Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Frozen 2 (OST) Lyrics
Dans un autre monde [Into the Unknown] [English translation]
Oui, je t’entends, mais c’est non Parce que tu n’es pas la solution. J’aurais mille raisons de vivre comme il me plaît, D’ignorer tes murmures, faire ...
Dans un autre monde [Into the Unknown] [Finnish translation]
Oui, je t’entends, mais c’est non Parce que tu n’es pas la solution. J’aurais mille raisons de vivre comme il me plaît, D’ignorer tes murmures, faire ...
Dans un autre monde [Into the Unknown] [German translation]
Oui, je t’entends, mais c’est non Parce que tu n’es pas la solution. J’aurais mille raisons de vivre comme il me plaît, D’ignorer tes murmures, faire ...
Dans un autre monde [Into the Unknown] [Italian translation]
Oui, je t’entends, mais c’est non Parce que tu n’es pas la solution. J’aurais mille raisons de vivre comme il me plaît, D’ignorer tes murmures, faire ...
Dans un autre monde [Into the Unknown] [Japanese translation]
Oui, je t’entends, mais c’est non Parce que tu n’es pas la solution. J’aurais mille raisons de vivre comme il me plaît, D’ignorer tes murmures, faire ...
Dans un autre monde [Into the Unknown] [Portuguese translation]
Oui, je t’entends, mais c’est non Parce que tu n’es pas la solution. J’aurais mille raisons de vivre comme il me plaît, D’ignorer tes murmures, faire ...
Dans un autre monde [Into the Unknown] [Spanish translation]
Oui, je t’entends, mais c’est non Parce que tu n’es pas la solution. J’aurais mille raisons de vivre comme il me plaît, D’ignorer tes murmures, faire ...
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] lyrics
Nie war eine Nacht so tief und schwarz Nie so kalt, so betäubend, und so leer Das Leben, das ich kannte, ist ausgelöscht Hallo, Dunkelheit, ich wehre ...
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] [Danish translation]
Nie war eine Nacht so tief und schwarz Nie so kalt, so betäubend, und so leer Das Leben, das ich kannte, ist ausgelöscht Hallo, Dunkelheit, ich wehre ...
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] [English translation]
Nie war eine Nacht so tief und schwarz Nie so kalt, so betäubend, und so leer Das Leben, das ich kannte, ist ausgelöscht Hallo, Dunkelheit, ich wehre ...
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] [Finnish translation]
Nie war eine Nacht so tief und schwarz Nie so kalt, so betäubend, und so leer Das Leben, das ich kannte, ist ausgelöscht Hallo, Dunkelheit, ich wehre ...
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] [German [Swiss-German/Alemannic] translation]
Nie war eine Nacht so tief und schwarz Nie so kalt, so betäubend, und so leer Das Leben, das ich kannte, ist ausgelöscht Hallo, Dunkelheit, ich wehre ...
Der nächste Schritt [The Next Right Thing] [Italian translation]
Nie war eine Nacht so tief und schwarz Nie so kalt, so betäubend, und so leer Das Leben, das ich kannte, ist ausgelöscht Hallo, Dunkelheit, ich wehre ...
Frozen 2 [OST] - Desde El Corazón [Some Things Never Change] [Latin Spanish]
Anna: Sí, ya el frio cerca parece Y ya todo envejece Y el otoño mueve así las nubes que se van Plantas que adornaban hoy fertilizan Olaf: También se m...
Desde El Corazón [Some Things Never Change] [Latin Spanish] [English translation]
Anna: Sí, ya el frio cerca parece Y ya todo envejece Y el otoño mueve así las nubes que se van Plantas que adornaban hoy fertilizan Olaf: También se m...
Desde El Corazón [Some Things Never Change] [Latin Spanish] [English translation]
Anna: Sí, ya el frio cerca parece Y ya todo envejece Y el otoño mueve así las nubes que se van Plantas que adornaban hoy fertilizan Olaf: También se m...
Desde El Corazón [Some Things Never Change] [Latin Spanish] [Portuguese translation]
Anna: Sí, ya el frio cerca parece Y ya todo envejece Y el otoño mueve así las nubes que se van Plantas que adornaban hoy fertilizan Olaf: También se m...
Dieren zijn beter dan mensen [vervolg] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] lyrics
Dieren zijn beter dan mensen Sven, liefde is gedoe? Hoor wat je hart zegt Want die gevoelens zijn echt Kom op, Kristoff Geef eraan toe
Dieren zijn beter dan mensen [vervolg] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Italian translation]
Dieren zijn beter dan mensen Sven, liefde is gedoe? Hoor wat je hart zegt Want die gevoelens zijn echt Kom op, Kristoff Geef eraan toe
Dieren zijn beter dan mensen [vervolg] [Reindeer[s] Are Better Than People [Cont.]] [Tajik translation]
Dieren zijn beter dan mensen Sven, liefde is gedoe? Hoor wat je hart zegt Want die gevoelens zijn echt Kom op, Kristoff Geef eraan toe
<<
4
5
6
7
8
>>
Frozen 2 (OST)
more
country:
United States
Languages:
Persian, Dutch dialects, Spanish, Chinese+43 more, Portuguese, English, Norwegian, Danish, Polish, Sami, German, Japanese, Russian, Thai, Icelandic, Telugu, Hungarian, Bulgarian, Korean, Italian, French, Ukrainian, Vietnamese, Greek, Finnish, Serbian, Czech, Swedish, Tamil, Hebrew, Catalan, Chinese (Cantonese), Turkish, Slovenian, Dutch, Lithuanian, Kazakh, Arabic (other varieties), Indonesian, Malay, Croatian, Estonian, Romanian, Hindi, Latvian, Slovak, Albanian
Genre:
Soundtrack
Official site:
https://movies.disney.com/frozen-2
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Frozen_2
Excellent Songs recommendation
無敵のSoldier [Transliteration]
未明の君と薄明の魔法 [Mimei no kimi to hakumei no mahou] [English translation]
Dead Man lyrics
アクアテラリウム [Aqua Terrarium] lyrics
Ay, amor lyrics
Zoetrope
宝石の生まれるとき [Hōseki no umareru toki] lyrics
無敵のSoldier [English translation]
Kami-iro Awase [Russian translation]
Kami-iro Awase
Popular Songs
スーパーヒーロー [Superhero] [English translation]
無敵のSoldier lyrics
Orarion
Zoetrope full version [English translation]
Zoetrope full version [Russian translation]
飛べない魔法使い [Tobenai mahōtsukai] [English translation]
カオスインマイヘッド [Kaosuinmaiheddo] lyrics
Fall In The Dark [Transliteration]
Zoetrope [English translation]
La Paloma [Chłopcy, na nas już czas] lyrics
Artists
Nino Rešić
Wilhelm Hey
Jon Betmead
McKinney's Cotton Pickers
The Associates
Bruno Alves (Portugal)
Bill Shirley
Tsvety
Sylvain Lelièvre
Propaganda (Germany)
Songs
La monture [Romanian translation]
La fête des fous [Chinese translation]
L'enfant trouvé [Italian translation]
L'ombre [Finnish translation]
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [German translation]
La monture [English translation]
La mia casa è la tua [Ma maison, c'est ta maison] [Spanish translation]
L'ombre [German translation]
La fête des fous lyrics
La era de las catedrales [Le temps des cathédrales] [Sardinian [northern dialects] translation]