Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Chava Alberstein Lyrics
אונטער דײנע ווײסע שטערן [Unter Deyne Vaysse Shtern] [English translation]
אונטער דיינע ווייסע שטערן שטרעק צו מיר דײן ווײסע האנט מיינע ווערטער זענען טרערן ווילן רוען אין דיין האנט זע עס טונקלט זייער פינקל אין מײן קעלערדיקן בל...
אונטער דײנע ווײסע שטערן [Unter Deyne Vaysse Shtern] [English translation]
אונטער דיינע ווייסע שטערן שטרעק צו מיר דײן ווײסע האנט מיינע ווערטער זענען טרערן ווילן רוען אין דיין האנט זע עס טונקלט זייער פינקל אין מײן קעלערדיקן בל...
אונטער דײנע ווײסע שטערן [Unter Deyne Vaysse Shtern] [Persian translation]
אונטער דיינע ווייסע שטערן שטרעק צו מיר דײן ווײסע האנט מיינע ווערטער זענען טרערן ווילן רוען אין דיין האנט זע עס טונקלט זייער פינקל אין מײן קעלערדיקן בל...
אחרי מותי [Achrei Moti] lyrics
אחרי מותי סיפדו ככה לי: "היה איש - וראו: איננו עוד: קודם זמנו מת האיש הזה, ושירת חייו באמצע נפסקה וצר! עוד מזמור אחד היה לו - והנה אבד המזמור לעד, אבד...
אישה באבטיח [Isha be Avatiakh] lyrics
אישה אחת, גרה בתוך אבטיח גדול נורא היו לה שני שרפרפים וכסא ומנורה היא חתכה לה חלון וחצבה לה סלון ותלתה שם תמונה והכניסה ארון וחתול שיצוד עכברים היא גי...
אישה באבטיח [Isha be Avatiakh] [English translation]
אישה אחת, גרה בתוך אבטיח גדול נורא היו לה שני שרפרפים וכסא ומנורה היא חתכה לה חלון וחצבה לה סלון ותלתה שם תמונה והכניסה ארון וחתול שיצוד עכברים היא גי...
אישה באבטיח [Isha be Avatiakh] [Portuguese translation]
אישה אחת, גרה בתוך אבטיח גדול נורא היו לה שני שרפרפים וכסא ומנורה היא חתכה לה חלון וחצבה לה סלון ותלתה שם תמונה והכניסה ארון וחתול שיצוד עכברים היא גי...
אישה באבטיח [Isha be Avatiakh] [Transliteration]
אישה אחת, גרה בתוך אבטיח גדול נורא היו לה שני שרפרפים וכסא ומנורה היא חתכה לה חלון וחצבה לה סלון ותלתה שם תמונה והכניסה ארון וחתול שיצוד עכברים היא גי...
אל תירא [Al Tira] lyrics
אם צרות מתקהלות בשער ורבות טרדות יומי קול שקט אומר לי: אל תירא. אני על פני המים מתבקש לשלוח את לחמי כדי שאמצאנו חזרה. אל תירא מכל רע אל תירא מבשורה קו...
Chava Alberstein - אליעזר בן יהודה [Eliezer Ben Yehuda]
כמו הנביאים הקנאים לשם הוא קינא לפועל ולתואר ולשם. ובחצות, העששית בחלונו, היה רושם במילונו תילי תילים מילים יפות, מילים עפות, מתגלגלות מן הלשון. אליעז...
אליעזר בן יהודה [Eliezer Ben Yehuda] [English translation]
Like the prophets devoted to god, (in hebrew - also "to noun") He was devoted to adjectives, verbs and nouns. And in midnight, oil lamp on his desk, w...
אם מסתכלים [Im Mistaklim] lyrics
אם מסתכלים הרבה זמן בטרשים, רואים מאיפה יוצאים נחשים. אם מסתכלים הרבה זמן בעצים, רואים איפה יש קן, ואם יש בו ביצים. אם מסתכלים בחלון הפתוח, רואים מאיפ...
אמאל איז געווען א מעשה [Amol Iz Geveyn a Mayze] lyrics
א מאל איז געווען א מעשה די מעשה איז גאר ניט פריילעך די מעשה הייבט זיך אנעט מיט א יידישן מלך ליולינקע, מיין פייגעלע ליולינקע, מיין קינד כ'האב געוווינט ...
אמאל איז געווען א מעשה [Amol Iz Geveyn a Mayze] [English translation]
א מאל איז געווען א מעשה די מעשה איז גאר ניט פריילעך די מעשה הייבט זיך אנעט מיט א יידישן מלך ליולינקע, מיין פייגעלע ליולינקע, מיין קינד כ'האב געוווינט ...
אמאל איז געווען א מעשה [Amol Iz Geveyn a Mayze] [Persian translation]
א מאל איז געווען א מעשה די מעשה איז גאר ניט פריילעך די מעשה הייבט זיך אנעט מיט א יידישן מלך ליולינקע, מיין פייגעלע ליולינקע, מיין קינד כ'האב געוווינט ...
אמרה האשה [Amra haIsha] lyrics
אמרה האישה: "בני הקט, לעולם התקווה בליבי, לעולם בעדך האש בי תרעד, לעולם נר תמיד בקרבי". אמרה האישה: "אני מחכה, ואתה תחזור שלם, אינני יודעת מה שם לך, א...
אמרה האשה [Amra haIsha] [English translation]
The woman said: ”My little boy, The hope is always in my heart, Forever for you a fire will flicker inside me, Forever a torch inside me.” The woman s...
אמרה האשה [Amra haIsha] [Polish translation]
Rzekła kobieta:”Mój synku mały Zawsze nadzieja w mym sercu, Zawsze dla ciebie w mym sercu ogień migotał będzie, Zawsze znicz we mnie.” Rzekła kobieta:...
אמרה האשה [Amra haIsha] [Russian translation]
Женщина сказала: ”Мой маленький сынок, Надежда всегда в моем сердце, Всегда для тебя во мне будет мерцать огонь, Всегда факел внутри меня.” Женщина ск...
Chava Alberstein - אני אשתגע [Ani Ash'tegeya]
אני אשתגע כשתאמר שלום אני לא מבינה איך הגעתי עד הלום. כי אם תרצה ללכת, זה יהיה גיהנום מושלם, קשה יותר ממוות, זה יהיה סוף העולם. סיוט כזה עולה על כל דמ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Chava Alberstein
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew, Yiddish, Aramaic (Syriac Classical)
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://aviv2.com/chava/
Wiki:
https://he.wikipedia.org/wiki/חוה_אלברשטיין
Excellent Songs recommendation
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] [German translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Долго же шел ты в конверте, листок ..." ["Dolgo zhe shel ty v konverte, listok..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [English translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Romanian translation]
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] lyrics
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] lyrics
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] lyrics
Popular Songs
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] [German translation]
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] [German translation]
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] [German translation]
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [German translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [Polish translation]
"До нашей эры соблюдалось чувство меры ..." ["Do nashej ery soblyudalos' chuvstvo mery..."] [Polish translation]
"Друг в порядке - он, словом, при деле, ... [ "Drug v poryadke - on, slovom, pri dele, ..."] lyrics
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] [German translation]
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [English translation]
"Дорога, дорога - счета нет шагам ..." ["Doroga, doroga - scheta net shagam..."] [German translation]
Artists
I Ribelli
Michalis Dimitriadis
Hou Dejian
Igor Ivanov
Vesyolye zvyozdy (OST) 1954
Iraklis Triantafillidis
Winnie Hsin
Ilari
Tong Li
Tanya Tucker
Songs
Et si tu n'existais pas [Arabic translation]
Et si tu n'existais pas [Russian translation]
Et si tu n'existais pas [Romanian translation]
Et si tu n'existais pas [English translation]
Et si tu n'existais pas [Finnish translation]
Et si tu n'existais pas [Kyrgyz translation]
Et si tu n'existais pas [Serbian translation]
Et si tu n'existais pas [Russian translation]
Et si tu n'existais pas [English translation]
Et si tu n'existais pas [Russian translation]