Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Chava Alberstein Lyrics
חַד גַדְיָא [Had Gadia] lyrics
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְר...
חַד גַדְיָא [Had Gadia] [English translation]
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְר...
חַד גַדְיָא [Had Gadia] [English translation]
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְר...
חַד גַדְיָא [Had Gadia] [French translation]
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְר...
חַד גַדְיָא [Had Gadia] [Transliteration]
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְר...
חַד גַדְיָא [Had Gadia] [Turkish translation]
חַד גַּדְיָאחַד גַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא וְאָתָא שׁוּנְרָא, וְאָכְלָה לְגַּדְיָא דְּזַבִּין אַבָּא בִּתְר...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] lyrics
חופים הם לפעמים געגועים לנחל. ראיתי פעם חוף שנחל עזבו עם לב שבור של חול ואבן. והאדם, והאדם הוא לפעמים גם כן יכול להישאר נטוש ובלי כוחות ממש כמו חוף. ג...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [English translation]
Chofim hem lif'amim ga'agu'im lenachal. Ra'iti pa'am chof shenachal azavo Im lev shavur shel chol va'even. Veha'adam, veha'adam Hu lif'amim gam ken ya...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [English translation]
Seashores sometimes yearn for the brook. I once saw a shore To which no brook flows. That shore had a broken heart of sand and stone. And a man, a man...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [French translation]
Les plages espèrent parfois un ruisseau. J'ai vu une fois une plage qu’un ruisseau avait abandonnée Avec un cœur brisé de sable et de pierre. Et l'hom...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [Polish translation]
Brzegi są czasami tęsknotą do rzeki. Widziałam raz brzeg Przez rzekę porzucony Ze złamanym sercem piachu i kamieni A człowiek, a człowiek też czasami ...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [Russian translation]
Воспоминаньем о ручье бывает берег... Я как-то видел русло высохшей реки: Как кровь - песок, как сердце - камень! Так человек - и человек Похож на рек...
חופים הם לפעמים [Khofim hem lifamim] [Russian translation]
Берега моря, они, иногда, тоскуют по ручью. Мне довелось, однажды, видеть берег, К которому не стекали ручьи. Он был с разбитым сердцем из песка и кам...
חיוכים [Chiyuchim] lyrics
אם עולה השמש ובכל בוקר חדשה היא אם הפרחים סתם מחייכים אל העולם אם מתגלגל הגל מצחוק עד השמיים אז למה גם אנחנו לא נצחק עם כולם? אם יש עוד קרקסים וליצנים...
חיוכים [Chiyuchim] [Arabic translation]
إذا شرقت الشمس واصبح صباح كل يوم جديد كليًا، إذا كانت الزهور تبتسم للعالم. إذا كانت الأمواج تتموج من ضحك وصولاً للسماء العاليه، فلماذا لا تضحك مع الجم...
חיוכים [Chiyuchim] [English translation]
If the sun rises and everymorningisbrandnew, If the flowers are just smiling at the world . If the wave rolls from laughter to heaven, So whywon't we ...
חנהלע לערנט לשון קודש [Chana'le leyent loshn koydesh] lyrics
בין איך מיר אַ לערערל, קנעל איך לשון-קודש; קומט צו מיר אַ חנהלע לערנען אויפֿן חודש. ווי די זון נעמט אונטערגיין, קומט זי שוין צעלויפֿן; טײַטש איך לשון-קודש...
טוי את הצמר [Tvi et ha Tzemer] lyrics
בחלון מול החומה היא יושבת כבר שנים, אגדות הילכו עליה עוד מימי היוונים. אל הים היא מתבוננת ובפלך היא טווה, ממתינה לבוא הרגע בו יגיע אהובה. טווי את הצמר...
Chava Alberstein - יאנקעלע [Yankele]
שלאָף זשע מיר שוין יאַנקעלע מייַן שיינער די אייגעלעך די שוואַרצינקע מאַך צו אַ ייִנגעלע וואָס האָט שוין אַלע ציינדלעך מוז נאָך די מאַמע זינגען אי...
יאנקעלע [Yankele] [Transliteration]
שלאָף זשע מיר שוין יאַנקעלע מייַן שיינער די אייגעלעך די שוואַרצינקע מאַך צו אַ ייִנגעלע וואָס האָט שוין אַלע ציינדלעך מוז נאָך די מאַמע זינגען אי...
<<
6
7
8
9
10
>>
Chava Alberstein
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew, Yiddish, Aramaic (Syriac Classical)
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://aviv2.com/chava/
Wiki:
https://he.wikipedia.org/wiki/חוה_אלברשטיין
Excellent Songs recommendation
Sin querer lyrics
Something Blue lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
Baktın Olmuyo lyrics
Feriğim lyrics
Dreams lyrics
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
Нашият Живот [Nashiyat zhivot] [English translation]
Наздраве [Nazdrave] lyrics
просто прощай [prosto proshchay] lyrics
Popular Songs
Мърдай [Murdai] lyrics
Hollywood Niggaz lyrics
Мърдай [Murdai] [Transliteration]
Министъра на веселието [Ministyra Na Veselieto] [Russian translation]
Poema 16 lyrics
ภะ วะ ตุ สัพ [Pha Wa Tu Sap] lyrics
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
Минало време [Minalo vreme] [English translation]
Tuulikello lyrics
Наздраве [Nazdrave] [English translation]
Artists
The Toadies
Giuliano e i Notturni
Gabi Luthai
Dino
Mooki
Shenseea
Elin Brimheim Heinesen
Tropicalia
Rossella Valenti
Zeca Veloso
Songs
Ты ещё любишь [Ty eshchyo lyubish'] [Turkish translation]
Три звичних слова [Tri zvichnikh slova] [French translation]
Там, де ти є [Tam, de ty e] [Transliteration]
Сумасшедшая [Sumasshedshaya] [Italian translation]
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Norwegian translation]
Тишком-нишком [Tyshkom-nyshkom] lyrics
Спроси [Sprosi] [Transliteration]
Танцы [Tantsy] lyrics
Удержи моё сердце [Uderzhi moyo serdtse] [Arabic translation]
Твоей любимой [Tvoyey lyubimoy] [Kurdish [Kurmanji] translation]