die Polei-Minze und die wilde Minze sprossen und wo die Erde ihr erstes Alpenveilchen hervorbrachte dort feilschen jetzt die Dorfbewohner um ...
Ο Εφιάλτης Της Περσεφόνης [O Efialtis tis Persefonis] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Li wira , cihê ku nane û pûng şîn dihat û erdê yekem buxurên meryemê der tanîn, Êdî catkar bazarê li ser çîmento dikin û çivîk dikevin etûnan dimirin....
Ο ίσκιος έπεσε βαρύς [O ískios épese varís] lyrics
Ο ίσκιος έπεσε βαρύς O ίσκιος έπεσε βαρύς στο κάθε μας δρομάκι να τραγουδήσεις δεν μπορείς σε πνίγει το μεράκι Κλειστά τα σπίτια σκοτεινά οι τοίχοι ρα...
Ο ίσκιος έπεσε βαρύς [O ískios épese varís] [English translation]
Ο ίσκιος έπεσε βαρύς O ίσκιος έπεσε βαρύς στο κάθε μας δρομάκι να τραγουδήσεις δεν μπορείς σε πνίγει το μεράκι Κλειστά τα σπίτια σκοτεινά οι τοίχοι ρα...
Ομπρός βοηθάτε να σηκώσουμε τον ήλιο [Ombrós voïtháte na sikósoume ton ílio] lyrics
Ομπρός βοηθάτε να σηκώσουμε τον ήλιο πάνω από την Ελλάδα, ομπρός, βοηθάτε να σηκώσουμε τον ήλιο πάνω από τον κόσμο Τι. ιδέτε εκόλλησεν η ρόδα του βαθι...
Ομπρός βοηθάτε να σηκώσουμε τον ήλιο [Ombrós voïtháte na sikósoume ton ílio] [English translation]
Ομπρός βοηθάτε να σηκώσουμε τον ήλιο πάνω από την Ελλάδα, ομπρός, βοηθάτε να σηκώσουμε τον ήλιο πάνω από τον κόσμο Τι. ιδέτε εκόλλησεν η ρόδα του βαθι...
Maria Farantouri - Ποιος Τη Ζωή Μου [Poios Ti Zoi Mou]
Ποιος τη ζωή μου, ποιος την κυνηγά να την ξεμοναχιάσει μες στη νύχτα; ουρλιάζουν και σφυρίζουν φορτηγά σαν ψάρι μ' έχουν πιάσει μες στα δίχτυα Για κάπ...
Ποιος Τη Ζωή Μου [Poios Ti Zoi Mou] [Albanian translation]
Ποιος τη ζωή μου, ποιος την κυνηγά να την ξεμοναχιάσει μες στη νύχτα; ουρλιάζουν και σφυρίζουν φορτηγά σαν ψάρι μ' έχουν πιάσει μες στα δίχτυα Για κάπ...
Ποιος Τη Ζωή Μου [Poios Ti Zoi Mou] [English translation]
Ποιος τη ζωή μου, ποιος την κυνηγά να την ξεμοναχιάσει μες στη νύχτα; ουρλιάζουν και σφυρίζουν φορτηγά σαν ψάρι μ' έχουν πιάσει μες στα δίχτυα Για κάπ...
Ποιος Τη Ζωή Μου [Poios Ti Zoi Mou] [French translation]
Ποιος τη ζωή μου, ποιος την κυνηγά να την ξεμοναχιάσει μες στη νύχτα; ουρλιάζουν και σφυρίζουν φορτηγά σαν ψάρι μ' έχουν πιάσει μες στα δίχτυα Για κάπ...
Ποιος Τη Ζωή Μου [Poios Ti Zoi Mou] [Italian translation]
Ποιος τη ζωή μου, ποιος την κυνηγά να την ξεμοναχιάσει μες στη νύχτα; ουρλιάζουν και σφυρίζουν φορτηγά σαν ψάρι μ' έχουν πιάσει μες στα δίχτυα Για κάπ...
Ποιος Τη Ζωή Μου [Poios Ti Zoi Mou] [Spanish translation]
Ποιος τη ζωή μου, ποιος την κυνηγά να την ξεμοναχιάσει μες στη νύχτα; ουρλιάζουν και σφυρίζουν φορτηγά σαν ψάρι μ' έχουν πιάσει μες στα δίχτυα Για κάπ...
Σαν το μετανάστη [San to metanásti] lyrics
Σαν τον μετανάστη στη δική σου γη μέρα νύχτα λύνεις δένεις την πληγή κι όλα γύρω ξένα κι όλα πετρωμένα και δεν ξημερώνει να 'ρθει χαραυγή Στράγγισε η ...
Σαν το μετανάστη [San to metanásti] [Arabic translation]
Σαν τον μετανάστη στη δική σου γη μέρα νύχτα λύνεις δένεις την πληγή κι όλα γύρω ξένα κι όλα πετρωμένα και δεν ξημερώνει να 'ρθει χαραυγή Στράγγισε η ...
<<
1
2
3
4
>>
Maria Farantouri
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Griko
Genre:
Folk, Opera
Official site:
http://www.farantouri.gr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Maria_Farantouri
Excellent Songs recommendation
Corazón acelerao lyrics
Don't Cry for Me Argentina [New Broadway Cast Recording [2012]] lyrics
El Tejano lyrics
Myself I shall adore lyrics
Θαλασσοπούλια Μου [Thalassopoúlia Mou] lyrics
Summer fever lyrics
Luna llena lyrics
Η αγάπη θέλει δύο [I agapi thelei dio] lyrics
Over the Moon [OST] - Rocket to the Moon [in 31 Languages]
Amor de antigamente lyrics
Popular Songs
Traviesa lyrics
Saviour’s Day lyrics
Nos queremos lyrics
O jeseni tugo moja lyrics
Que silêncio é esta voz? lyrics
My Love lyrics
Altissimo verissimo lyrics
Muévelo lyrics
Adrenalina [Versión W] lyrics
Nur für einen Tag lyrics
Artists
Vastag Tamás
Lévai
Yiswave
Jword
Kim Yuna
Oláh Gergő
Skull
7 Kruzes
Dacia Bridges
Paulelson
Songs
Ой, то не вечер [Oy, to ne vecher] [Spanish translation]
Память [Pamiat] [Spanish translation]
Славься, Русь! [Slavsya, Rus'!] [English translation]
Русь изначальная [Rus' iznachal'naya] [Spanish translation]
Слово [Slovo] lyrics
Причта [Prichta] [English translation]
По звериным тропам... [Po zverinym tropam...] lyrics
Сквозь туман веков [Skovz' tuman vekov] [Spanish translation]
Сотканы века [Sotkanı veka] [English translation]
По сырой земле [Po syroy zemle] [Spanish translation]