Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Rácz Gergő Also Performed Pyrics
We Are the World [Persian translation]
زمانی میرسه که به ندایی ویژه توجه میکنیم زمانی که جهان باید یکپارچه بیاد گرد هم دارن میمیرن مردم و زمان اونه که زندگی رو یاری بدیمش بین همه نعمته...
We Are the World [Persian translation]
زمانی می رسد که تقاضای کمک یک انسان برایمان حائز اهمیت است و آن زمانی است که جهان باید گرد هم آمدهو یکی شوند انسانهایی در این جهان هستند که در حال مرگ...
We Are the World [Portuguese translation]
Chega um momento emque ouvimos um cert chamado Quando o mundo deve se unir como um Há pessoas morrendo e é hora de dar uma mão à vida A maior dádiva d...
We Are the World [Portuguese translation]
Chega um momento em que atendemos a certo chamado Quando o mundo precisa unir-se como um todo Há pessoas morrendo E é hora de dar uma mão à vida O mai...
We Are the World [Portuguese translation]
Aí vem um tempo em que dedicamos atenção a um certo chamado Quando o mundo precisa se unir como um Tem pessoas morrendo E está na hora de dar uma mão ...
We Are the World [Romanian translation]
Vine un moment când auzim o anumită chemare, Când lumea trebuie să se unească, să devină un tot întreg, Sunt oameni ce mor Şi e timpul să dăm vieţii o...
We Are the World [Russian translation]
Приходит время, когда мы понимаем особый зов Когда мир должен стать един Умирают люди Время протянуть им руку, к жизни Величайшему из всех дару Мы не ...
We Are the World [Sardinian [northern dialects] translation]
Arribat s'ora chi intendimus una tzerta muttia, Chi su mundu si diat deper reunire totu a pare B'at zente morinde Est ora de li dare una manu de azudu...
We Are the World [Serbian translation]
Dolazi vreme kada ćemo razumeti poseban poziv Kada svet mora da bude složen nego što je Ljudi umiru Vreme je da im pružimo ruku za život Najveći dar o...
We Are the World [Spanish translation]
Viene el momento en que deberemos atender cierto llamado Cuando el mundo deba unirse como si fuese uno solo Hay personas muriendo Y es hora de darle u...
We Are the World [Tagalog [dialects] translation]
Itong palapit na oras kailangan tayo na manawagan kailan magkaisa ang lahat ng mundo ito ang mga taong namamatay at itong oras ay ginagamit sa kamay n...
We Are the World [Thai translation]
ถึงเวลาแล้วล่ะที่เราควรหันมาสนใจเสียงเรียกร้องจากผู้คน เมื่อโลกต้องรวมกันเป็นหนึ่ง มีผู้คนที่ล้มตาย เป็นเวลาที่ต้องยื่นมือเข้ามาช่วย นี่คือของขวัญที่แ...
We Are the World [Tongan translation]
'E ha'u ha taimi 'i he ui 'o ha fatongia 'A ia 'oku pau ke fakataha'i 'a Maamani 'Oku 'i ai kakai 'oku tulimate Pea 'oku taimi ke no atu tokoni ki he ...
We Are the World [Turkish translation]
Öyle bir zaman gelir ki tek bir çağrıya önem veririz Dünya tek olmak üzere bir araya geldiğinde İnsanlar ölür Ve yaşama bir el uzatmanın tam zamanıdır...
<<
1
2
Rácz Gergő
more
country:
Hungary
Languages:
Hungarian
Genre:
Pop
Official site:
http://www.raczgergo.hu
Excellent Songs recommendation
Požurite, konji moji [Polish translation]
Sean Paul - Naked Truth
Ya no vivo por vivir lyrics
Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo [Portuguese translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Pristao sam biću sve što hoće [Norwegian translation]
Polubauk polukruži polu Evropom [Portuguese translation]
Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo [Transliteration]
Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo [French translation]
Požurite, konji moji [Ukrainian translation]
Popular Songs
Pljuni i zapjevaj moja Jugoslavijo [Italian translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Pristao sam biću sve što hoće [Portuguese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Požurite, konji moji [Russian translation]
احبك جدأ lyrics
Pristao sam biću sve što hoće [Ukrainian translation]
Pristao sam biću sve što hoće [Bulgarian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Pristao sam biću sve što hoće [Spanish translation]
Artists
SIYOON
Painted Skin (OST)
Zinaida Gippius
Kristoff Krane
Kim Kyu Jong
Melissa Manchester
Indru Netru Naalai (OST)
Valid Love (OST)
Di Gojim
Eva Polna
Songs
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Ο ψαράς [O psaras] [English translation]
Τώρα μην κλαις [Tóra min klais] [English translation]
Υπάρχω [Ypárcho] [Italian translation]
Sevas Hanum - Πάντα εσένα συλλογιέμαι [ Χρόνια τώρα μακριά σου λιώνω ] [Pánta eséna syllogiémai [Khrónia tóra makriá sou lióno]]
Φεύγω με πίκρα στα ξένα [Fevgo me pikra sta ksena] [English translation]
Υπάρχουν και καλά παιδιά [Iparhoun kai kala pedia] [English translation]
Άπονη ζωή [Áponi zoí] [German translation]
Φεύγουν και περνούν τα χρόνια [Fevgoun kai pernoun ta hronia] [English translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics